Женатые любовники - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женатые любовники | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— У меня три сестры, — пояснил он. — Эви — самая младшая. Когда ей было восемнадцать, она убежала из дома с этим кретином и вышла за него замуж. Теперь у нее трое детей, поэтому развязаться с ним ей будет непросто.

— А ее муж — он кто? — спросила Кэмерон.

— Алкоголик. Никчемный тип, — с неприязнью произнес Райан. — Он пропивает все деньги, поэтому Эви едва сводит концы с концами. — Он не сказал, что дает сестре деньги, но Кэмерон догадалась об этом сама.

— Нет, я имел в виду — кто он по профессии? — уточнила она.

— Когда-то он был каскадером в кино, причем — не из худших, но виски его сгубило. Просто поразительно, как он до сих пор не угробился, потому что алкоголь и трюки несовместимы.

— Значит, он и раньше угрожал твоей сестре? Может, даже бил ее?

— Не знаю. Меня бы это не удивило.

— Ужасно жаль, что ей так не повезло, — сочувственно проговорила Кэмерон.

— А уж мне как жаль! — мрачно откликнулся Райан.

Остаток пути они проделали в молчании, но никакого отчуждения между ними не возникло. Напротив, оба молчали, словно знали, что у них еще будет время наговориться всласть. Кэмерон, во всяком случае, в этом не сомневалась, хотя, если бы кто-нибудь спросил, откуда у нее такая уверенность, она бы не смогла объяснить.

* * *

У Люси Лайонс Стэндарт созрел план. Поскольку ее решение вернуться в кино оставило мужа равнодушным, она решила сама взяться за осуществление своего проекта. В конце концов, идея у нее была, теперь ей было нужно, чтобы кто-то написал по ее наметкам толковый сценарий. Тогда у нее будет что показать Райану. В том, что Райан заинтересуется, у нее сомнений не было — она буквально чувствовала, что он ухватится за сценарий обеими руками.

Фил упорно отказывался даже говорить с ней на эту тему. Каждый раз, когда Люси заводила разговор о своем проекте, он просто-напросто выходил из комнаты. В отместку Люси перестала готовить Филу еду и спать с ним, но эти меры не возымели желаемого действия. Смерть от голода Филу в любом случае не грозила, так как их экономка все равно готовила лучше. Что касалось постели, то Люси подозревала: свои тридцать три удовольствия ее муж получает от своей секретарши — двадцатитрехлетней японки с острыми грудками и неприятным смехом, напоминающим хохот гиены.

В том, что ее муж весьма неразборчив в связях, Люси убедилась уже давно. Она не сомневалась — Фил способен трахнуть бревно, если оно только поглядит в его сторону. Он мог заинтересоваться самой некрасивой женщиной и умел заставить ее почувствовать себя королевой. Женщины в свою очередь не оставляли его своим вниманием, хотя Фила нельзя было назвать самым привлекательным мужчиной на свете. Казалось, они каким-то шестым чувством угадывают, на что он способен в постели, и спешат получить свою порцию изысканных ласк. «Золотой язычок» — так когда-то называла Фила сама Люси, и он действительно был настоящим мастером, умевшим довести женщину до экстаза.

Черт бы его побрал!

Сев в свой белый, с откидным верхом «Мерседес» последней модели, Люси отправилась на побережье в Венис. Надо признать, Фил никогда не жалел для нее денег, но вот своим выдающимся талантом сценариста он поделиться не пожелал. Что ж, тем хуже для него… Теперь Люси вынуждена была нанять никому не известного писателя. Будучи женой самого Фила Стэндарта, она просто не могла обратиться ни к кому из признанных голливудских профессионалов, чтобы не поставить в неловкое положение ни мужа, ни себя.

Буквально несколько недель назад один из знакомых Люси прислал ей пару пробных сценариев, написанных сыном его школьного товарища. Предполагалось, что Фил прочтет их и поможет пристроить парнишку на одну из студий. Фил, однако, отказался даже взять их в руки, а вот Люси не поленилась и просмотрела оба сценария.

Сценарии показались ей на удивление оригинальными и свежими. У мальчика — студента Калифорнийского университета, — несомненно, был талант. И вот теперь, когда собственный муж отказал ей в помощи, Люси ехала к нему, чтобы обсудить свое предложение и убедиться, что парень сумеет написать достойный сценарий по ее проекту.

То, что ему, возможно, не хватает опыта, ее не смущало. Люси Стэндарт твердо решила доказать Филу, что сумеет вернуться на сцену даже без его помощи.

* * *

Эви встретила их у дверей своего дома. Она дрожала, а под глазом у нее был свежий кровоподтек.

При виде ее заплаканного лица Кэмерон почувствовала, как внутри у нее все переворачивается. Знакомое чувство: такая же смесь страха, ненависти и беспомощности охватывала Кэмерон каждый раз, когда ее избивал Грегг.

Увидев брата, Эви бросилась в его объятия, и Райан крепко прижал ее к себе.

— Где этот подонок?! — прорычал он. — Где этот сукин сын? Клянусь, на этот раз я его убью!

— Он уехал, — всхлипнула Эви. — Схватил мой кошелек и удрал.

— А мальчики? С ними все в порядке?

— Слава богу, они еще в школе.

Кэмерон тоже вышла из машины.

— Э-э… здравствуйте, Эви, — проговорила она.

— Это Кэмерон, — быстро сказал Райан. — Моя хорошая знакомая.

— Давайте пройдем в дом, — предложила Кэмерон. — Нужно приложить к вашему глазу что-нибудь холодное. У вас есть лед?

Эви вопросительно взглянула на Райана, и он кивнул.

— Кэмерон права, — сказал он. — Идем.

Втроем они вошли в гостиную, которая выглядела так, словно здесь пронесся ураган: мебель перевернута, пол засыпан осколками стекла, повсюду валяются книги и компакт-диски.

— Что здесь случилось? — спросил Райан. Сейчас он говорил спокойным тоном, но обе женщины чувствовали, что внутри он буквально кипит.

— Вчера Марти выпустили из тюрьмы, — тихо ответила Эви. — Он вернулся очень злой и сразу обвинил меня в том, что я, дескать, ничего не сделала, чтобы вытащить его оттуда раньше. Мы поссорились, потом он схватил мою кредитку и ушел. Утром он пришел пьяный, и… — Бросив быстрый взгляд в сторону Кэмерон, Эви заколебалась.

— Продолжай, — велел Райан. — Я же сказал — Кэмерон мой друг.

— …Я сразу поняла, что он был с другой женщиной, — прошептала Эви, сделав над собой явное усилие, и ее глаза снова наполнились слезами. — От него пахло чужими духами, и вообще… Но когда я сказала ему об этом, Марти словно сошел с ума. Он разорался, разгромил комнату, ударил меня, потом забрал оставшиеся деньги и ушел.

— Он бил тебя раньше? — спросил Райан, с трудом сдерживая бурлящую в нем ярость.

— Н-нет, — ответила Эви, но отвела глаза.

«Да, — подумала Кэмерон. — И не раз. Это у нее на лице написано. Я побывала на ее месте, так что я знаю…»

— Ну что ж, в любом случае это был последний раз, — решительно сказал Райан, и его синие глаза полыхнули гневом. — Больше он тебя и пальцем не тронет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию