Я – пират - читать онлайн книгу. Автор: Антон Кротков cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – пират | Автор книги - Антон Кротков

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Глава 12

Как только женщина с погибшей яхты появилась на палубе «Ганга 2» с неё тут же сорвали купальник. Под весёлые крики и улюлюканье возбуждённой зрелищем матросни обнажённая пленница металась между забавляющимися мужчинами. И каждый мучитель норовил хлопнуть её по ягодицам, схватить за грудь, сжать в объятиях.

Я с отвращением наблюдал за происходящим, искренне сочувствуя жертве. Видимо, по выражению моего лица она угадала, что я не принадлежу к банде насильников. Бедняжка бросилась ко мне и трогательно спряталась за мою спину.

– Эй, доктор! – ухмыляясь, обратился ко мне пират, которого все здесь звали Кураж. – Красотка выбрала тебя. Что ж, мы уважаем её выбор. Давай! Начинай! А мы уж следом за тобой… Ну! Чего же ты медлишь, счастливчик? Если у тебя проблемы с бабами, тогда отходи и не порти праздник другим!

– Умоляю вас, не отдавайте меня им! – услышал я за спиной. Полный ужаса и надежды женский голос не оставил мне выбора. Если бы я сейчас отошёл в сторону, то до конца жизни не смог бы без отвращения смотреть в собственное отражение в зеркале. Есть черта, за которую нормальный мужчина, желающий сохранить уважение к самому себе, ни при каких обстоятельствах не должен отступать. Поэтому я выхватил из секретных ножен на ноге скальпель и устрашающе взмахнул им перед собой.

– Послушайте! Того, кто попытается до неё дотронуться, я прирежу!

Сразу сами собой вспомнились все матерные выражение, которые я когда-либо слышал в жизни. Мешая русские и английские ругательства, я кричал пиратам в каком-то пьяном одурении:

– Давайте, подходите, грязные ублюдки! Ну, кто первый? У меня голова кружилась от ярости. Я ненавидел всех этих похотливых выродков и жаждал поскорее схватиться с ними.

Конечно, это был поступок камикадзе – отчаянный и в данных обстоятельствах совершенно бессмысленный. В одиночку угрожать сомнительным оружием нескольким десяткам вооружённых до зубов головорезов, – что могло быть нелепее! Но я совершил этот шаг на волне эмоций. Именно в таком состоянии солдаты закрывают своими телами вражеские амбразуры или бросаются под танки со связкой гранат в руках. На время я забыл про свой страх и действовал под влиянием переполнявшего меня праведного гнева.

Говорят, что судьба любит помогать героям и дуракам. В той ситуации я одновременно был первым и вторым, о чём, впрочем, до сих пор не жалею. И всё же по всем законам логики от меня должна была остаться кровавая лужа на палубе. Думаю, меня спасло лишь то, что пираты не восприняли мой поступок всерьёз. А клоуна глупо убивать. Когда его ужимки надоедают публике, достаточно просто хорошенько садануть шута чем-нибудь тяжёлым по затылку. Так со мною и поступили.


Не знаю, как долго я пролежал на палубе без сознания. Когда же, наконец, очнулся, то сразу услышал истошные крики насилуемой женщины. Они доносились откуда-то из-под палубы. Рядом со мной на корточках сидел верный Ши Тао. Я попытался с его помощью подняться на ноги, но приступ страшной боли в затылке свалил меня обратно. Я осторожно потрогал рукой место, куда получил удар от подкравшегося ко мне сзади мерзавца. За последнее время эта часть моего бедного черепа уже дважды подвергалась серьёзному испытанию на прочность. К счастью на этот раз обошлось без крови. Но небольшое сотрясение мозга я всё же получил. Меня тошнило и гнуло к земле. Перед глазами всё плыло. Кое-как опираясь на китайца, я всё же сумел подняться и доковылять до своего убежища.


Поздно ночью двое пиратов привели в санчасть истерзанную пленницу. Она куталась в какое-то грязное одеяло и едва держалась на ногах. Волосы женщины были растрёпаны и испачканы, лицо и шею её покрывали многочисленные синяки и кровоподтёки. Я видел на шее несчастной даже укусы! Похоже, среди пиратов хватало извращенцев. Перед уходом один из двуногих скотов насмешливо бросил мне:

– Почини эту куклу, док! Завтра мы снова в неё поиграем.

Я должен был оказать бедняжке посильную медицинскую помощь. Но в то же время опасался, что после пережитого кошмара несчастная повредилась умом и не подпустит к себе никакого мужчину. Поэтому я постарался всем своим видом показать пациентке, что перед нею друг, которого не стоит бояться. К счастью, мои опасения оказались напрасными. Пассажирка яхты сразу меня вспомнила. Для только что пережившей групповое насилие жертвы она держалась с поразительным мужеством и хладнокровием. Я выдал ей комплект медицинской одежды, оставшийся от погибшей при захвате корабля медсестры. И честно признался, кто я на этом корабле. Она сказала, что её зовут Салли Тейлор. И успокоила меня:

– Ничего, справимся вместе.

Вскоре Миссис Тейлор уже руководила моими действиями. По её указанию я раздвинул имеющуюся в осмотровой комнате санчасти складную ширму, за которой миссис Тейлор и расположилась. Я подавал ей за занавеску все необходимые препараты, и она сама обрабатывала свои раны. Оказалось, что шесть лет назад Салли работала медсестрой в большом госпитале. А потом на ней женился преуспевающий нью-йоркский бизнесмен, и медсестра с удовольствием переквалифицировалась в домохозяйку в доме богатого мужа.

– В медицинском колледже у меня были хорошие оценки – рассказывала Салли. – Я даже планировала специализироваться в терапии, но жизнь распорядилась по-своему.

Оказав себе помощь, Салли занялась моей пострадавшей головой: ловко ощупала пальцами череп, заглянула в зрачки. При этом посетовала на то, что не имеет возможности отправить меня на компьютерную томографию, чтобы убедиться в отсутствии внутричерепного кровотечения

– Но если судить по внешним признакам, то вам повезло, коллега. У вас поразительно крепкая голова.

Салли сжала мою руку в своей нежной тёплой ладони. Она даже нашла в себе силы ободряюще мне улыбнуться! Хотя её страдания наверняка были во сто крат сильнее моих, ведь помимо пережитого насилия она потеряла близкого человека. Но повторяюсь это была очень сильная женщина.

– Так что всё в порядке, коллега. Вам надо профессионально заниматься боксом. После такого удара у вас даже нет признаков серьёзного сотрясения мозга. Но всё равно, я прописываю вам несколько дней постельного режима. Вы также должны регулярно принимать препараты, которые я вам назначу.

Я вслушивался в мелодичный спокойный голос Салли и мне передавалось её удивительное спокойствие.

– Как вы не побоялись заступиться за меня? – вдруг спросила меня Салли. В её взгляде я прочитал такое искреннее восхищение, словно перед ней стоял оживший супергерой из комикса про бэтмена.

– Откровенно говоря, сам не знаю – пожав плечами, честно признался я. – Наверное, испугался, что вы примите меня за одного из издевающихся над вами подонков.

Я рассказал Миссис Тейлор, что являюсь таким же пленником на этом судне, что и она. А потом выслушал её рассказ.

– Через несколько дней муж должен был встречать нас с Эдвардом на Филиппинах. Мы планировали целых десять дней отдыхать вместе: рыбачить, загорать на пляже, а вечера проводить в ресторанах – каждый день обязательно в новом. Позавчера муж рассказал мне по спутниковому телефону, что провернул очень удачную сделку и теперь мы можем позволить себе личный самолёт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению