Разбитые сердца - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбитые сердца | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Когда Дейв начал писать Джози эти открытки, я поняла, что у меня есть шанс убить ее, — призналась Эрика. Она еще ближе придвинулась к Мелиссе, как бы вынуждая ту бежать. — Валентинки подсказали мне, что я должна делать. Я поняла, что у меня есть шанс отвертеться, свалив все на Дейва.

— Но ведь и ты была ранена! — воскликнула Мелисса.

— Я ранила себя сама, — отрывисто сказала Эрика. — Это были пустяки по сравнению с той болью, что я целый год испытывала.

— Не верю, — выпалила Мелисса, качая головой. — "Где Люк? Где, черт побери, Люк?"

— Я притворилась больной, чтобы не идти на похороны Джози, — продолжала Эрика. — Мне было страшно. Мне казалось, что люди, увидев мое лицо, сразу догадаются, что это я убила Джози. Потом я услышала, к нам в дом забрался Дейв. Дейв снова помог мне. Он дал мне прекрасную возможность свалить вину на него. Я вызвала полицию. И сразу ранила себя ножом. Я знала, что Дейв не даст мне истечь кровью. — Эрика хмыкнула. — Неплохим парнем был Дейв.

— Но ты и его убила? — выкрикнула Мелисса. — Убила на прошлой неделе!

— Пришлось. Он что-то заподозрил. Он вспомнил, что у меня остались валентинки, которые он прежде писал Джози. И понял, что я постаралась скопировать его почерк. В тех валентинках, что я отправляла тебе.

Мелисса подалась назад. И снова — треск льда.

Смех эхом донесся до них издалека.

"Я должна добраться до людей, — подумала Мелисса. — Я просто обязана! Но как проскочить мимо Эрики?"

Та будто прочитала ее мысли.

— Хватит разговоров, — коротко сказала она.

— Но меня-то за что? — ахнула Мелисса. Сердце, казалось, замерло в груди. — Ведь я всегда была тебе другом!

Эрика издала неприятный смешок.

— Ты мне не друг, — заявила она Мелиссе. — У тебя есть все. У Рейчел не осталось ничего. Даже Люка ты у нее отобрала. И это приковало меня к Рейчел. Я единственная осталась с ней.

Она отбросила парик. И снова замахнулась на Мелиссу ножом.

— Ты должна умереть, Мелисса. Это справедливо. Ты убила и Рейчел, и меня. Умри же и ты.

— Но почему парик? — в отчаянии спросила Мелисса. Она неловко пыталась защититься от Эрики руками. — Зачем ты надела этот рыжий парик?

Эрика посмотрела под ноги.

— Ради Рейчел. Я хотела, чтобы она тоже отомстила тебе, — спокойно объяснила она.

— Ты сумасшедшая! — закричала Мелисса. Слова так и рвались из груди. — Ты сумасшедшая!

Эрика грязно выругалась. Нож просвистел в воздухе, чуть не задев Мелиссу. Рванувшись вбок, она наконец увидела Люка. Он быстро катил к ним.

— Люк! На помощь! — закричала она.

Эрика приставила к ее горлу нож.

Внезапный скрежет раздался вокруг. Мелисса не сразу поняла, что лед под ними проваливается.

— Помоги мне, Люк! — успела выкрикнуть она.

Она видела, как выражение лица Эрики изменилось. Вместо ярости на нем был написан страх. Эрика размахивала руками.

Обе девушки отчаянно кричали, погружаясь в ледяную воду.

Глава 14 Утонула

Мелиссу буквально обожгла вода. Уйдя по самую грудь, она колотила руками по месиву ледяных осколков вокруг.

— Лю-юк!

Люк, лежа на животе, осторожно полз к полынье, в которой барахтались девушки.

Выкинул вперед руку. Мелисса ухватилась за нее. Люк со стоном вытянул ее на лед.

— Только не вставай на ноги! — прошептал он. Распластавшись по льду, Мелисса какое-то время лежала без движения. Потом увидела, что Люк пытается вернуться к полынье за Эрикой. Слишком поздно.

Эрика с головой погрузилась в воду.

— Я сделала это для тебя, Рейчел! — крикнула она.

Тело Мелиссы колотилось от невероятного холода. С трудом встала она на колени.

Люк не оставлял попыток спасти Эрику.

— Эрика! — звал он, царапая руки об острые края полыньи. — Эрика!

Мелисса подползла к воде с другой стороны.

— Где она? — повторяла она Люку. — Почему не выныривает на поверхность?

— Эрика! — продолжал звать Люк.

— Гляди! — вдруг вскрикнула Мелисса. То, что она увидела, показалось ей сперва огромной рыбой, видной под льдом. Два огромных глаза. И чуть приоткрытый рот. Нос, прижавшийся ко льду. Человеческое лицо. Эрика!

— Но почему она не двигается?.. Почему она не вынырнет? — истерически выкрикнула Мелисса, хватая Люка за руку.

— Похоже, она решила там остаться, — тихо произнес Люк.

Мелисса в ужасе глядела на неподвижное лицо подо льдом. Взгляд. Взгляд узника.

"Эрика весь год чувствовала себя узником, — поразила Мелиссу мысль. — Одна тюрьма сменилась другой".

Мелисса не обращала внимания на людей, бегущих к ним. Не слышала взволнованных голосов.

— Что случилось?

— Мелисса провалилась?

— Кто-то тонет?

— Бегите за подмогой!

— Эй, люди! Ну сделайте хоть что-нибудь!

С коротким возгласом, похожим на плач, Люк помог Мелиссе встать. Крепко обняв, увел подальше от этого ужасного места.

Поглядев под ноги, Мелисса обнаружила, что крепко сжимает в руке рыжий парик.

— Оо! — с почти беззвучным криком она бросила его на лед, как бы отбрасывая от себя весь ужас этого несчастного вечера.

Кто-то накинул на нее куртку.

Глава 15 Очень романтично

— Я нарисовала его, — объявила Рейчел.

Мелисса и Люк, сидя на кушетке, изучали новое ее творение.

— Ты нарисовала снеговика? Я правильно угадала? — поглядела на довольную девушку Мелисса.

— Правильно! — сказала та. — Это снеговик.

Миссис МакКлейн наблюдала за этой сценой из кухни. Прислонившись к стене, она тихо покачивала головой.

— Ты хорошо рисуешь, — заметил Люк.

— Меня этому учат в новой школе, — похвасталась Рейчел. Внезапно улыбка ее угасла. — Я бы хотела показать этот рисунок Эрике.

— Да, — неловко сказала Мелисса, взглянув на Люка. Люк изучал настенные часы.

— Я скучаю по сестре, — призналась Рейчел. — Но доктор говорит, что я скоро стану совсем здоровой и смогу гулять одна.

— Ты сможешь, — с преувеличенным энтузиазмом сказала миссис МакКлейн. Она подошла к Рейчел, положила руки ей на плечи. — Боюсь, Люку и Мелиссе пора уходить.

— Да, мы опаздываем, — ответил Люк, вскакивая на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению