Лорд. Сброшенный остров - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд. Сброшенный остров | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

«Почему вдруг Каара, а не Лео или его жена? Ну, допустим, к Лиире сейчас просто так не пробиться, а правитель может почувствовать угрозу, все-таки высокий лорд. Но что даст гибель Каары? Хотят запугать тех, кто не переметнулся к заговорщикам? А откуда они вообще знают распорядок сегодняшних мероприятий?»

Брюнетка вспомнила, что шла к знакомому виноделу, и медленно побрела дальше, хотя до этого торопилась. Сегодня заканчивался сеанс ее лечения через поцелуи, и она хотела отметить выздоровление в приятной компании с бокалом чудесного вина. Жаль, не удалось привлечь к празднеству Лео, а ведь он ее спас.

«И как мне быть? Выполню поручение – почти наверняка поймают и убьют. Не выполню – тоже достанут, но другие. И еще неизвестно, от чьих рук смерть будет более мучительной. Самое паршивое, что не могу пойти ни к дяде, ни к лорду Брюо. Оба считают меня продажной шлюхой».

Тариана остановилась в самом начале торговой зоны, сделав вид, что рассматривает витрины. Мельком посмотрела назад, пытаясь обнаружить слежку. Еще девчонкой ее учили распознавать шпионов, но сейчас она никого подозрительного не заметила.

«Дед наверняка кого-то приставил и выбрал точно не новичка, зная мою подготовку. Вот гад! Мало того что все детство мне испоганил, так и теперь жизни не дает. Как же я его ненавижу!»

Она зашла в лавку дорогой одежды и примерила несколько элегантных костюмов. Не для того чтобы их купить, а просто успокоить нервы. Из магазинчика вышла уже совсем иная женщина, легкой походкой направляясь дальше.

Вот и знакомая лавка. На аляповатой вывеске была изображена обнаженная женщина, с бокалом в руках возлежащая на огромной виноградной грозди.

– Чего изволит прекраснейшая из прекрасных? – елейным голосом обратился к посетительнице хозяин магазинчика.

– В прошлый раз я покупала у вас «Солнечный янтарь». Есть нечто подобное?

Тариана любила сладкие вина и старалась не повторяться при выборе, ей хотелось попробовать как можно больше разных.

– Красавица желает золотистое вино ликерных сортов с богатым земляничным ароматом?

– Да, не слишком крепкое.

– Могу предложить вам «Негу солнца». Всего три серебряных.

– Держите. – Монеты легли на прилавок.

– Куда прикажите доставить?

– С собой возьму.

– Одну минутку. – Продавец принес элегантную плетеную сумочку и бережно уложил туда покупку. – Прошу, госпожа. Буду рад видеть вас снова.

Тариана опустила туда же навязанный ей сверток и покинула лавку. До полудня оставалось не более двух часов. Потом во дворце начнутся приготовления к похоронам, и ей следует быть среди фрейлин.

«Зря я вернулась. Хотя другого-то выхода не было – противоядие… – Она уже начинала сомневаться в целебных свойствах слюны высокого лорда. – Непонятный мужик этот Лео. Другой бы на его месте прибил меня только за попытку покушения, а этот… Одно слово – «чужак». Может, он мне тем и интересен?»

Возвращаясь во дворец, Тариана продолжала искать выход. Самой его не найти, а обратиться не к кому. Единственный, кто мог ее хотя бы выслушать, в данный момент был недосягаем. Это стало ясно утром, когда приступ сонной лихорадки едва не угробил правителя и лекари строго ограничили его круг общения.

Тариану, по настоянию Лео, обещали пропустить только на исходе дня.

«А если его слова о противоядии не блеф, как же мне тогда бежать? Я окончательно запуталась. Толкают на новое преступление, вынуждая опять идти в услужение к деду, если выживу. Не хочу снова в кабалу! А на весах не чья-то – моя жизнь. Я слишком молода, чтобы умирать! Что делать? Пойти к Кааре и все ей рассказать? Ну да, она на меня вчера так посмотрела – взглядом хотела убить. Наверняка скажет, что я сама все выдумала, лишь бы перед ней выслужиться. Надоело мне выслуживаться!»

– Эй, отравительница! – Смутно знакомый голос напугал фрейлину, она резко остановилась.

«Ну все! Сейчас обыщут, найдут перчатки, и мне конец!» – Тариана испуганно оглянулась, но никого не заметила.

– Смотри выше, миледи.

– Варио? – наконец заметила птичку дамочка. Крылатый посланник сидел на ограде дворцового сада, вдоль которой она шла. Брюнетка быстро приняла решение и двинулась дальше, на ходу объясняя пернатому: – За мной следят. Лети так, чтобы тебя не было видно, и слушай.

– Хорошо. У тебя опять тайны?

– Ты где пропадал все это время?

Варио двигался по одну сторону ограды, она – по другую.

– Отдыхал от дел праведных. Собирался завтра вернуться, но решил прилететь на день раньше. Ведь Куо сегодня провожают в последний путь?

– Да, да. Тебя кто-нибудь из дворцовых видел?

– Нет, а что?

– Это здорово! Понимаешь, я только что узнала, что леди Кааре грозит опасность. Если я сама об этом расскажу, получится только хуже. Кому-то другому, боюсь, не поверят, начнутся проверки и подозрения, и мы лишь потеряем драгоценное время. Остается единственный вариант – сообщить все Лео, но я не знаю, как это сделать тайно. Его сейчас охраняют ото всех.

– Я могу передать. Рассказывай, что за беда?

– Дело не в одной Кааре, опасность угрожает и мне, нужно посоветоваться. Лучше слетай к нему и попроси через полчаса прийти к птичьему фонтану.

Птичьим фонтан назывался из-за установленных вокруг него лавочек, выполненных в виде крылатых фигур.

Лео пришел недовольный, будто не выспался, и ворчливый, словно только что с кем-то поругался. Он расположился на спине орла, Тариана – напротив, оседлав филина.

– Я слушаю, но времени у тебя совсем мало. Десять минут от силы.

– Достаточно, – кивнула фрейлина. – Некто приказал мне под страхом смерти заменить перчатки Каары. Полагаю, они пропитаны какой-то гадостью.

Секундное молчание.

– А теперь расскажи то же самое, но подробно.

Тариана повторила историю во всех деталях. Когда она замолчала, Царьков встал.

«У врага есть свой человек в ближайшем окружении Каары? Но почему он надумал действовать только сейчас, когда каждый из придворных проходит жесточайшую проверку тайной полиции? Откуда им известно то, что знает лишь сама принцесса?»

– Ты рассмотрела перчатки? – уточнил он.

– Да. Голубые шелковые, манжеты обшиты камешками. Ее высочество на торжества носит точно такие.

– Опиши.

Миледи постаралась упомянуть каждую деталь, вплоть до фигурного шва.

– Где их можно достать?

– У нашего портного всегда есть запас.

– Тариана, скажи, не будет ли признаком дурного тона подарить принцессе перчатки?

– Ты собираешься…

– Ответь, пожалуйста, на вопрос, – с нажимом произнес правитель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению