Расплата - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Уилсон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расплата | Автор книги - Роберт Уилсон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Я же специально просил – никакой полиции, никакой прессы! От этого зависит жизнь моей дочери!

– Похищением полиция и не занимается, но убийства – другое дело. Именно поэтому я сейчас говорю об этом с вами. Расскажите все, что может помочь нам вернуть Алишию. Понимаю, что это не в ваших правилах, но всем ясно, что за ее похищением стоит не просто мстительный одиночка. Требования не выдвинуты, преступники не ищут наживы, но в то же время используют все доступные методы давления, – все это подсказывает мне, что вы должны хотя бы догадываться, с кем мы имеем дело. Кто стоит у руля? Фрэнк, выкладывайте все начистоту.

– Клянусь, не знаю! Я не пытаюсь мешать расследованию. Мой бизнес, мягко говоря, штука сложная. В моей биографии можно накопать много интересного. Да, у меня есть свои подозрения, мои люди заняты поиском возможного организатора, но я не хочу указывать на кого-то, не будучи уверен, и тем самым пускать вас по ложному следу.

– Фрэнк, вы попросили меня о дополнительной услуге, и я дал принципиальное согласие. Если все еще хотите, чтобы я выполнил обещание, доверьтесь мне и поведайте о ваших подозрениях.

– Все, что я скажу, должно оставаться между нами, пока я не получу подтверждения. Если в антитеррористическом отделе пронюхают, с кем мы, возможно, имеем дело, начнется охота такого масштаба, что похитители тут же убьют Алишию и залягут на дно.

Впервые с начала расследования у Боксера вспотели ладони. Он привык к выбросам адреналина, был к ним готов и даже любил их, но в этот раз ему стало страшно. Он вгляделся в лицо д’Круша, пытаясь понять, не лукавит ли миллиардер, но увидел в глазах лишь естественные для человека в его положении страх и безнадежность.

«Не забывай, он актер», – мелькнуло в голове Боксера.

– Чарли, дайте мне слово.

– Не имеет значения, дам я слово или нет, контракт со «Щитом» обязывает меня уведомлять старшего оперуполномоченного обо всех находках.

– Тогда мне придется оставить подозрения при себе. Доказательств все равно нет.

– А что прикажете делать мне? Меня наняли, чтобы вернуть вашу дочь целой и невредимой…

– Вот и ведите переговоры.

– Да нет никаких переговоров! – вскипел Боксер. – Преступники управляют нами. Мы не можем повлиять на ситуацию, не в состоянии даже определить их местонахождение. Все исполнители мертвы.

– Не думаю, что вы впервые сталкиваетесь с подобной ситуацией, – сказал д’Круш. – Не делайте поспешных выводов, поддерживайте Исабель, верьте в благополучный исход…

– Вы сами ведете какие-то переговоры?

– Нет, только расследование. Как и «Щит».

В дверь позвонили. Боксер вскочил, но Фрэнк придержал его за руку.

– Исабель не должна знать об убийствах, – предупредил д’Круш.

– Что вы предлагаете?

– Придумаю что-нибудь. А вы подыграйте мне. Спросите, веду ли я дела сомнительного толка, которые требуют скорейшего решения. Дальше сымпровизируем.

Боксер появился в прихожей как раз вовремя, чтобы остановить Исабель, которая собиралась открыть дверь.

– Ждешь гостей? – спросил он.

– Нет.

Боксер посмотрел в глазок. На пороге стоял мужчина в мотоциклетном комбинезоне, позади – «Веспа» с надписью «Пицца Домино» и номером телефона.

– Кто-нибудь заказывал пиццу? – напрягся Чарльз, вспомнив вчерашнего стрелка на мотороллере.

– Нет.

– Идите в гостиную и закройтесь там.

Боксер метнулся наверх, достал из футляра пистолет и сунул за пояс. В дверь позвонили настойчивее. Он спустился в прихожую и открыл дверь.

– Доставка пиццы, – сообщил курьер.

– Мы не заказывали пиццу.

– Верно, вы заказывали две.

– Две мы тоже не заказывали.

Курьер посмотрел на номер дома и сверился со своим блокнотом.

– В заказе написано: две пиццы, Уиком-сквер, дом четырнадцать. Сами взгляните.

– Кто принимал заказ?

– Понятия не имею. Мое дело – доставить.

– Откройте-ка лицо.

Курьер поднял забрало шлема. Боксер увидел перед собой веснушчатого паренька лет шестнадцати.

– За это с вас дополнительно причитается, – ухмыльнулся тот.

– Сколько?

– Девятнадцать фунтов.

– Где находится ваше заведение?

– «Домино» на Уэстбурн-Парк-роуд.

– Сколько заказов развез?

– Четыре. Вы последние. Мужик, расслабься.

– Во время остановок байк оставался без присмотра?

– Ясное дело. Ваш дом – единственный, где можно подъехать прямо к дверям.

– Как тебя зовут?

– Даррен Райт.

Боксер расплатился двадцаткой, добавил еще фунт сверху, забрал коробки с пиццей и проводил парня взглядом. Не заходя в дом, он открыл первую коробку. Пицца с острыми колбасками и чили, ничего больше. Боксер закрыл крышку, поставил коробку боком, чтобы открыть вторую, и увидел приклеенный ко дну пластмассовый футляр с диском. Во второй коробке оказалась только пицца. «Четыре сезона», кажется. Боксер вошел в дом и оторвал футляр от коробки. Вынув диск, он направился в гостиную, где был DVD-плеер.

– Новое послание от нашего друга, – сообщил он.

– Может, будет лучше, если сначала его посмотрим только мы с Чарльзом, – предложил Фрэнк.

– И думать забудь, Шику, – отрезала Исабель.

– А если там что-то неприятное?

– Здравая мысль, – поддержал предложение д’Круша Боксер.

– Я все равно против.

Исабель выхватила диск у Боксера и вставила в проигрыватель. Включила телевизор, присела. После непродолжительных помех на экране появилась Алишия в черном облегающем платье. Камера крупным планом выхватила слезы на ее подбородке.

Все трое затаив дыхание слушали ее монолог. Алишия закончила, упала на колени, схватила тюремщика за куртку. Камера сфокусировалась на ее голове и плечах. Тюремщик оттолкнул ее, и девушка исчезла из кадра.

Казалось, от звука выстрела содрогнулась вся гостиная. Отдача словно ударила по ним всем. Исабель скорчилась, повалилась с дивана на пол и забилась в истерике.

Глава 15

12 марта 2012 года, понедельник, 14:00

Лондон, Хакни, Бранч-плейс


– Как ты нашел это место? – озираясь по сторонам, поинтересовался Бритый.

– Это дом моего друга.

– У тебя есть друзья? Ничего себе! – Бритый изобразил подобие удивления. – Ладно, медбрат, давай теперь без утайки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию