Безрассудство любви - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безрассудство любви | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Благодарю, Рональд.

Он настоял на том, чтобы Кэтрин называла его по имени, но ей это не нравилось. Это меняло их отношения, придавая им нечто такое, что мешало деловым контактам.

– Потанцуешь со мной, Кэтрин?

Прежде чем она смогла ответить, Рональд Уэлш по-медвежьи обнял ее и увлек на танцпол. Ей ничего не оставалось, как последовать за ним. В конце концов, Уэлш был ее боссом, и она не могла позволить себе оскорбить его.

Редеющие волосы Рональд густо смазал бриолином, чтобы удержать пряди на месте и не демонстрировать лысину. Запах бриолина оказался удушающим.

– Здесь мило, верно? – спросил он, привлекая Кэтрин к своему низкорослому, плотному телу.

– Да, очень мило, – согласилась Кэтрин. Казалось, Рональд вознамерился задушить ее в своих объятиях, прижимая к объемистому брюшку.

Кэтрин с трудом продержалась до конца этого танца и выдержала еще несколько, пока к ней не подошел Джейсон и не похлопал ее по плечу. Свое приглашение на танец он не озвучил. Просто одна крепкая ладонь обняла ее за талию, а другая захватила руку.

Джейс крепко прижал к себе Кэтрин и повел ее в медленном легком танце. Он с ней не разговаривал. Да она бы и не смогла ему ответить. Ощущения, поднимавшиеся из самой глубины ее существа и разливавшиеся по всему телу, достигли голосовых связок, делая их бесполезными и лишая Кэтрин возможности произнести хотя бы слово.

Рука, обнимавшая ее, пальцы, лежавшие на ее талии, ощущались ею словно раскаленное клеймо. Сквозь тонкую ткань платья Кэтрин чувствовала его крепкие мускулистые бедра, прижимавшиеся к ее собственным. Теплое дыхание, касавшееся виска, было нежным и ароматным.

Кэтрин была слишком близко к Джейсу, чтобы посмотреть в его лицо, но она видела черные завитки, лежавшие на воротничке сорочки. Ей вдруг отчаянно захотелось коснуться этих завитков пальцами и поласкать их шелковистую мягкость.

Музыка смолкла, но Джейс не отпустил Кэтрин. Крепко держа за руку, он повел ее к одной из высоких стеклянных дверей, выходящих на террасу.

Глава 3

В кампусе было темно. Только банкетный зал, в котором проходил вечер, был ярко освещен. Кэтрин шла за Джейсом, не остановившись даже на мгновение, чтобы понять, почему она сделала это без колебания.

Они пересекли выложенную кирпичом террасу и узкую полоску идеально подстриженной лужайки и оказались у низкой стены, окружавшей розарий. Прежде чем Кэтрин успела запротестовать, Джейс обхватил ее за талию и усадил на стену.

– У тебя болят ступни.

Он что, читает ее мысли?

– Откуда ты знаешь? Или я хромала? Это новые туфли, и они меня просто убивают, – призналась Кэтрин.

– Я заметил, что ты сбросила их как раз перед тем, как мы с тобой пошли танцевать. Я почти потерял решимость пригласить тебя, но потом испугался: если я упущу этот шанс, то, возможно, мне так и не представится случай потанцевать с королевой бала, – поддразнил он ее.

– Какая из меня королева бала, – запротестовала Кэтрин. Она собралась было напомнить ему, что он не приглашал ее на танец, но от его следующего движения у нее пропал дар речи.

Джейс взял одну ее щиколотку в свои теплые ладони, сбросил с изящной ступни Кэтрин неудобную сандалию на высоком каблуке и начал массировать ногу.

Он улыбнулся, не обращая внимания на инстинктивное желание Кэтрин вырваться. Его поглаживания были медленными и ритмичными.

– Знаменитый массаж ступней от доктора Мэнинга. Люди преодолевают многие мили, чтобы попасть ко мне на прием. Обычно им приходится месяцами ждать своей очереди, но с вами, маленькая леди, я готов заключить сделку.

Его беззаботное настроение оказалось заразительным. Когда в последний раз у Кэтрин была возможность посмеяться и расслабиться? Эта игра во врача была чистой глупостью, но Кэтрин с насмешливой серьезностью спросила:

– Почему мне страшно услышать условия этой сделки?

Джейс принялся внимательно изучать ее. Он начал с головы, рассмотрел каждую черточку, потом взгляд спустился к шее и груди. Тут его глаза задержались дольше, но потом снова вернулись к ее лицу.

– Ты правильно делаешь, что боишься, – прошептал Мэнинг и бесстыдно подмигнул ей.

Кэтрин сменила позу, почувствовав себя неловко под его изучающим взглядом. Джейс отпустил ее ступню, но только для того, чтобы заняться другой и принести облегчение своим удивительным массажем. Его пальцы были сильными, но их прикосновение – нежным.

Они молчали, и эта тишина способствовала неожиданно возникшей близости. Ничто раньше так не будоражило Кэтрин, как руки Джейса под ее юбкой, прикасавшиеся к ней с возбуждающей фамильярностью.

Неужели запретное, невидимое глазу всегда притягивает сильнее? Не потому ли мужчины девятнадцатого века не могли устоять перед искушением увидеть женскую щиколотку? И не сделали ли современные женщины гигантский шаг назад, выставляя свою сексуальность напоказ?

Было трудно думать о чем-то еще, когда его большой палец так чувственно поглаживал ее подъем, но Кэтрин знала, что между ними остается вопрос об опеке над Элисон. И все же эгоистично хотелось, чтобы это мгновение никогда не кончалось. Но Кэтрин не могла молчать. Она откашлялась и храбро спросила:

– Джейс, что ты намерен предпринять относительно Элисон?

Его руки мгновенно прекратили массаж, но ступню Кэтрин из своих пальцев он не выпустил.

– А как по-твоему, что я собираюсь сделать?

Кэтрин сглотнула и попыталась справиться с задрожавшими губами и комком в горле.

– Ты собираешься оставить ее у меня?

И тут же прозвучал негромкий ответ Мэнинга:

– Нет, Кэтрин, не собираюсь.

Из ее горла вырвалось сдавленное рыдание, она вырвала ногу из его пальцев, соскочила со стены розария, не дав Джейсону времени помочь ей, и, опустившись на корточки, принялась шарить по траве в поисках туфель.

– Кэтрин, прошу тебя, не надо.

Крепкие руки уверенно обхватили ее за талию и подняли. Кэтрин принялась отбиваться, но Джейс не собирался ее отпускать. Его сила победила, и Кэтрин оставила попытки убежать и бессильно приникла к нему.

Его пальцы поглаживали Кэтрин по рукам, он медленно притянул ее к своему высокому крепкому телу. Опустив голову, Джейс уткнулся носом в завитки ее волос у самой щеки. Он умело вытащил декоративный гребень, удерживавший с одной стороны ее тяжелые волосы. Когда они упали ему на лицо, Джейсон издал глубокий гортанный звук.

Его пальцы ласкали ее шею. Легкими поцелуями Джейс касался ее щеки, а его рука лежала на ее обнаженном плече, большим пальцем он поглаживал ее ключицу.

Кэтрин не понимала, почему он так вольно ведет себя с ней и почему она сама его не отталкивает. Она никогда не позволяла мужчине так прикасаться к ней, ни одному мужчине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению