Семья на заказ - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семья на заказ | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Ты убил Лори и при этом кончил. Ты бросил свои трусы в ее ванной, тупица.

– Это Джо подстроил, он мне рассказал.

Ева села.

– Этот самолетик не полетит, Джерри. Даже от земли не оторвется. Кроме всего прочего, миссис Фарнсуорт оставила предсмертные показания прямо в своем компьютере. Закодировала его прямо у тебя под носом, пока ты ее терзал. Там твое имя, Джерри, и все, что требуется, чтобы тебя изобличить.

– Вранье! Она не могла!

– Она сделала это, Джерри, – тихо проговорила Пибоди, наполнив свой голос всем фальшивым сочувствием, которое сумела наскрести. – Никуда не денешься.

– Это для того, чтобы все свалить на меня. Она всегда терпеть меня не могла.

– Зачем же она сделала тебе удостоверение? Зачем помогла?

– Я… Опять вы меня путаете! Вы это специально! Мне нужен адвокат. Хочу адвоката, с вами я больше не говорю.

– Это твое право. – Ева стала собирать вещдоки. – Пибоди, распорядись, чтобы его отвели обратно в клетку.

– Туда я не вернусь! – заорал он, вцепившись в край стола, словно иначе не удержался бы на месте. – Сейчас же предоставьте мне адвоката! У меня много денег! Я могу нанять самого лучшего адвоката. Он утрет всем вам нос.

– Нет у тебя никаких денег, Джерри, – возразила Ева.

– У меня миллионы!

Она вздохнула.

– Ты настоящий дурак, Джерри. Деньги были похищены при совершении преступлений. Они не твои.

– Все, что было у родителей, теперь мое. Так выходит по закону.

– Не твое, если ты их убил.

– Тут она права, Джерри. Ты не можешь пользоваться этими деньгами. – Пибоди тоже встала. – Я вызову государственного защитника. Правда, сейчас праздник, защитника назначат не раньше понедельника.

– Я не буду ждать понедельника!

Ева пожала плечами.

– Ты же требуешь адвоката. Чтобы ты получил государственного защитника, нужно время.

– Хочу немедленно! – Он бешено завращал глазами, забрызгал слюной. – Стерва! Я хочу нанять адвоката за свои деньги.

– Хотеть мало, Джерри. Мы постараемся предоставить тебе государственного защитника, у тебя есть право прибегнуть к его услугам.

– Не смей уходить! Немедленно вернись, тупая сука! Живо сюда!

– Ты потребовал адвоката во исполнение своего права. Разговор возобновится только с участием твоего представителя. Открой дверь, Пибоди.

– Плевал я на всех адвокатов! Не желаю адвоката. Вернитесь.

Ева с непоколебимым спокойствием повернулась к нему.

– В данный момент ты отказываешься от своего права быть представленным?

– Чтоб вам провалиться! Да! Говорю вам, всех их убил Джо, а вы пытаетесь повесить это на меня. Вы беситесь, потому что я умнее вас.

– Могу тебе обещать: если бы ты был умнее меня, я бы не выдержала. – Ева положила коробку и снова села. – Тут есть еще одна, – Рорк сказал бы «палка в колесе», – одна помеха. У Джо алиби на время смерти твоей матери, твоего отца, твоей бывшей, миссис Фарнсуорт. Или ты думаешь, что мы оставляем такие вещи на авось?

– Он врет. Вы врете. Хочу другого копа.

– Такого права у тебя нет. Это ты убил их, Джерри, убил их всех. Тебе понравилось. Ты нашел то, чего тебе всю жизнь не хватало, верно? И при этом обогатился, получил то, чего всегда хотел, все, чего заслуживал. Сколько недоумков над тобой измывалось? Теперь ты им показал. У тебя хорошо получилось. Можно сказать, превосходно.

– Вот тут вы правы!

– Тебя осенило, когда ты воткнул нож в мать, ведь так?

Ева смотрела ему прямо в глаза, ее тон был ровным, бесстрастным. Хвалить и угрожать, думала она. Жонглировать похвалами и угрозами, разить фактами.

– Она вконец тебя достала. «Найди работу, шевелись, не отсиживай задницу». Надоедливая стерва окончательно тебя доняла. Кто бы такое вынес? Ну, ты и схватил нож – он как раз мозолил тебе глаза, она же делала для тебя сандвич – и исполосовал ее. Тогда, прямо там, ты и обрел свое призвание.

– Она вцепилась в меня как клещ. Они решили выгнать меня из дома. Выгнать – и все! Что мне оставалось?

«Найти работу», – подумала Ева.

– И ты их убил. Мать – ножом. Дождался, когда вернется с работы отец, и забил его своей старой бейсбольной битой.

– Это была самозащита. Должен был я за себя постоять? Они свели меня с ума. Сами виноваты. Я сделал то, что должен был, чтобы защититься.

– То, что должен был, – повторила за ним Ева и кивнула. – Потом забрал их деньги и ценности. Просидел в квартире с их телами с вечера пятницы до вечера субботы.

– Не мог же я вечно там оставаться!

– Верно. Никак не мог. Но тебе требовалось какое-то время, чтобы произвести перевод средств: найти все их деньги, открыть свои собственные счета, отправить их деньги при помощи их паролей.

– Мои деньги, – поправил он. – Мои родители, мое наследство. Они были мне должны.

– Ловко! – сказала Пибоди, постаравшись изобразить восхищение. – Ловко ты перевел деньги, а в понедельник живо их снял и провел время в хорошем отеле, продумывая свой следующий шаг.

– Меня недооценивают. Это их проблема, что я все продумал и все сделал правильно. У вас на экранах красовалось мое имя и лицо, но найти меня у вас не получалось. Потому что я кое-что умею.

– Вечером в понедельник ты применил свое умение к Лори.

– Эта сучка меня не уважала. Еще одна зануда. Она меня унижала, вот я и унизил ее в отместку. Она это заслужила.

– Раздел ее, отрезал волосы, – продолжила Ева. – Изрезал ее новые вещи. Ты даже кончил, когда ее душил, правда, Джерри? Вот какое оно могучее, это твое умение. Ты обрел силу.

– Такой у меня еще никогда не было. И все сам, сам! Она все это заслужила. Это была самозащита. – Он постучал пальцем по столу. – Только самозащита. Я должен был о себе позаботиться. Это мое право.

– А в случае с миссис Фарнсуорт?

– Она испортила мне жизнь. Намухлевала с моими оценками так, как будто я завалил экзамен. Целое лето мне пришлось наверстывать. Друзья поднимали меня на смех. Я заставил ее вернуть мне мою жизнь, только и всего. Подарить новую жизнь. Это справедливо.

– Ты напал на нее, связал веревками, обмотал лентой, заставил написать тебе новые данные, создать удостоверение, кредитные карты, перевести на тебя ее деньги и собственность.

– У нее был передо мной долг. Они все были мне должны. Все считали меня ничтожеством. А я превратил в ничто их самих. Это справедливо, – повторил он. – У меня есть право позаботиться о себе.

Ева взглянула на Пибоди.

– Давай проверим, правильно ли мы все понимаем, Джерри, – заговорила Пибоди. – Ты убил мать, отца, Лори Нуссио и миссис Эдди Фарнсуорт, заманил в ловушку Джона Клейна, напал на него, подверг пыткам и собирался убить – потому что они остались тебе должны после того, как каждый по-своему испортил тебе жизнь. Поэтому отнять у них жизнь было справедливо. Забрать их деньги и собственность – тоже справедливо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению