Зандр - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зандр | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Нож удержал? – недоверчиво прищурился Флегетон.

– У них там стоит какая-то хитрая система, которая гасит силу удара.

– Плевать на систему, – вернул себе слово Ящик. – «Чапаев» – сам по себе система. Он ведь здоровенный, мощный, сам как грузовик, одно название – пикап.

– Тоже верно, – поддержал приятеля Перец. – Такой и без всякой системы врежет – мало не покажется.

– Во-во.

– Майор и Сатана, говорите? – переспросил Карлос только для того, чтобы его спутники закончили, наконец, восхвалять поразившую их машину.

– Да.

– Слышал о них… Наёмники.

– Майор ещё туда-сюда, а Сатана совсем спятивший – роботом себя считает, – хихикнул Ящик. – Всем так говорит.

– В Зандре полно кретинов, – добавил Перец.

– Теперь их не лечат.

– И он до конца жизни будет считать себя железякой.

– Пока не заржавеет.

Последняя реплика плавно перешла в длительный приступ хохота.

Кролик сдержал обещание: выделил Флегетону полугрузовой багги – быстрый, выносливый и прекрасно подходящий для их цели – и двух сопровождающих. Но не ремов, это Карлос понял сразу, – боевиков из охраны. И баши, сообразив, что апостол не дурак, тут же объяснился: «Я не могу отправить чёрт знает куда классных специалистов. С тобой поедут охранники. Они погрузят ЗСК и доставят его в караван. Всё остальное – тут». Прозвучало логично, и у Карлоса не было причин оспаривать решение баши.

Собственно, у него не было не только причин, но и возможности оспаривать решения Цунюка, поскольку сейчас апостол полностью от него зависел.

– Но я человек маленький, – продолжил тем временем Ящик. – Я только ходил вокруг «Урала» и тащился от того, что видел, а Банкир аж затрясся, даже очки уронил от возбуждения…

– Ты полегче про баши, – посоветовал Перец.

– Ладно, при тебе можно.

– А при нём?

Ящик покосился на Флегетона:

– При тебе можно?

– Я по жизни молчун.

– Я так и подумал. – Охранник хлопнул апостола по плечу. – Короче, Банкир к Сатане три дня ходил, пока тот не уехал: уговаривал машину продать. Деньги дикие предлагал, как за два «Папы Карло», но робот конкретно в отказ пошёл.

– Угрожал им?

– Не, – мотнул головой Ящик. – Банкир не из таких, он ссориться не любит. Когда нужно – жёсткий, но не отморозок.

Именно так о Кролике и говорили. Ещё, правда, припоминали его ненормальную злопамятность, но охранник не мог упоминать об этой черте характера босса в присутствии постороннего.

– Сатане угрожать тяжело, – добавил Перец. – Он ведь почти весь железный, словно комби какой, и сильный, сука. И думаю, он тебя в твоем ЗСК заборет.

– Не заборет, – тут же выдал Ящик.

– И ещё он быстрый. – Перец не обратил на замечание напарника никакого внимания. – И настороже всегда, как змея какая. К нему с угрозами – пустой номер, у них с Майором репутация.

Прозвучало несколько путанно, но весомо.

– Почему, кстати, его Сатаной кличут? – поинтересовался Флегетон, не желая развивать тему «Кто кого заборет?» – Не слышали? Учитывая обстоятельства, должен Терминатором зваться.

– Он же чокнутый, – напомнил Ящик. – Говорят, когда он только появился, то рассказывал, что умер, попал в ад, и Сатана его огнём пытал. Вот и прозвали.

– А теперь не рассказывает?

– Понял, что мы все в аду, – зло хмыкнул Перец.

Ящик хохотнул шутке приятеля и продолжил:

– Наверное, решил, что про ад никому не интересно, и стал втыкать, что робот. Я ведь говорю: чокнутый.

– Зато сильный. Я бы на него поставил в борьбе с апостолом.

– В борьбе или драке?

– В борьбе, – без колебаний ответил Перец. – В борьбе Сатана ловчее и наверняка уложит эту консервную банку. А в драке… В драке, может быть, тоже…

Возможно, Перец и дальше пел бы дифирамбы наёмнику, о котором Карлос имел весьма смутное представление, или машине наёмника, или его железным конечностям, но багги наконец-то подъехал к примеченному апостолом месту, и прозвучала команда:

– Тормози.

Перец плавно надавил на педаль и остановился ровнёхонько у груды камней, под которой Карлос спрятал «Апостола».

– Высоко летел, – с уважением пробормотал Ящик, изучая отвесную стенку. – Ты уверен, что ЗСК цел?

– Я ведь цел?

– Для того ЗСК и делают, чтобы пилот выживал.

– Официально нас называют операторами.

– Вас называют апостолами.

– В армейских инструкциях…

Но охранники не проявили должного почтения к старым текстам, не формалисты, чай. Вместо этого они дружно огляделись и задали вопрос, который Флегетону показался идиотским:

– Где комплекс?

– Тут, – сообщил Карлос, подводя охранников к груде, и несколько следующих минут мужчины посвятили её растаскиванию. Никто не отлынивал, работали дружно, но при этом особо не заморачивались – просто откидывали камни в стороны до тех пор, пока не показалась броня.

– Действительно «Апостол»! – не удержался Ящик.

– Думал, я вру?

– Честно говоря, да, – не стал скрывать охранник. – Ты совсем не похож на апостола.

– А на кого я похож? – Карлос улыбнулся.

– Честно?

– Да.

– На падлу.

– Почему?

– Так Банкир сказал, – объяснил Перец, заходя Флегетону за спину. – Он сказал, что ты – падальщик, которому повезло обманом убить апостола, и теперь пытаешься продать ЗСК.

– Это ложь.

– Банкиру виднее.

А самое обидное, что этим идиотским утверждением Кролик себя полностью обезопасил на случай маловероятного расследования: будет стоять на том, что принял Карлоса за падальщика, и никто ничего не докажет – документами в Зандре пользовались крайне редко. Не принято.

В Зандре всё просто: есть люди, которым можно доверять, а есть другие, с которыми лучше не связываться. И к какой категории относится очередной прохожий, можно узнать исключительно на опыте.

– Нам тоже жаль, что так получилось, – с ухмылкой произнёс Ящик, доставая пистолет. – Мы с Перцем кинули жребий, кончать тебя выпало мне, но ты не думай, что я испытываю от этого удовольствие. Падла ты или нет – не важно, разговаривал ты нормально. Мне понравилось.

– Закопаете меня? – глухо спросил Флегетон. – Не хочу, чтобы звери сожрали.

– Завалим камнями, – пообещал из-за спины Перец. – Даю слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию