Тайны Елисейского дворца - читать онлайн книгу. Автор: Жюльетта Бенцони cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Елисейского дворца | Автор книги - Жюльетта Бенцони

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Полина уронила две слезинки в батистовый, обшитый кружевами квадратик, куда едва поместился ее изящный носик. Но все-таки ей удалось высморкаться.

– А тебя что привело ко мне в такой ранний час? У тебя лицо не счастливее моего. Снова жена Мюрата?

Лаура, несмотря на все свои тревоги, не могла не улыбнуться.

– Не совсем! Я приехала просить ваше императорское…

– Не надо! Ты же видишь, Барраль воспитанная женщина, она уже ушла!

– Спасибо. Я приехала попросить тебя устроить мне свидание с императором.

– Но ты генеральша Жюно! Какого черта! Какие у тебя могут быть трудности? Тебя примут без всяких проволочек и предварительных просьб!

– А я в этом не уверена. Вполне возможно, он совсем не хочет меня видеть. Он отправляет моего бедного Александра командовать корпусом Жиронды в Бордо. И это ужасно!

– А что в этом ужасного? Бордо не так уж и далеко.

– Я знаю, и Александр знает тоже, но от этого не легче, потому что обожаемый император отправляет его за двести лье от Парижа именно тогда, когда сам вернулся в Париж. А Жюно здесь метался от тоски, зная, что Великая армия без него побеждает в Пруссии.

– От тоски? Это в Елисейском-то дворце? Пойди и расскажи свои сказки Каролине! Да ты себе не представляешь, милая подружка, как тебе повезло! Рядом с ним не будет этой вредной индюшки. Ты, по крайней мере, сможешь спать спокойно. И в своей собственной кровати, а не во дворе Елисейского дворца.

– Да, и сама твержу себе это, но, Paoletta mia, он так несчастен!

– Расстаться с Каролиной?

– Расстаться с императором! Ты знаешь, как Александр предан ему! Уже не один месяц он мучается из-за того, что Великая армия покрыла себя славой без его участия! И теперь, когда наступил мир – а я так ждала мирного времени! – он проклинает его, как казнь египетскую. Хоть он и генерал, но в душе остался сержантом Бурей. А его отсылают в провинцию командовать каким-то корпусом. Он, бедный, в страшном отчаянии!

Полина больше не смеялась. Она привлекла подругу к себе и обняла, утешая и сочувствуя.

– До чего же ты его любишь! – вздохнула она. – Я не знаю, буду ли я любить кого-то так беззаветно!

– Не желай себе этого! Поверь, это ад!

– В таком случае надо поскорее погасить огонь. Не будем терять время, благо идти совсем недалеко. Его величество сейчас должен быть в Тюильри. И время, когда он завтракает, приближается.

– Но, как говорят, если это правда, конечно, он постоянно меняет время завтрака.

– Он ест, когда голоден. Логично, не правда ли?

– Но создает затруднения для тех, кто был удостоен чести быть приглашенным к нему на завтрак.

– Послушай! Если ты взялась критиковать его привычки, у тебя есть возможность высказать свои замечания ему самому, а меня уволь!

– Нет! Нет! Не оставляй меня! Мне так нужна помощь!

– Тогда не мешай и положись на меня!

Обычно Полина – впрочем, как и императрица, тратила не меньше трех часов на свой туалет и добивалась чудесных результатов. Но на этот раз она была готова через десять минут, а еще через пять Лаура сидела рядом с Полиной в ее карете, и эскорт сопровождал их во дворец Тюильри. Само собой разумеется, что перед этими двумя молодыми женщинами распахивались все двери, однако перед дверями в кабинет вырос огромного роста рыжий мамелюк в чалме и с ятаганом, которым он готов был в любую минуту воспользоваться. Мамелюков император привез из Египта, и чаще всего у его дверей стоял Рустам, которого Наполеон любил больше других.

Увидев принцессу с подругой, он приветствовал женщин низким поклоном, но не сдвинулся с места.

Полине это не понравилось, и она заговорила двумя тонами выше, требуя, чтобы ее немедленно пропустили к брату.

Дюрок, обер-гофмаршал императорского двора и друг четы Жюно, прибежал на голоса, но дверь императорского кабинета уже открылась, Наполеон стоял на пороге, меряя сестру суровым взглядом.

– Что случилось, принцесса? И почему вы кричите в моих покоях, как на базаре? Я вижу, вы не одна, – прибавил он, устремив на Лауру ледяной взгляд своих серо-голубых глаз.

Склонившись в безупречном реверансе, Лаура тихо проговорила, не решаясь поднять глаза и встретить грозный взгляд:

– Сир! Ее императорское высочество здесь только для того, чтобы помочь мне. Я приехала к вашей сестре, ища поддержки в ее дружбе.

– Вы в таком отчаянии, что зовете на помощь? Вы?!

– А почему не я? – удивилась Лаура, продолжая стоять, согнув колени.

– С тех пор как мы вернулись, мы только и слышим от парижан, что хвалы мадам губернаторше, как они вас называют. Всегда щедрой и полной веселья… Неужели не всегда?

– Наверное, для всего есть свое время, время быть счастливой и время страдать, время жить и время…

– Я знаю, что дальше. Входите. Мы попробуем все уладить.

– Я тоже могу войти? – осведомилась Полина.

– Почему нет, раз уж вы ввязались в эту историю. Впрочем, нет! Подождите у Мадам Матери. Когда я поговорю с мадам Жюно, она к вам присоединится.

– Если это все, чем ваше величество может ее утешить… – протянула принцесса.

– Придержите язык, болтушка! Я прекрасно знаю, что Мадам Мать тревожится за мадам Жюно, одну из своих фрейлин, которую она давно не видела.

– Я знаю, сир, и мне стыдно, но…

– Когда вы пойдете, чтобы присоединиться к княгине Боргезе, вы заодно и извинитесь. А вы, Полина, не торопитесь, дождитесь мадам Жюно после нашей беседы. Кажется, что и матушка тоже сейчас беседует… С нашей второй сестрой, великой герцогиней Берга.

Полина наскоро присела в реверансе и, закрывая за собой дверь, расхохоталась. В покои матери [26] она вошла, напевая, радуясь головомойке, которую мать сейчас задает Каролине.

Летиция Бонапарт воистину была прирожденной гранд-дамой, она не обольщалась титулами и коронами, а откладывала потихоньку денежки, чтобы иметь возможность кормить «своих королей и королев», когда они растеряют троны. И кормила, когда растеряли, горюя, что англичане не дают ей возможности жить вместе с узником на Святой Елене.

Лаура Жюно искренне восхищалась Летицией и слегка ее побаивалась, но пообещала императору, что пойдет к ней и извинится.

– Она внушает вам трепет? – спросил сын угрожающим тоном, который ничуть не напугал мадам Жюно.

– Я бы так не сказала, ваше величество. Но признаюсь, я всегда под впечатлением. И всегда рядом с ней чувствую себя маленькой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию