Сердце льда - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце льда | Автор книги - Мелисса де ла Круз , Майкл Джонстон

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Нат уткнулась лицом в грудь Уэса, пытаясь заглушить рвущийся из груди крик. Сотрясаясь от ярости, Уэс крепко прижал девушку к себе.

– «Ван Гог» прибыл! Рабы нужны нашему капитану живыми! Зачем ему трупы? – прорычал кто-то.

Это был голос первого помощника. Наемники тотчас сняли с импровизированной виселицы женщину и ребенка.

Мальчик уцелел, а вот его мать не шевелилась. Отец и сын плакали над ее безжизненным телом.

– Вставайте! – заорал толстяк, пиная их. – Ведите их сюда! – завопил он.

Он приказал выстроить всех пленных на борту судна Уха.

«Ван Гог» встал возле «Титана». Команда Уха громко улюлюкала, ожидая новый груз. Наемники уже собрали своих рабов, чтобы те помогали размещать партию пленников. Уэс с радостью увидел среди них Трясуна. «Альби» тоже стоял рядом с «Ван Гогом». Похоже, его корабль использовали для разведки, как Уэс и надеялся. Может, его план действительно сработает. Он поймал взгляд Трясуна и подал ему знак – военный сигнал, означавший «будь готов бежать».

Трясун махнул двумя пальцами, дескать: «Понял, босс».

Нат стиснула пальцы Уэса.

– Помни наш уговор, – произнесла она.

«Я предпочту умереть от твоей руки, а не от их лап».

Он упрямо качнул головой:

– До самого плохого дело не дойдет.

Нат посмотрела на шеренгу пленных, ожидавших перехода на «Ван Гог», и заметила гладкую светлую головку Лианнан. Прошлой ночью Уэс поделился своими мыслям и с сильфидой. Лианнан была по-прежнему прекрасна. Глаза ее искрились – Лианнан не отводила взгляда от Трясуна – живого и невредимого.

Родители Брендона, Магда и Кадмил, оказались в числе малоросликов, дожидавшихся своей очереди. У Магды были такие же курчавые рыжие волосы, как у Брендона, а Кадмил смущенно улыбался – точь-в-точь как его сын. Нат молча взмолилась, чтобы с ними не случилось беды.

С воем налетел ветер, поднявший черные волны, на которых закачались все три судна. Расстояние от «Титана» до «Ван Гога» было небольшим, но сильное океанское волнение помешало замыслам пиратов. О том, чтобы пришвартовать корабли друг к другу, не могло быть и речи – они бы начали стукаться бортами, а те выглядели недостаточно прочными для подобного испытания.

Ухо отправил за пленниками ялик, приставив к подвесному мотору двух наемников, которым предстояло переправлять рабов с «Титана» на «Ван Гог». Когда ялик подошел ближе, люди Жлоба спустили вниз хлипкую веревочную лестницу. Рабам приказали спускаться по ней в ялик Уха. Нат с тревогой перегнулась через борт и наблюдала за тем, как узкий ялик прыгает на высоких волнах. Пересадка обещала быть непростой.

Нат была права.

Первый же раб, который начал спуск в наручниках, на середине пути сорвался и тотчас погрузился в черную воду. Чтобы его выловить, понадобились усилия двоих пиратов, причем один тоже едва не вывалился из ялика.

– Освободите их для спуска! – заорали наемники Уха. – Иначе половина товара утонет!

Уэс молча кивнул Нат. «Вот наш шанс». Он ожидал, что во время побега придется импровизировать, но теперь ему стало ясно, что им следует делать. Все складывалось именно так, как он и хотел.

Высокий пират шагнул к Нат, которая стояла следующей, и снял с нее наручники. Поворачивая ключ, работорговец обратился к сидевшим в ялике:

– Я буду кидать вам наручники! Как только она спустится, быстро нацепите их на девчонку! Не надо оставлять рабов без…

Договорить он не успел. Несмотря на то, что Уэс был закованным, он умудрился ударить охранника в спину, и тот полетел за борт, чуть было не обрушившись на ялик.

Команда «Титана» двинулась на Уэса, доставая ножи.

– Нат! – завопил Уэс. – Давай!

Глава 45

Уэс ударил державшего его пирата, и остальные наемники набросились на юношу всей оравой. Нат могла лишь надрывать горло. Девушка была не в состоянии порвать железные оковы, удерживавшие пленников. Они проиграли. Все бесполезно. В схватку ввязались и другие рабовладельцы. Их оказалось слишком много, Уэсу с ними не справиться! Они забьют его насмерть и тем самым усмирят бунтарей.

Нат попыталась сосредоточиться, но от страха и голода ее сознание затуманилось. Кто-то из пиратов выстрелил из пистолета. Шум и суматоха на корабле усилились. Дети начали плакать…

Пираты убивают Уэса! Они распалились и не прекратят молотить его кулаками, пока он не перестанет дышать…

Если она ничего не предпримет, его убьют… Нат постаралась вырваться от схватившего ее наемника… Но нет… Она совершенно беспомощна…

До Нат донесся возглас Уэса, застонавшего от боли, и внезапно в голове зазвучал его голос. «Мне кажется, тебе надо принять свой дар и просто открыться. С ним нельзя воевать. Не противься ему. Лишь тогда ты сможешь делать все, что пожелаешь. А может, чтобы воспользоваться своим даром, тебе нужно просто думать обо мне!»

Это вызвало у нее мимолетную улыбку.

Нат сконцентрировалась и мгновенно расколола железные наручники, сковывавшие пленных.

В следующую секунду ситуация переменилась. Освобожденных от оков рабов было вдвое больше охранников.

Без всяких указаний или координации действий они издали воинственный клич и набросились на своих недавних мучителей. Меченые заставляли металлические контейнеры взмывать в воздух. Инструменты и ведра превратились в оружие и полетели в пиратов. Кинжалы были обращены против их владельцев. Пистолет одного из работорговцев взорвался, разнеся ему череп. Какого-то наемника расплющило о мачту контейнером. Мощная мачта, установленная в центре палубы, изогнулась и заскрежетала. Прямо под ней стояла семья меченых: закрыв глаза и теряя остатки жизненной силы, они сгибали стальной столб у самого основания. Десятиметровая балка рухнула на палубу. Клетки расплющились, корабельные доски раскололись, и «Титан» резко накренился. Рабы сражались отчаянно: терять им было нечего.

Их преимущества хватило ненадолго. В воздухе засвистели пули, и Нат увидела, как освобожденные меченые начали спотыкаться и падать: шакалы с «Ван Гога» открыли пальбу по «Титану». Судно заволокло дымом. Позади них взорвалась граната, и на кормовой части «Титана» с ревом возникло мощное пламя.

– Сюда! – закричал Уэс, оттаскивая упавшую Нат в сторону.

Лианнан следовала за ними.

– Трясун захватил корабль! – объяснил Уэс на бегу.

Они пробежали по палубе, и вдруг Уэс встал как вкопанный. Трясун, Роарк и Брендон стояли на борту старого доброго «Альби» рядом с Фаруком. Уэс остолбенел, переводя взгляд с Трясуна на их бывшего товарища.

– Все в порядке, – сказал Трясун Уэсу, когда тот все-таки перешел на борт. – Именно Фарук помог нам выбраться из камер.

Задавать вопросы было некогда. Уэс кивнул парнишке и повернулся, чтобы помочь Нат перейти на «Альби».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию