Игра на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра на выживание | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Энг сам верил в то, что говорил.

И те, кто его слушал, – тоже.

– Ладно, малдуки, – поджал губы Васанти. – С ними мы, может, и управимся. Если оружие найдем. А как быть с федералами из Делла-порта? Они-то профессиональные военные.

Энг Вей Ли усмехнулся.

– Помнишь, что говорил Браво на уроках военной истории? Или ты их тоже прогуливал?

– Нет, – затряс головой Васанти. – Я люблю военную историю.

– Ну, тогда напомни мне, что говорил об искусстве войны великий полководец древности Сунь-цзы.

Васанти поначалу растерянно захлопал глазами, но быстро сообразил, что знает, о чем его спрашивают.

– Самая лучшая война – разбить замыслы противника; на следующем месте – разбить его союзы; на следующем месте – разбить его войска. Самое худшее – осаждать крепости.

– Поэтому тот, кто умеет вести войну, – подхватила Эль-Страд, – покоряет чужие армии, не сражаясь; берет чужие крепости, не осаждая; сокрушает чужое государство, не держа свое войско долго.

– Ну, вот, видите, – улыбнулся Ли. – Выходит, мы уже знаем, как победить. Нам остается только узнать замыслы нашего противника.

Сказал, положил копье на плечо и пошел к развалинам магазина.

– А как мы узнаем его замыслы? – догнал Энга Исабуро.

– Пока не знаю, – ответил Ли.

– А что, если они тоже читали Сунь-цзы? – спросил, подбежав к Энгу с другой руки, Макдуган.

– Сунь-цзы недостаточно просто прочитать. Можно даже заучить его наизусть – и все равно не будет никакого толку. Для того чтобы постичь искусство Сунь-цзы, нужно жить так, чтобы мудрость его вошла в твою плоть и кровь.

– Это как же? – не понял Грег.

– Так, как мы живем, – хлопнула его по плечу Стелла. – В единстве и гармонии с природой.

– Да ну тебя, – поморщившись, отмахнулся Грег.

– Стелла дело говорит, – кивнул Васанти. – Федералы, если и читали Сунь-цзы, все равно больше доверяют своим новеньким трассерам, а не словам какого-то там древнего стратега.

– А мы, выходит, наоборот?

– А у нас нет выбора.

Ли первым вошел в дверной проем, странным образом сохранившийся на месте, где прежде находился вход в магазин. Слева от двери когда-то располагался прилавок, за которым стоял пожилой и очень спокойный, с морщинистой кожей и выпученными глазами, похожий на сонную ящерицу господин Фрэнк Краснов – хозяин магазина. Или его жена, Магда Расуловна. Чуть дальше прилавка стоял вожделенный автомат с тридцатью двумя сортами мороженого. Налево тянулись продовольственные ряды и холодильники со скоропортящимися продуктами. А если пройти прямо, в глубь помещения, то выйдешь как раз к отделу, где по полкам разложены хозяйственные товары и инструменты. Сейчас ничего этого и в помине не было. Кое-где торчали обломки металлопластикового каркаса, на котором крепились панели многофункциональных сборных домиков, разработанных и изготовлявшихся фирмой «Луминекс» по заказу АСКОП специально для дальних колоний. А под ногами – груды мусора, спрессованные дождями и временем, поросшие сорной травой. Если в них покопаться, то, наверное, можно найти много интересного и полезного. Да и металлопластиковые прутья – странно, что малдуки их не растащили, – могли для дела сгодиться…

Но Ли думал о другом.

– Кто-нибудь помнит, где находился вход в подсобку?

– Дверь была прямо перед автоматом с мороженым, – наконечником копья указала направление Эль-Страд. – От входа до автомата было ровно одиннадцать шагов. Я точно помню.

– Одиннадцать детских шагов, – уточнил Макдуган.

Одним из неоспоримых достоинств домов «Луминекс» было то, что их конструкция предусматривала дополнительный подземный этаж, по площади сопоставимый с верхним. Большинство колонистов использовали их под кладовые или домашние мастерские. Поселковый чудак Петронопулос убрал все перегородки нижнего этажа и расставил вдоль стен огромные самодельные аквариумы с подсветкой, терморегуляторами и аэрацией. В аквариумах Петронопулос разводил и скрещивал местные сорта рыб. У него была идея фикс – вывести пару-тройку новых видов аквариумных рыбок, удивительных во всех отношениях, продавая которые в Метрополию колония добьется процветания. О том, что должен представлять собой этот самый новый вид, аквариумист-любитель знал только то, что продаваемые рыбки должны быть стерильными, дабы не оставлять потомства везде и всюду, а икра их должна сохранять живучесть, даже будучи высушенной, чтобы ее можно было пересылать заказчикам почтой в обычных бумажных конвертах. Пока же новый вид не был найден, Петронопулос с удовольствием демонстрировал свою коллекцию рыбок поселковым ребятишкам.

Ну, а у Красновых подвал был переоборудован под склад товаров. А вход в него находился в подсобке, откуда господин Краснов раз за разом выкатывал тележку с товарами, которые он затем раскладывал по полкам.

Определившись с примерным местонахождением входа в подвал, ребята принялись разгребать кучу мусора.

Едва они сняли верхний слой золы, грязи и обгоревших обломков рухнувших перекрытий, как им начали попадаться интересные вещи: почти целый складной ножик, две вечные зажигалки, упаковка одноразовых носовых платков, набор авторучек, видеопланшет, к сожалению, раздавленный, слегка заржавевший топорик, моток прочного шпагата…

Дело пошло еще веселее, когда из кучи мусора оказалась извлечена хорошая штыковая лопата, только без черенка.

Все находки складывали в стороне, где их внимательно рассматривала и сортировала Эль-Страд.

– О, черт!..

Разгребавший мусор руками Исабуро отпрыгнул назад и откинул в сторону предмет, который только что вытянул из кучи. Вид у него был такой, будто его змея укусила.

– Что с тобой?

– Кость! – указал на испугавший его предмет Исабуро.

– И что?..

– Человеческая!

Наклонившись, Ли протянул руку и взял кость. Покрутил ее. Кость и в самом деле была похожа на ребро. Человеческое или нет – тут требовался специалист. Ли кинул кость подальше и, ничего не сказав, снова принялся разгребать мусор.

– Странно, что на улице нет костей, – произнес негромко Васанти.

– Ничего странного, – ответила Эль-Страд. – Зверье растащило.

– Оружие на улице тоже не валяется.

– Ну, его-то, я думаю, малдуки прихватили. Они видели, как люди стреляют из трассеров, решили, что и у них получится.

– А, все равно за семь лет все проржавело бы…

Ли попалась еще одна кость, похожая на бедренную. Энг просто отшвырнул ее в сторону.

Когда на поверхности оказался череп, тут уже сомнений не осталось – кости были человеческие.

Ли осторожно взял череп двумя руками, отнес в сторону и положил под куст.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению