Мир без Солнца - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир без Солнца | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Леру пробежался пальцами по светоячейкам, и изображение станции распалось на две части. Большая часть, плавно отъехав в сторону от основного плана, исчезла. На экране осталось изображение того, что все собравшиеся, за исключением римлянина, видели уже не раз, – казарменный корпус и примыкающий к нему обломок складского корпуса.

– Это крепость! – Не в силах справиться с охватившим его возбуждением, Сервий Плавт вскочил со своего места и, сделав шаг вперед, указал протянутой рукой на изображение. – Та самая крепость, возле которой погибли четверо моих солдат!

– Ну что ж, – Леру, словно фокусник, которому удался самый сложный из имеющихся в его репертуаре трюков, приподнял руки и чуть развел их в стороны. – Можно считать, что мы отыскали исчезнувшую часть станции.

Глава 21 Надежды и обещания

Новость о том, что обнаружены казарменный корпус и часть складского, разнеслась по станции со скоростью лесного пожара. Однако особой радости она ни у кого не вызвала. То, что в результате разлома недостающая часть станции также оказалась в багровом мире, окончательно ставило крест на мечтах о скором прибытии спасательной экспедиции.

Совет безопасности, курирующий вторую экспедицию на РХ-183, не станет торопиться с отправкой спасателей, едва только обнаружив, что связь с планетой прервалась. Причин временного прекращения дальней связи могло быть сколько угодно, и среди них возможность катастрофы занимала далеко не первое место. В таких случаях обычно начинают беспокоиться не ранее чем через пять-шесть дней. Если к этому сроку связь не восстанавливается, то для прояснения ситуации на место высылается почтовый глиссер с одной из ближайших колонизированных планет. И только после этого, если ситуация и в самом деле серьезная, на планету направляется спасательная экспедиция.

Странно, но при том, что никто из состава экспедиции не сумел бы внятно ответить на вопрос, каким образом кому-либо удастся отыскать следы исчезнувшей невесть куда станции, расторопность спасателей многим, если не всем, казалась серьезной заявкой на спасение.

О второй причине, по которой новость была воспринята без особого энтузиазма, никто не говорил вслух. Но думал о ней, должно быть, каждый. Ресурсы станции, включающие в себя запасы пищи, воды и медикаментов, были ограничены. Появление на станции легионеров во главе с центурионом Плавтом примерно на треть сократило запланированный срок ее автономного существования. В случае, если к ним присоединится еще и рота полковника Гланта, месяц, который экспедиция могла прожить на собственных запасах, не заботясь об их пополнении, сожмется до двух, а то и полутора недель.

Ограниченные сроки диктовали необходимость принимать решения и действовать в форсированном режиме. За пару дней для нового рейда в пустыню были сформированы две группы. В то время как первой группе предстояло связаться с отрядом полковника Гланта, вторая должна была отыскать поселок людей-ящеров. В первую очередь всех, конечно же, интересовало, удастся ли удовлетворить нужды обитателей станции, используя удивительные растения людей-ящеров, которые, судя по всему, являлись единственным источником питания в багровом мире.

Группу, которой предстояло отправиться на поиски людей-ящеров, вызвался возглавить Нестор Леру. У него, несомненно, имелись свои интересы, лежащие в совершенно иной плоскости, нежели удовлетворение насущных потребностей, но, посовещавшись, Кийск и Стайн пришли к выводу, что лучше Леру с задачей наведения мостов между двумя цивилизациями не справится никто.

Судя по тому, что рассказывали о людях-ящерах римляне, у группы контактеров не должно было возникнуть серьезных проблем. Тревогу вызывала у Кийска миссия другой группы, которой предстояло отыскать казарменный корпус станции. Тот факт, что десантники полковника Гланта открыли прицельный огонь по людям, появившимся вблизи возведенного ими оборонительного рубежа, даже не попытавшись выяснить, кто они, как здесь оказались и каковы их цели, внушал Кийску недобрые подозрения. Кийска не покидала мысль о том, что недостающие корпуса станции, случайно обнаруженные Сервием Плавтом, могли находиться под контролем Лабиринта.

Но когда Кийск попытался поделиться своими опасениями с Лизой Стайн, она отмахнулась, даже не дослушав до конца то, что он хотел ей сказать.

– Мы здесь уже полторы недели. И за все это время на станции не появился ни один двойник. Мы вообще не фиксировали никаких проявлений активности со стороны Лабиринта.

– Если, конечно, не принимать во внимание сам разлом, – мрачно заметил Кийск. – А также забыть о людях-ящерах и римских легионерах, победивших Ганнибала в битве при Каннах.

Стайн недовольно поморщилась.

– Что ты предлагаешь? Забыть об отряде полковника Гланта?

– В группу, которая отправится на поиски казарменного корпуса, должны входить только люди, прошедшие соответствующую подготовку.

– О чем ты? – непонимающе вскинула брови Стайн.

– Поверь мне, Лиза, совсем непросто убить существо, которое ты принимаешь за своего близкого друга.

– Иво! – Стайн с возмущением ударила одновременно обеими руками по крышке стола, за которым сидела. – Мы не собираемся никого убивать! Там наши друзья! И если ты не желаешь этого понять, то тебе вообще незачем туда ехать!

Стайн упрямо не желала верить тому, что с не меньшим упорством пытался втолковать ей Кийск. Причину этого понять было несложно. Она оставалась руководителем экспедиции и чувствовала себя ответственной за жизнь каждого своего подчиненного, в число которых входили и десантники из отряда полковника Гланта. Пока экспедиция потеряла только одного человека, пропавшего без вести во время разлома. И Стайн готова была сделать все от нее зависящее, чтобы число жертв не начало расти. Именно поэтому она не желала принимать в расчет те доводы Кийска, в соответствии с которыми людей из отряда полковника Гланта следовало априори списать в возможные потери.

Кийск понимал настроение Стайн, но не мог с ней согласиться. Его собственный опыт подсказывал ему, что пренебрежение даже минимальной, кажущейся почти невозможной вероятностью неблагоприятного исхода предпринимаемых тобой действий может обернуться непредсказуемым числом жертв.

– Хорошо, – сказал он, хотя и не видел в ближайшей перспективе ничего хорошего. – Я возьму только пару десантников и кого-нибудь из легионеров Плавта в качестве провожатого. Прежде чем к казарменному корпусу прибудет основная группа, мы проведем разведку, после чего…

– Нет, Иво, – Стайн поставила левую руку локтем на стол, подняла вверх указательный палец и медленно покачала им из стороны в сторону. – Нет. Ты отправишься вместе с Леру в поселок людей-ящеров.

– Что мне там делать? – непонимающе посмотрел на руководителя экспедиции Кийск. – Нестор и сам превосходно со всем справится.

– Проследишь за тем, чтобы он не переусердствовал, – улыбнулась Лиза. – Знаешь ведь Нестора: увлечется разработкой какой-нибудь своей новой теории и позабудет обо всем на свете. А для нас сейчас главное – выяснить, готовы ли люди-ящеры передать нам свои биотехнологические разработки и сможем ли мы использовать их для удовлетворения собственных потребностей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению