Темные отражения - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные отражения | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Не дожидаясь, когда центурионы подъедут совсем близко и найдут его укрытие по следам, Павел выпустил в их сторону короткую предупредительную очередь.

Центурионы остановились и некоторое время нерешительно кружили на месте. Они, конечно же, видели, что один человек спрыгнул с паука, но среди однообразных песчаных гребней не могли определить, где он спрятался. Посовещавшись, они, по-видимому, решили продолжать путь, не обращая внимания на одинокого стрелка. И тогда Павел прицельной очередью сбил первых двух центурионов.

Подстреленные центурионы опрокинулись на песок. Пневмодиски, выскользнув из-под их ног, заплясали, как два больших волчка, выбрасывая вверх фонтаны песка. Кто-то из ехавших сзади, наскочив на упавших, потерял равновесие и тоже зарылся в песок.

– Не останавливаться! – взмахнул рукой командир отряда, объезжая упавших. – Вперед! Вперед!

Он еще раз взмахнул рукой и хотел что-то крикнуть, но в этот момент пуля размозжила ему голову. Он так и упал с поднятой вверх рукой.

После этого все, кто еще оставался на ногах, побросали свои пневмодиски и залегли, вжавшись в раскаленный песок.

Бой на ровной поверхности пустыни, почти лишенной каких-либо укрытий, носил довольно странный характер. Павел стрелял короткими, частыми очередями, наугад, лишь для того, чтобы не дать противникам подняться и приблизиться. Центурионы знали, что им противостоит только один наемник, но никто из них не имел желания подставляться под его пули. Окопавшись среди невысоких песчаных гряд, они отвечали беспорядочной пальбой.

Павел понимал, что вся эта канитель продлится недолго, ровно столько, на сколько у него хватит патронов. Откинув в сторону пустую обойму, он вставил в автомат новую, последнюю из тех, что дал Гайно. В его собственном подсумке оставались еше три полные обоймы.

Павел лег на живот и, вдавившись всем телом в песок, распластавшись, как выброшенная на берег медуза, пополз, используя в качестве прикрытия низенький и тонкий, непонятно на чем держащийся гребешок песка, надутый ветром. Если бы его движение было замечено противником, то несколько пуль, прошив хилую преграду, пригвоздили бы его тело к земле. Павел полз медленно, стараясь не делать резких движений, боясь зацепить и разрушить песчаную стеночку, отделяющую его от смерти. Песок набивался под куртку, лип к влажной коже, вызывая нестерпимый зуд. Ротовая полость, язык и горло казались облепленными наждачной бумагой. Сейчас Павел согласился бы обменять полную обойму на два глотка теплой воды.

Он успел отползти метров на двадцать от своей прежней огневой позиции, когда центурионы, не слыша ответных выстрелов, тоже прекратили стрельбу.

– Эй, у тебя что, патроны кончились? – раздался крик с их стороны.

Выждав еще несколько минут, центурионы решили, что их предположение верно. Две группы по четыре человека, особенно не скрываясь, поползли с разных сторон, намереваясь взять противника в клещи. Но в полный рост не поднялся никто – опасение, что хитрый наемник притаился и ждет, все еще оставалось.

Павел лежал, уткнувшись лицом в песок, и ничего этого не видел. Но, услышав невдалеке от себя похрустывание песка, он поднялся на колено и одной длинной очередью, высадив почти всю обойму, распорол четыре спины в серых комбинезонах. Тотчас же, вскочив на ноги, он побежал к небольшому серому бархану, нависшему над кустом, похожим на моток колючей проволоки.

Если бы он успел добежать до бархана, это дало бы ему отсрочку еще на какое-то время. Но упасть пришлось раньше, когда под ногами заплясали фонтанчики, поднятые врезающимися в песок пулями.

Павел упал и завертелся всем телом, как ящерица, стараясь зарыться поглубже в песок. Пули центурионов ложились рядом с ним, чуть левее, – противники стреляли лежа, не видя наемника, целясь по тому месту, где он упал. Сколько это могло продолжаться? Или какая-нибудь шальная пуля достанет его, или кто-то из центурионов решится подняться на ноги и спокойно расстреляет его, как мишень.

Вдруг Павлу показалось, что он слышит какой-то посторонний шум, заглушаемый стрельбой. Он приподнял голову, и тотчас же пуля зацепила ему ухо. Он снова ткнулся лицом в песок, однако успел заметить, что в их сторону, раскачиваясь на песчаных волнах, движется машина.

Центурионы, похоже, тоже увидели ее, потому что стрельба почти прекратилась. Подобравшись, Павел сделал бросок вперед и, пригибаясь и петляя, побежал к бархану. Пара пуль просвистели рядом, но он успел прыгнуть через колючий куст и, обрушивая потоки песка, упасть за бархан.

Отдышавшись и отплевавшись от набившегося в рот песка, он выглянул из укрытия.

К месту боя приближалась крытая брезентом машина с отрядом наемников. Центурионы, вскочив на свои пневмодиски, поспешили убраться.

Машина, резко затормозив, развернулась боком, и из кузова ее ударил крупнокалиберный пулемет.

Когда пулемет умолк, Павел, чтобы привлечь к себе внимание, выстрелил в воздух.

К нему подбежали трое наемников с нашивками взвода «К».

– Ты ранен? – спросил К-2, увидев струйку крови на шее Павла.

– А, ерунда, – вяло махнул рукой Павел. – Ребята, дайте водички. Горло пересохло…

Глава 21

Влагере Павлу дали два часа на то, чтобы помыться, поесть и привести себя в порядок, после чего он был вызван в палатку полковника МХ-7.

Адьютант опустил за Павлом полог палатки, оставшись снаружи.

– Садитесь, М-5, – полковник указал Павлу на стул.

За столом рядом с полковником сидел человек, явно не принадлежащий к числу наемников, с очень неприятным, узким лицом. Казалось, что у этого лица существует только профиль – длинный, узкий подбородок и крючкообразный нос. Маленькие глаза-пуговки подозрительно и злобно сверкали из-под широких, мохнатых бровей. Поверх кожаной куртки с нашитыми на нее стальными пластинами на плечи незнакомца был накинут белый, с красным шитьем по краю плащ.

– Рядовой М-5, – произнес, обращаясь к Павлу, полковник. – Мы хотим услышать от вас, как погиб ваш взвод.

Павел подробно рассказал о преследовании каменных слонов, о попытке уничтожить их, о том, как взбешенные звери раздавили машину с находившимися в ней солдатами.

– В живых остались только я и М-1, который был ранен и не мог идти, – продолжал он. – Мы решили дождаться поискового отряда. Утром нас нашли четверо смотрителей, ехавшие по пустыне на пауках. Мы попросили их подвезти нас до ближайшего лагеря наемников, но вместо этого они пообещали убить нас. Нам пришлось обороняться… – Не поднимая глаз от стола, Павел пожал плечами, как нашкодивший школьник, пойманный учителем. – После этого мы решили воспользоваться попавшим к нам в руки пауком. Не умея управлять им, мы предоставили пауку самому выбирать дорогу. Мы думали, что он вывезет нас к Марагету, но вместо этого он привез нас на Мертвый берег. Там мы встретили старика отшельника, который сказал, что умеет управлять пауком, хорошо знает пустыню Хааб и готов проводить нас. По дороге на нас напали центурионы. М-1, как я уже говорил, был ранен и не мог вести бой. Я остался, чтобы прикрыть его отход. Вот и все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению