Темные отражения - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные отражения | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Это ложь. – Корли выпятил нижнюю челюсть и с вызовом посмотрел поочередно на Хорка, Гайно и стоящего у края стола Глумза. – У меня нет знакомых среди наемников.

– Ошибаешься, Корли. – Хорк ткнул его пальцем в грудь. – Этого наемника зовут Гайно Тон!

– Гайно Тон! – Челюсть Корли встала на место.

– Да, Гайно Тон, – подтвердил Гайно.

– Гайно, мальчик, – наклонившись через стол, Корли обхватил Гайно за плечи. – Я бы никогда не поверил, что это ты, если бы встретил тебя не в доме Хорка.

– Хорк тоже не сразу меня признал, – улыбнулся Гайно.

– А это, – Хорк положил руку на плечо Глумза, – друг Гайно, Гельфульд Глумз. У нас с ним чуть было не состоялся поединок.

Последняя фраза в устах хайралакца была, несомненно, комплиментом. Хорк повторял ее всякий раз, знакомя Глумза со всеми своими соседями и друзьями.

Одетый в хайралакские штаны и широкую рубаху навыпуск с двуми обрезанными рукавами, аккуратно причесанный и с подстриженной бородой, Глумз выглядел уже совсем не тем стариком, каким был на Мертвом берегу. Теперь он казался ненамного старше Хорка.

– Наверное, вы и есть тот самый знаменитый целитель, о котором говорит вся округа? – спросил Корли, приветливо пожимая Глумзу плечо.

– Мои способности несколько преувеличивают, – смущенно улыбнулся Глумз, отвечая на приветствие. – Я могу быть вам чем-то полезен?

– Да, – утвердительно наклонил голову Корли. – Я приехал именно за вами.

– Что случилось, Корли? – встревоженно спросил Хорк. – Надеюсь, в твоей семье все здоровы?

Корли сел на скамью.

– Два дня назад наши охотники нашли на границе снегов едва живого человека, – сказал горец. – Он сильно обморозился и разбился о камни.

– Это наемник? – с тревогой спросил Гайно.

– Нет, – отрицательно покачал головой Корли. – Это обычный человек. Два дня от него не отходил наш колдун, но, в конце концов, он сказал, что этот человек – не жилец. Мы слышали о великом целителе, который появился в Хайралаке, поэтому я и приехал сюда. К тому же, этот человек в беспамятстве несколько раз повторял название вашего селения.

– Странно, – развел руками Хорк. – Кто бы это мог быть?

– Может, Павлу удалось достать новое тело? – предположил Глумз.

– В Стране фараонов? – Гайно с сомнением покачал головой. – Вряд ли.

– Если вы хотите застать его живым, ехать нужно немедленно, – сказал Корли.

– Едем, – одновременно поднялись Глумз и Гайно.


Селение горцев выглядело совсем не так, каким ожидал увидеть его Глумз. Он думал, что они приедут в стойбище чуть ли не первобытных охотников, с шатрами из звериных шкур и тушами быков, шкварчащими под языками пламени огромных костров. Вместо этого они увидели очень аккуратные домики из красного кирпича, одно– и двухэтаэжные, с широкими двускатными крышами, со струями белого дыма из труб и цветами в горшках на подоконниках.

Колдун, у дома которого они остановились и спешились, также произвел на Глумза самое благоприятное впечатление. Внешне он ничем не отличался от других жителей селения – ни вызывающим нарядом, ни экстравагантным поведением, – и его самолюбие, похоже, не было задето тем, что к больному, против недуга которого он оказался бессилен, пригласили другого целителя.

Колдун, которого звали Йорк Ор, коротко, но обстоятельно рассказал Глумзу о состоянии пострадавшего и о лечении, предпринятом им. Глумз, слушая, согласно кивал головой. Йорк Ор делал все совершенно правильно. Точно так же поступил бы на его месте и сам Глумз.

Закончив рассказ об истории болезни, колдун провел приехавших в комнату, где находился больной.

Человек лежал на низкой кровати, накрытой одеялами из волчьих щкур. Лицо его было серо-желтым, с багровыми потеками, покрытое лохмотьями слезающей кожи.

– Я не знаю этого человека, – покачал головой Хорк.

– Я тоже вижу его впервые, – сказал Гайно. – Зачем он шел в Тер?

– Он шел через Снежный перевал, – сказал Корли. – Эта дорога опасна и знают ее немногие.

– Люди Глора никогда не ходят этим путем, – добавил Хорк. – Когда им нужно, они идут через проход из Империи.

Корли согласно кивнул головой.

Всех, кроме колдуна, Глумз попросил выйти из комнаты.

Корли, Хорк и Гайно вышли из дома и присели на крыльце.

Проходившие мимо горцы приветствовали хайралакца Хорка, и, пожалуй, каждый второй из них, узнав, что незнакомец в форме наемника не кто иной, как Гайно Тон, подходили, чтобы поздороваться с давним приятелем и поздравить его с возвращением в родные места.

Часа через полтора из дома вышли Йорк с Глумзом.

– Мне придется остаться здесь на несколько дней, – сказал Глумз. – За больным требуется уход. Йорк спас ему жизнь, но теперь нужно поставить его на ноги.

– Мой дом всегда открыт для гостей, – сказал гостеприимный Корли.

– Нет, Корли. – Йорк чуть ли не грудью загородил от него Глумза. – Целитель Глумз останется у меня.

– Да-да, – поддержал его Глумз. – Нам с Йорком необходимо обменяться опытом. – Йорк польщенно улыбнулся. – А у вас, Корли, я думаю, с радостью погостит Гайно.

– Вообще-то я собирался вернуться с Хорком в Хайралак, – сказал Гайно.

– Больной в любую минуту может прийти в сознание, – заметил Глумз. – Зачем он шел в Хайралак? Может, у него какое-то послание от Павла? Мы должны быть рядом, когда он заговорит.

Не согласиться с доводами Глумза Гайно не мог.


Через два дня в поселке горцев произошло еще одно событие.

Глумз с Йорком беседовали на крыльце дома колдуна, когда послышались возбужденные голоса и на улице появились вооруженные копьями и луками горцы, ведущие человека со связанными руками, одетого в серый комбинезон центуриона, но без шлема. Заинтересованные происходящим, целители вышли навстречу конвою.

– Кто этот человек? – спросил Йорк у одного из вооруженных горцев.

– Шел со стороны прохода из Империи Глоров, – не останавливаясь, ответил горец. – Говорит, что ему срочно надо в Хайралак.

– Наверное, шпион Глора, – добавил другой воин.

– Подождите! – Глумз, раскинув руки в стороны, остановил процессию. – Но это же не центурион – у него нет шрамов на лице! – Глумз подошел к пленнику ближе и внимательно посмотрел ему в глаза. – Это бестелесник, кьют.

– Именно так, уважаемый, – согласно наклонил голову пленник. – Вы, кажется, не местный?

– Нет, – улыбнулся Глумз. – Я издалека. Меня зовут Гельфульд Глумз.

– Гельфульд Глумз? – У пленника удивленно приподнялась левая бровь. – А я думал найти вас в Хайралаке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению