Пара не пара - парень не парень - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара не пара - парень не парень | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Хочешь сказать, что у их светлости могут возникнуть проблемы с Храмом? Тебя не заподозрят, кстати? — задумчиво прищурилась тётя.

— Не, я в это время мирно спала, мажордом тому свидетель.

— Пока не знаю, будет ли полезен нам Храм. Особенно рассчитывать на это, думаю, не стоит. Сама знаешь, преподнесёт Кабан пожертвование в особо крупных размерах — и все грехи на сто лет вперёд спишут. А что за Коршун?

— Герцог Абелер Эл’Дрэго, Плечо Правосудия Владыки всея Сорренты, который гостит в доме Дланей вторую неделю и явно интересуется Эльмой Эл’Сиран.

Тётя заинтересованно склонила голову набок;

— Ну-ка, расскажи о нём, и очень-очень подробно…

Моё несколько эмоциональное описание пополам с шипением заняло примерно пять минут.

— Эль, послушай меня, — заговорила тётя очень серьёзно. — Через десять минут мы должны быть в гостинице на соседней улице. Войдём порознь. Встретимся на третьем этаже. Нам в номер триста семь, к этому самому Коршуну. Говорить буду я. Ты — только когда спросят. О леди Фейли молчим. Поняла?

Молча кивнула.

Потому что слов не было.

Глава 22

У всех у нас достанет сил, чтобы перенести несчастья ближнего.

Ларошфуко

Коршун ждал нас, сидя в центре комнаты за круглым столом с четырьмя стульями. На белой скатерти на широком хрустальном подносе красовались хрустальный же, с гранёной пробкой графин красного вина и открытый кувшин с розоватым морсом, в котором болталось несколько лимонных долек. Рядом стояли вазочка с печеньем и три хрустальных стакана.

Войдя, тётя сделала глубокий реверанс. Мне показалось глупым приседать в штанах, поэтому я просто низко поклонилась.

Герцог слегка кивнул и сделал широкий жест рукой, предлагая присоединиться к нему за столом.

Я держалась чуть позади тёти Анель. Пусть она выберет, где и как сесть — напротив или рядом, — а я устроюсь по соседству.

Тётя не разочаровала — сдвинула стул так, чтобы сидеть не напротив герцога, но и не под локтем. Их светлость, замечу, поднять седалище, чтобы помочь дамам двигать стулья, не пожелала. Хотя он — герцог, приближённый Владыки… а мы кто?

— Однако, леди, если бы не рекомендация лорда Эл’Кориззо, с которым меня связывает давняя дружба, вмешиваться в эту историю бы я не стал. Но я пообещал вас выслушать. Скажу сразу, не ждите многого. Помогать стану лишь в одном случае: если вы окажетесь полезными мне, — голос герцога звучал холодно и совершенно равнодушно.

Я сглотнула — вот так приём! Мы точно пришли куда надо? Покосилась на тётю: та сидела с прямой спиной и любезной улыбкой, абсолютно невозмутимая. Ясно, буду держаться так же.

— Мой интерес прост, — продолжил Коршун. Сейчас, при хорошем освещении, на близком расстоянии, я могла разглядеть цвет его глаз. Тёмно-серые, как грозовая туча. И сам выглядит так, словно вот-вот молнией шандарахнет!

Коршун усмехнулся, будто прочёл мои мысли:

— Говорю об этом прямо, потому что сие не секрет. К тому же вы не в том положении, чтобы болтать. Моя цель — лишить лорда Ульфрика Тауга Эл’Денота должности Дланей Правосудия, которой, по мнению многих, он не заслуживает. Жалобы на произвол и мздоимство Дланей достигли столицы, а такое подрывает самые основы власти. Герцог подозревает о моих намерениях, почему и пригласил к себе в дом. Владыка всея Сорренты Ронгед Третий, который не слишком любит лорда Эл’Денота, дал согласие провести расследование. Сейчас, после смерти вдовствующей Владычицы Вернель, которая покровительствовала герцогу Эл’Деноту, отставка стала возможной. Но есть условие, которое поставил Владыка. Основания для разжалования должны быть законными и выглядеть солидно. Вы можете либо помочь мне со сбором доказательств злоупотреблений, либо, поскольку, — прищурился на меня, — Тьери Сиран живёт в герцогском особняке, раздобыть компромат. Если я сочту ваши усилия достаточными, то помогу в ответ.

И замолчал, очевидно, давая нам обдумать сказанное. Плеснул в бокал красное вино, поднёс к носу, довольно хмыкнул, пригубил. Нам не предложил даже морса. А пить, кстати, хотелось. В горле отчего-то резко пересохло.

Как и договаривались, я молчала. Слово взяла тётя:

— Наверное, ваша светлость, стоит начать с того, чтобы Эль сама рассказала историю с медным тазом. А потом я объясню, как вышло, что она оказалась в герцогском доме, переодетая мальчиком.

— Каким медным тазом?

Что, выходит, самого главного он и не слышал? «Покушение, покушение…» — а на деле анекдот с падающей с балкона утварью.

— А вы не в курсе? — мило улыбнулась тётя. — Это, право слово, достойный внимания казус…

Пять минут спустя я поняла, что с задачей справилась — герцог не просто улыбнулся, а захохотал.

— Гм, сделать из истории, как девица покушалась на Длани, роняя кухонную утварь, анекдот и пустить при Дворе — это может быть забавно.

Ну да, ущерб репутации зачастую обходится дороже и приносит проблем больше, чем ущерб имуществу.

— В дальнейшем мы опирались на статью триста семнадцать, пункт третий, — продолжила тётя. — Эль живёт под настоящим именем — Тьери Сиран — в особняке своего опекуна, постоянно находится у того на глазах, честно служит, выполняя немало обязанностей по дому: тренирует коней, исполняет секретарские функции и работает посыльным. Мы надеемся, ваша светлость, что вы сможете подтвердить это в суде, ежели до него дойдёт.

— Ах, ну да, вы же — судейская вдова?

— Да, я имела честь двадцать лет быть женой чудесного человека, лорда Филинта Эл’Сирана, — кивнула тётя и поднесла к глазам кружевной платочек.

— И, вижу, хватки не потеряли…

— Я по мере сил помогала мужу.

— Итак, я понял, чем могу быть полезен вам. Должен сказать, это не кажется слишком сложным. Вам же нужно просто уравновесить влияние герцога Эл’Денота на судей?

— Именно так, ваша светлость. Ваших свидетельских показаний достаточно, чтобы подтвердить, что Эль ничем не нарушила закон об опекунстве.

— Ну да. А то, что герцог Эл’Денот за полгода не смог узнать воспитанницу в мужском платье, превратит это дело в ещё один анекдот, а герцога — в посмешище. Как сказал драматург: «Ох уж эти женщины! Если вам нужно, чтобы самая простодушная из них научилась лукавить, — заприте её». [5]

Я прикусила губу, чтобы не хихикнуть. Это он ещё о «леди Сейсиль» не знает!

Тётя лукаво улыбнулась:

— Так вы нам поможете?

— История, конечно, забавная, — чуть качнул вороной головой герцог. — Но хотелось бы чего-то более существенного. Например, почти три месяца назад тут, в Кентаре, пропал мой осведомитель. Хотелось бы узнать о его судьбе… Хотя как вы такое исполните?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию