Сети зла - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Чернецов, Владимир Лещенко cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сети зла | Автор книги - Андрей Чернецов , Владимир Лещенко

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Пан? – переспросила амазонка.

Вроде бы так звали какого-то древнего бога, который уже лет пятьсот как помер (как установили мудрецы).

– Да, красотка, я пан! – гордо изрек усач. – Не сомневайся!

Орландина пожала плечами. Может, он считает себя потомком этого ахайского божка? Ну да, в конце концов, ему виднее, кто его предки.

– Белинда, амазонка из Сераписа, – представилась в свою очередь именем, под которым она записалась в «Хозяине морей». – А лехи – это кто? – поинтересовалась из простой вежливости.

Что-то про них она слышала, но вот точно припомнить не могла.

– Лехи – это мы! – с не меньшей гордостью сообщил собеседник, всколыхнув тугое пузо. – Мой маеток Большое Дупло, под Ракшавой! Большое Дупло – это название такое, – пояснил он, видя, как недоуменно взлетели вверх брови собеседницы.

– А, в Артании, – сообразила Орландина. – Так бы и говорил, уважаемый, что артаниец.

– Кто артаниец, я? – обиженно переспросил потомок козлоногого бога. – Сказано тебе, паненка, лех я! Если хочешь знать, наш народ древнее этих восточных варваров раза в два! А куявцев – так вообще в три! Нет, пожалуй, цо и в четыре!

Он прихлебнул из кружки.

– Ну и пиво у вас – гадость невозможная!

– Так это ж вино!

– Разве? – поморщился иноземец. – Но я же просил пива… Эй!! – бабахнул он кулаком по столу. – Холоп, живо сюда!

Но официант не появился, и пригорюнившийся Будря вновь завел беседу с Орландиной.

– Если хочешь знать, то мы бы могли легко прогнать этих артанийцев до самого Данапра, и даже дальше. Но просто нам неохота! Опять же, ведь тогда нам потребуется свой собственный круль. А с какой стати я, ясный и вельможный пан Будря из Большого Дупла, буду подчиняться какому-нибудь Мудре из Козлиных Кучек только потому, цо его выкрикнут крулем?! Сама подумай, прекрасная паненка?

– Верно говоришь, – поддакнула девушка. – Чем Мудря лучше Будри?

– Вот, ты меня понимаешь, – похвалил ее лех. – Нас считают дураками, способными только мед да пиво хлестать, драться и хвастаться. – Остатки вина были опрокинуты в широкую глотку пана. – Но таков наш нрав, на том стоим, и стоять будем на своем! – с гордостью изрек он.

«Ясно, на своем стоять всегда проще. Если на чужое ненароком стать, можно ведь и огрести по первое число!»

– Между прочим, – тон ее собеседника стал серьезным, – вот тут эти чертовы морские людишки веселятся и состязания устраивают, кто кого переорет! – Пренебрежительный взмах ладонью в сторону отдыхающих певцов, тискающих молоденькую служанку. – А ведь в Тартессе ихнем неспокойно. Думаю, у них тут заварушка намечается…

– Это в честь чего? – недоумевающе спросила Орландина. – Вроде все тихо…

– Да, – хохотнул лех, – тараканы у них в голове размером с курицу. Мувят, цо круль здешний, ну, царь, не… как бы это поделикатней при даме выразиться… Не сын своего отца, короче. И вообще… Стратег местный, как его, Алфей, цо ли, уже вербует людей для подавления бунта. На всякий случай. Так что не зевай. Если, конечно, не зря меч носишь, – дружески хлопнул он воительницу по плечу. – Не продешеви. Я вот на меньше, чем центуриона, не соглашусь.

Пан Будря швырнул официанту дисму и, не дожидаясь сдачи, вышел.

«Ну вот, только поговорить хотела», – лениво подумала Орландина. Но тут произошло нечто, заставившее ее забыть и владельца Большого Дупла, да и все остальное: кто-то громко и четко произнес ее имя.

Девушка оглянулась, машинально ища глазами знакомое лицо. Но она никого не узнавала.

– Итак, песня про Орландину и про то, как вредно гулять по ночам.

У девушки только что челюсть не отвисла. Слова эти произнес молодой, не многим старше ее, симпатичный темноволосый парень в малиновом берете и кожаной жилетке, задумчиво настраивавший резную китару.

Видать, тоже соискатель успеха на Посейдоновых состязаниях.

Пока амазонка напряженно думала, не подойти ли к нему и, взяв за ворот, не спросить что-то вроде: «Эй ты, кто тебе позволил трепать мое имя по кабакам?!». – Юноша запел, взяв сразу четыре аккорда.

И она, хоть про нее и говорили, что, дескать, ей в детстве слон на ухо наступил, невольно заслушалась.

Голос у парня был хоть куда, да и стихи, на вкус прознатчицы, тоже вполне ничего:


Я ночью вышел на прогулку,

Брел в темноте по переулку,

Вдруг вижу – дева в закоулке,

Стоит в слезах.


– Кто, – говорю, – тебя обидел? —

Потом я лик ее увидел. —

Где, мне скажи, тебя я видел?

Забыл тебя!


Да, – вспомнил я, – ты Орландина!

Ответствуй мне, ты – Орландина?

Признайся же, о ангел дивный!

Узнал тебя!


Да, – отвечает мне невинно. —

Да, угадал мое ты имя,

Знай, юноша, что Орландиной

Зовут меня…


Где, говоришь, меня ты видел?

Ведь это ты меня обидел!

Но все ж, обиду я отринув,

Буду твоя.


– Как же хочу тебя обнять я!

Поцеловать тебя под платьем,

Скорей приди в мои объятья, —

Сказал ей я.


Но изменила вдруг обличье.

Покрылся шерстью рот девичий,

Стал красным глаз, а голос птичьим

И волчьим лик.


Меня чудовище схватило,

Когтями кожу мне пронзило

И сладострастно испустило

Зловещий крик:


– Ты видишь, я не Орландина!

Нет, я совсем не Орландина!

Знай, я вообще не Орландина,

А Люцифер!


Вот, наконец, в моих ты лапах!

Сейчас сожму свои объятья,

И ты услышишь серный запах

И гул огня!


Так завопил, вонзая медный

Свой острый рог мне в сердце бедное,

Владыка преисподней древний,

Сам Сатана…

Певец закончил печальным всхлипом.

В шапку полетели монеты, все больше медные. Было их не слишком много, хоть и не мало. Попадалось и серебро – три или четыре дисмы.

– Песня забавная, что и говорить, – хлопнул каменной ладонью по столу какой-то матрос. – Чувак круто попал. А теперь нашу, моряцкую давай.

– Точно, давай нашу! – послышались зычные возгласы.

– «Осьминожьего царя»!

– «Сокола»!

– Нет, «Над седой равниной моря…» Точно, давай «Равнину»!

Юный бард, изо всех сил стараясь скрыть выражение подлинной муки на лице, несколько секунд постоял, замерев, а потом ударил всеми десятью пальцами по струнам и залихватски запел:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению