На крыльях орла - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях орла | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

По сложившимся в Тегеране обычаям, съемная квартира Дворанчика занимала первый этаж трехэтажного дома, хозяин проживал наверху. Тейлор и спасательная команда оставили Перо наедине с Саймонсом. Перо с отвращением осмотрел помещение. Несомненно, это жилище отличалось безупречной чистотой, когда там обитал Тони Дворанчик, но сейчас, будучи заселенным пятью мужчинами, ни один из которых не интересовался ведением домашнего хозяйства, оно выглядело грязным и запущенным, да к тому же пропахло сигарами Саймонса.

Мощная фигура Саймонса еле поместилась в кресле. Его седые усы были кустистыми, а волосы – длинными. Как обычно, он непрерывно курил, сильно затягиваясь своей небольшой сигарой и с наслаждением вдыхая дым.

– Итак, вы видели новую тюрьму, – приступил к делу Перо.

– Так точно, – прохрипел Саймонс.

– Что вы о ней думаете?

– Даже не стоит и говорить о замысле взять ее той лобовой атакой, которую мы задумали.

– Я так и понял.

– …что оставляет нам еще целый ряд возможностей.

«Неужели?» – мелькнуло в голове у Перо.

Саймонс продолжил:

– Первая. Насколько я понял, на тюремной территории припаркованы автомобили. Мы можем изыскать способ вывезти оттуда Пола и Билла в багажнике автомобиля. Как часть этого плана или альтернативу ему, мы сможем подкупить или шантажировать генерала, в ведении которого находится тюрьма.

– Генерала Мохари.

– Верно. Один из ваших иранских сотрудников ищет подходы к этому человеку.

– Неплохо.

– Вторая. Переговорная команда. Если бы мы могли добиться освобождения Пола и Билла под домашний арест, мы бы смогли похитить их обоих. Прикажите Тейлору и этим парням сосредоточиться на идее домашнего ареста. Согласитесь на любое условие, которое могут выставить иранцы, но вытащите их из этой тюрьмы. Действуйте на том условии, что они будут ограничены своими домами и содержаться под надзором, а мы разработаем новый план по их спасению.

Перо почувствовал себя лучше. Этот солидный человек излучал ауру уверенности. Несколько минут назад Перо ощущал свою почти полную беспомощность: на данном этапе Саймонс спокойно перечислял свежие подходы к этой проблеме, как будто перевод в новую тюрьму, сложности с залогом и крах законного правительства были незначительными загвоздками, а не окончательной катастрофой.

– Три, – продолжал Саймонс. – Здесь идет революция. Революции вполне предсказуемы. Каждый раз происходит одно и то же. Вы не можете точно сказать, когда это случится, но знаете лишь то, что это непременно случится, рано или поздно. И одним из событий, которые обязательно происходят, является штурм тюрьмы толпой, освобождающей всех заключенных.

Перо был заинтригован.

– Это действительно так?

Саймонс утвердительно кивнул головой.

– Вот наши три возможности. Безусловно, в данный момент нашей игры мы не можем выбрать одну из них: нам необходимо быть готовыми для всех трех. Какая бы из них не представилась первой, нам нужен план для вывоза всех из этой чертовой страны, как только Пол и Билл окажутся у нас в руках.

– Совершенно верно. – Перо уже беспокоил его собственный отъезд, а вывоз Пола и Билла будет еще более чреват опасностями. – Американские военные заверили меня в своей помощи…

– Наверняка, – изрек Саймонс. – Не говорю, что они неискренни, но хочу сказать, что у них имеются более высокие приоритеты, и я не готов сильно полагаться на их обещания.

– Хорошо. – Это было личное мнение Саймонса, и Перо решил оставить все на его совести. На самом деле он был готов многое оставить на совести полковника. Саймонс представлял собой, возможно, самого квалифицированного специалиста в мире для выполнения этой задачи, и Перо полностью доверился ему. – Что могу сделать лично я?

– Возвращайтесь в Штаты. С одной стороны, здесь вы в опасности, с другой, вы нужны мне именно там. Шансы таковы, что, когда в конце концов мы выберемся, вряд ли это произойдет рейсом по расписанию. Мы вообще можем не вылететь. Вам придется забирать нас где-то – возможно, в Ираке, Кувейте, Турции или Афганистане, – и вот это надо будет организовать. Возвращайтесь домой и будьте наготове.

– О’кей. – Перо поднялся. Саймонс оказал на него воздействие, которое он иногда производил на свой персонал: вдохновлял подчиненных своей силой продвинуться вперед еще на одну милю, когда игра выглядела проигранной. – Завтра я уезжаю.

* * *

Перо зарезервировал билет на рейс 200 «Бритиш эйруэйз», Тегеран – Лондон через Кувейт, с вылетом в 10.20 утра на следующий день, 20 января.

Он позвонил Марго и попросил встретить его в Лондоне. Ему хотелось провести несколько дней только в ее обществе: может быть, им больше не представится другой такой благоприятной возможности, когда начнет разворачиваться спасательная операция.

В прошлом им доводилось проводить хорошее время в Лондоне. Они останавливались в отеле «Савой». (Марго нравился «Кларидж», а Перо – нет: там слишком сильно отапливали жилые помещения, и, если он открывал окна, ему не позволял заснуть рев не смолкающего всю ночь движения по Брук-стрит.) Перо и Марго ходили на спектакли и концерты, а также посещали любимый лондонский ночной клуб Марго, «У Аннабел». В течение нескольких дней супруги будут наслаждаться жизнью.

Если ему удастся выбраться из Ирана.

Чтобы свести к минимуму количество времени, которое ему придется провести в аэропорту, Перо до последней минуты оставался в отеле. Он позвонил в аэропорт, чтобы выяснить, вылетит ли рейс вовремя, и ему ответили положительно.

Перо выехал из отеля за несколько минут до десяти часов.

Рич Галлахер, сопровождавший его в аэропорт, отправился выяснять, не планируют ли власти осложнить боссу отъезд. Галлахеру уже доводилось делать это раньше. Вместе с иранским другом, который работал на компанию «Пан Американ», он прошел через паспортный контроль, держа в руках паспорт Перо. Иранец объяснил, что летит особо важная персона, и попросил оформить прохождение паспортного контроля заранее. Служащий за стойкой угодливо заглянул в папку с непришитыми листами бумаги, содержавшими стоп-лист, и сказал, что для мистера Перо проблем не будет. Галлахер вернулся с хорошими новостями.

Тем не менее тревога Перо не проходила. Если они хотят задержать его, у них хватит ума соврать Галлахеру.

Дружелюбный Билл Гейден, президент «ЭДС Уорлд», прилетал, чтобы принять на себя руководство группой по переговорам. Гейден уже однажды улетал из Далласа в Тегеран, но возвратился в Париж, услышав о предупреждении Банни Флейшейкер относительно возможных будущих арестов. Теперь он, подобно Перо, решил рискнуть. По случайному совпадению его рейс прибывал, пока Перо еще ожидал вылета, и им представилась возможность поговорить. В своем чемодане Гейден вез восемь американских паспортов, принадлежавших руководящим сотрудникам «ЭДС», которые отдаленно смахивали на Пола или Билла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию