Любовь всегда права - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Райт cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь всегда права | Автор книги - Бетти Райт

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Я здесь не для того, чтобы выяснять отношения. Я хочу попросить прощения. — Как трудно давались ей эти слова!

— Что-то новенькое, — усмехнулся Стив. Он опять испытывает ее терпение!

— Так ты не хочешь меня выслушать? — раздраженно спросила Джулия.

— Это звучит скорее как объявление войны. Любопытно.

Всплеснув руками, она воскликнула:

— Ты всегда стараешься разозлить меня! Помолчи минуту-другую, я скажу все, что хотела, и уйду.

К ее удивлению, он весело рассмеялся.

— Посмотрим, как это у тебя получится. Ну что ж, говорите, мисс Монтанелли!

Черт возьми! Слова Стива всегда приводили ее в ярость. Она вздернула подбородок, встав как бы в защитную позу.

— Мое вчерашнее поведение было в плохом вкусе. Извини меня.

Прошло несколько секунд, прежде чем Стив ответил:

— Ты так думаешь? Хорошо, я тебя прощаю, — сказал он и снова потянулся за документами.

Джулия тихо вздохнула.

— И это все, что ты собираешься мне сообщить?

Стив удивленно взглянул на нее.

— Ты ожидала чего-то большего?

Она стиснула губы. Похоже, придется привыкать к его невниманию.

— Я думала, ты тоже извинишься передо мной, — процедила она.

— За что? За то, что нарушил правила твоей игры? Я не считаю себя виноватым. — Помолчав немного, Стив продолжал. — Раз уж ты здесь, присаживайся. Мне нужно с тобой поговорить.

Это восхитительно! Стив полагает, что ее можно запросто оскорбить, а потом вежливо предложить поболтать с ним!

— Спасибо, я лучше постою.

Он даже не повысил голоса:

— Мне усадить тебя?

Джулия нехотя села.

— Удобно устроилась? Я не задержу тебя надолго. Уверен, тебе будет приятно узнать, что после венчания мы отправимся в маленькое путешествие. Приготовься к этому. И, кстати, пора дать объявление о найме нового управляющего. Ведь твое место освободится. Я сам побеседую с кандидатами.

Эти спокойные, негромкие слова оглушили Джулию. Что он хочет этим сказать? Стив прочит ей будущее домохозяйки?

— Это моя работа, Стив. Я не хочу ее бросать!

— Тем не менее, я настаиваю, — холодно возразил он. — Ты будешь моей женой, Джулия. Неужели ты серьезно полагаешь, что сможешь остаться здесь, когда я поеду домой? У меня, конечно, и в Англии есть недвижимость, но моя родина Штаты. Ты будешь жить со мной.

Джулия покачала головой. Этого можно было ожидать. А она, дурочка, и не подумала о таком повороте.

— А моя карьера?

— Отойдет на второй план. Разве это так важно? Я припоминаю, как ты говорила, что не собираешься работать после того, как выйдешь замуж.

Как он жесток! Стив отбирает у нее последнее оставшееся дело жизни.

— С тех пор все изменилось. — Глаза Джулии сверкнули ненавистью, что, впрочем, нисколько не смутило Стива.

— Тут не о чем спорить. Мы будем жить вместе. Судьбы не избежать.

Джулия была взбешена.

— Значит, моя судьба — всю жизнь сидеть в четырех стенах и терпеть твое присутствие? Высокое предначертание!

Стив нахмурился.

— У меня нет времени на бесплодные дискуссии. Завтра приедут мои помощники, нам предстоит чертовски много сделать до свадьбы. И тебе стоит приготовиться к отчету и передаче дел.

Сказать больше было нечего. Джулия еле удерживалась от слез. Чувствуя себя несчастной и измученной, она встала и направилась к двери, ощущая на себе спокойный, изучающий взгляд жениха.

В своем кабинете она бессильно опустилась в кресло. Отныне она просто вещь, которую купили по дорогой цене. Стив еще раз напомнил ей об этом. Но борьба не кончилась. Она отомстит. За деда, за себя. Обязательно отомстит.

7

Они поженились двумя днями позже. Тихо, без лишнего шума, что вполне устроило Джулию. С ее точки зрения, любые торжества были бы жестоким глумлением над институтом брака. Воспитанная в старых традициях, она свято относилась к замужеству. Тем тяжелее было ей сейчас. Единственное, что радовало ее, — Карло Монтанелли быстро поправлялся и, хотя не мог присутствовать на церемонии, уже оставил больничную палату.

Все же она постаралась в день своей свадьбы не ударить лицом в грязь. Джулия выбрала шелковое платье цвета слоновой кости, элегантную шляпку с вуалью, украшенную жемчужными бусинками, даже приколола себе на грудь небольшой букетик. Цветы подарила ей мать, одна из немногих свидетельниц печального ритуала.

Вся процедура прошла на удивление быстро. В памяти осталась только одна волнующая сцена: Стив, одетый в черное, дает клятвы верности и любви. Какая насмешка! Как будто эти слова что-нибудь значат для него! По спине Джулии пробежал холодок. Он казался таким серьезным, искренним, что на один момент ей показалось… Нет, это не могло быть правдой, он не любит ее, он опять лжет.

Подавив досаду, Джулия улыбалась, как счастливая невеста, стараясь не огорчать маму. Потом откуда-то появился фотограф, пришлось позировать. Стиву, конечно, необходимо увековечить это событие, злорадно подумала она. К счастью, свадебного пира не предвиделось. Она была бы не в силах изображать веселье весь вечер.

— Пусть жених поцелует невесту! Хороший получится кадр!

Пришлось подчиниться. Не хватало еще публичного скандала. Да к тому же церемония привлекла несколько зевак, жаждущих увидеть что-нибудь интересное. Нет, решила она, сейчас не время нарушать приличия, и повернулась к Стиву.

— Я чувствую себя, как тюлень на представлении в цирке, — тихо сказала Джулия.

— О, из тебя вышел бы очень симпатичный тюлень! — шепнул он в ответ.

Какая-то загадка промелькнула в его синих глазах, и Джулия, уловив что-то, пристально посмотрела на Стива, но, видно, ей почудилось — она не нашла в его взгляде ничего, кроме насмешки. Он поцеловал ее, и она растерялась. Странное прикосновение! В нем не было ни страсти, ни влечения. Но столько нежности, столько мягкого утешения, столько радости! Джулия застыла, в изумлении уставившись на мужа. Стив же просто счастливо засмеялся и опустил руки, ослабив объятия.

— Этого достаточно, — сказал он. Фотограф немедленно прекратил возиться с камерой и растворился в толпе. Стив нашел Марию Монтанелли и вежливо обратился к новоявленной теще:

— Если мы не уедем сейчас, то опоздаем на самолет. Будьте здоровы и передайте Карло пожелания полнейшего выздоровления. Компанией сейчас управляют умные парни, знающие свое дело, так что ему не о чем беспокоиться.

Мария Монтанелли, смахнув слезу, благодарно поцеловала его и повернулась к Джулии.

— Ты прекрасна. Будь счастлива, дорогая. Стив — очень хороший человек. Он позаботится о тебе, — радовалась она, обнимая любимую дочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению