Хроники мёртвого моря - читать онлайн книгу. Автор: Александр Косарев cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники мёртвого моря | Автор книги - Александр Косарев

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Но почему же, – пожала плечиками девушка, – неужели у вас ко всем русским такая сильная идиосинкразия?

– Нет, не ко всем, – смущённо отступил от неё на шаг Улькер. Просто у меня существуют определённые стереотипы на этот счёт, как у всех представителей западной интеллигенции. И мне трудно вот так сразу измениться, или как там у вас говорят, перестроиться.

В этот момент они вышли к небольшой каменной стенке, отделяющей тропу от пространной площадки перед пещерой.

– Ticket please! (билеты пожалуйста), – мелодичный голос билетёрши прервал их беседу и Стенли растерянно зашарил по карманам брюк.

– Пожалуйста, – небрежно протянула билетёру две тысячные купюры Анжела. Ой, даже и не затрудняйтесь искать такую мелочь, – отмахнулась она от наконец-то нащупавшего свой кошелёк Улькера.

Она демонстративно доковыляла до края парапета, ограждающего площадку перед пещерой от довольно крутого и опасного откоса.

– Спасибо вам за помощь, – оперлась она на бордюр обеими руками. Я лучше постою здесь, должен же мой братик наконец-то подняться и посмотреть, как там его сестричка. Да, мне, право, и совестно далее занимать ваше время.

И она величественно повернула подбородок вполоборота в сторону тропы, вновь становясь холодной и недоступной.

– Могу ли я надеяться увидеть вас вновь? – в голосе австралийца явственно послышались панические нотки. Может быть, завтра вы будете более свободны?

Почти не поворачивая головы, одними лишь глазами, Анжела смерила его глазами с ног до головы и томно произнесла: – Вы ведь знаете, что я часто бываю на городском озере. Буду рада вновь вас увидеть там, у канала. И кормлю я не только рыбок, но и птиц…, вечерами.

Совершенно сбитый с толку австралиец сделал два неуверенных шага в сторону, но тут же остановился и, нерешительно повернувшись, задал вопрос, который девушка ждала от него с первой секунды их знакомства.

– Позвольте всё же поинтересоваться, – пробормотал он, явно боясь показаться слишком назойливым. Назовите же, пожалуйста, и ваше имя? И уже направляясь вниз по лестнице в чёрное жерло пещеры, он всё повторял про себя: – Какое волнующее имя у этой русской богини. Анжела, да, она истинный ангел.

Дождавшись, когда он исчезнет из виду, Хромов подошёл к своей помощнице.

– Как обстоят дела, Мата Хари? Ты, я вижу, решила не висеть на нем далее?

– Нельзя было. Лёгкое знакомство не должно быть длительным. Он, кстати, уже знает, что у меня есть брат, – быстро доложила девушка, – и что он, то есть ты, остался внизу с водителем. Но в лицо он тебя не видел. Да, удивительно звучит, но Стенли уже умудрился заметить меня в городе раньше. Да и тебя тоже, правда только сзади.

Брови Илья озабоченно взлетели вверх.

– Да, да, – продолжила она, – ты помнишь, когда мы кормили на озере рыбёшек. Он оказывается в это же самое время сидел у нас за спиной, в ресторане.

– Вот что значит раз в день оставить поднадзорному относительную свободу, – с досадой стукнул Илья кулаком по камням бордюра. Радует только то, что моего лица он не запомнил.

Он даже моего не запомнил, – успокаивающе погладила его девушка по плечу, – а только цвет платья. Но видишь, даже на столь приличном расстоянии я произвела на него достойное впечатление. Так что ты пока можешь действовать поблизости от него вполне свободно.

– Ладно, иди к машине, – поразмышляв приказал он, – и больше на глаза «Ночнику» сегодня не попадайся. Я же схожу в пещеру, посмотрю, что наш клиент будет делать в подземелье.

Проводив взглядом девушку, Илья взбежал по невысокой бетонной лесенке и, глубоко вздохнув, шагнул вниз. Пещера, на первый взгляд, была достаточно глубока, но вполне оборудована для безопасного спуска. Слабо освещённая лестница, оборудованная мощными трубчатыми перилами, уступами шла во мрак, который на мгновение разорвали две или три фотовспышки.

– Попрошу не пользоваться вспышками, – тут же услышал он отражённый каменными гранями голос гида, – это очень вредно действует на подземные растения.

Илья изумлённо осмотрелся по сторонам. Но действительно, его острый взгляд отметил, что окружающие камни были покрыты тонким бархатом ярко-зелёного мха.

– Ну надо же, – уважительно подумал он, – даже такую мелочь и ту берегут.

Спустившись на небольшую обзорную площадку, устроенную над крохотным озерком, Хромов внимательным взглядом обвёл глазеющих по сторонам экскурсантов. Почти все они, практически без исключения, изумлённо разглядывали как бы стекающие с потолка пещеры каменные натёки и только один Улькер, уединённо стоял на уходящей вправо обходной лесенке. Вид у него был озабоченный и он, будто бы и не замечал окружающих его красот. Склонив голову над каким-то, зажатым в согнутых руках предметом, он медленно поворачивался из стороны в сторону, будто бы освещая окружающие его скалы неким невидимым фонариком. Хромов напряг зрение и вроде бы даже различил, что в ладонях его действительно светится нечто похожее на крохотный огонёк. Но это был явно не огонёк лампочки карманного фонаря, нет, была освещена только та вещь, что была зажата в его ладонях. Внезапно Улькер настороженно поднял голову и быстро сменил своё местоположение. Теперь он встал там, откуда основная группа зевак уже ушла, вновь оставшись в своеобразном одиночестве. Илья облокотился на перила и направил луч своего фонарика таким образом, чтобы со стороны не было видно, куда он смотрит на самом деле и, скосив глаза, продолжил наблюдение. Стенли между тем бдительно огляделся по сторонам, словно карманник-любитель, и вновь склонил голову. И опять между его ладоней вспыхнул слабый огонёк.

– Чем же он там занимается? – недоумевал Хромов. Что высвечивает? Хотя бы посмотрел куда-нибудь определённо! По направлению взгляда можно приблизительно понять, что именно его интересует в этой пещере.

Но в этот момент поведение его поднадзорного резко изменилось. Тот погасил источник неведомого света и, более не оглядываясь по сторонам, быстрым шагом направился наверх, к выходу.

– Куда это он с такой скоростью помчался? – удивился Хромов, бросаясь вслед за ним, – неужели же эта лиса Анжелка за несколько минут сумела так его зацепить?

Хромов высунулся из-под земли ровно настолько, чтобы видеть только голову нервно бродящего по площадке Улькера. Видно было, как он сунул в рот сигарету, но, выкурив её лишь до половины, резко отбросил в сторону.

– Наверное ждёт того момента, когда основная толпа выберется наружу, – решил майор и вновь спустится вниз.

Наверх он поднялся только среди последних, самых медлительных и неторопливых экскурсантов. Профессора истории на площадке уже не было, но Илья был совершенно спокоен, поскольку внизу того поджидали и Анжела и глазастый Рустам. Словно в подтверждение его мыслей тонко пискнул радиотелефон.

– Это я, – услышал он голос своего напарника, – «Ночник» появился у автобуса, и ведёт себя очень возбуждённо. Во всяком случае курит беспрерывно. Всем своим видом выражает желание поскорее уехать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению