Просто верь! - читать онлайн книгу. Автор: Робин Грейди cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто верь! | Автор книги - Робин Грейди

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Затем он увидел Шелби в банном халате. Она улыбнулась ему теплой улыбкой, и Декс немного расслабился.

— Как, держишься? — спросила она.

— Стараюсь.

— Меня словно в песке вываляли, — сказала она, тряхнув волосами и проведя рукой по шее. — Или в золе.

— Да уж, — произнес Декс, словно почувствовав вкус пепла на своих губах. — Это ты правильно подметила.

Шелби пожала плечами, и белый халат упал к ее ногам.

— Как насчет успокаивающего душа?

Декс резко выдохнул и сдернул рубашку.

— Звучит как музыка.

— Я подумала, душ поможет тебе снять напряжение.

Декса не нужно было убеждать.

Он притянул Шелби к себе, захватил ее губы и поцеловал так, словно это было в последний раз.


Его друг открыл дверь, хлопнул Декса по плечу и вернулся к компьютеру. Выглядел он как бродяга.

— На этих выходных мне дали несколько советов, как играть, — сказал он, не оборачиваясь.

Декс вошел внутрь и огляделся. По сравнению с его прошлым визитом, который, надо признаться, состоялся уже давно, ситуация Джоэла значительно ухудшилась. Трудно было поверить, что когда-то с этим финансовым гением считались. Одна неприятность, после которой для него наступили тяжелые времена, пристрастие к играм… Добавить в уравнение «а, плевать!» — и итог перед глазами.

— Где ты достаешь деньги, чтобы играть?

Декс взглянул на журналы и пустые коробки из-под пиццы, валявшиеся на полу и столе, и сморщил нос, почувствовав неприятный запах.

— Ну и вонь у тебя! — сказал он. — Боже, Джоэл, ты когда в последний раз принимал душ?

Нахмурившись, Джоэл потер воспаленные глаза:

— А ты что здесь делаешь? Ты был так давно, я даже забыл, как ты выглядишь.

Декс решил не ходить вокруг да около:

— Кто-то спалил мой дом до основания.

Джоэл оглянулся. Его глаза расширились настолько, что Декс подумал — сейчас они вылезут из глазниц. Когда друг переварил новость, его лицо снова приняло изнуренный вид.

— Скорее всего, ты застрахован, — пробормотал Джоэл.

Но дело-то совсем не в этом!

— Кому-то известно про первый пожар. Тот самый, который устроил ты! Они хотят денег, иначе грозятся сообщить об этом властям.

— Спустя столько времени? — Сидя в своем перекошенном кресле, Джоэл провел рукой по шее. — Что ты собираешься делать?

— У нас нет выбора. Нам нужно пойти в полицию, самим рассказать все, как было, и дать им возможность разобраться с этой ситуацией.

— А я-то при чем? — Джоэл чуть не рассмеялся. — Какое отношение это имеет ко мне?

Декс не верил своим ушам: «Он меня вообще слушал?»

— Я получил записку с требованием заплатить. Спустя некоторое время в моем дворе был сожжен гроб. — Декс громко выругался. — Мне следовало тогда сразу обратиться в полицию.

— Но ты этого не сделал! Ты был рядом, когда все произошло. — Когда уголок рта Джоэла дернулся в кривой улыбке, в мозгу Декса промелькнула мысль.

Он поколебался, прежде чем продолжить:

— Теперь нам предстоит это уладить.

— Легко тебе говорить, мистер Голливуд. — Джоэл печально огляделся. — У меня больше нет денег.

Декс нахмурился сильнее. Джоэл винил его в том, что с ним случилось?

— Я сделал для тебя все, что смог.

— Да, конечно, дал мне немного наличных. Немного для парня, который водит «ламборжини».

Голова Декса дернулась.

— На что ты намекаешь, черт возьми?

Джоэл вскочил с кресла:

— Я считал тебя своим другом! Когда со мной произошла эта неприятность, ты мог бы дать мне работу. Но нет! Ты отстранился и позволил мне опускаться ниже и ниже. У тебя был дом на пляже… — Джоэл раскинул руки: — А теперь добро пожаловать в мой рай.

— Джоэл, ты должен помочь себе сам! Я не могу исправить все, сделать это для тебя.

— О нет, еще как можешь! — Джоэл холодно улыбнулся.

Декс застыл, затем отшатнулся. Словно не в силах поверить этому, он покачал головой.

— Выходит, это ты стоял за теми записками? — спросил он. — За тем пожаром, который случился вчера?

— Ты не принимал меня всерьез. Мне нужно было сделать что-нибудь, чтобы привлечь твое внимание.

Дексу стало тяжело дышать.

— В том доме мог находиться мой брат, пятилетний ребенок!

— Я не хотел причинить никому вреда, — запротестовал Джоэл. — Это никогда не входило в мои планы.

— Да, а что ты тогда делаешь? Что творишь? — Декс ударил в воздух, его кулак угодил в стену. — Что с тобой? Ты совсем спятил?

Самодовольное выражение исчезло с лица Джоэла. Он с силой почесал нос, в его глазах заблестели слезы. Наконец он проскрипел:

— Я не могу себе помочь…

Стоя среди царившего в комнате хаоса, Декс думал о грустном. Все эти годы он находил оправдание для Джоэла, которого считал своим другом. Ему следовало отказаться от дружбы с ним сразу, как только тот совершил первый поджог.

— Сначала ты обратишься в полицию, — стиснув зубы, сказал Декс, направляясь к двери. — Меня не волнует, что ты им скажешь, но, если этого не сделаешь, видит Бог, я сделаю это за тебя.


Вечером Декс и Шелби отдыхали в эксклюзивном загородном клубе. Декс все еще кипел после встречи с Джоэлом.

Он разговаривал со своим адвокатом, когда позвонила Тиган. Декс тут же вспомнил про Тейта, и настроение его поднялось.

— Привет, — произнес он, ставя на стол бокал вина. — Как там наш братишка?

— Ты будешь счастлив это услышать — твой младший брат соскучился по тебе! — сказала Тиган. — Он только и говорит, что о езде верхом, кормлении уток, собирании монет и как ему понравилось в Маунтин-Ридже.

Декс тут же вспомнил, как он сам ездил по тем местам, как Шелби присоединилась к нему в амбаре…

Он улыбнулся.

— Это особенное место, сестренка, — сказал он. — Тебе тоже как-нибудь следует там побывать.

— Ты говоришь так, словно собираешься туда вернуться.

— Сначала мне следует разобраться с той проблемой, о которой я тебе говорил.

Тиган знала о существовавшей проблеме. Декс рассказал ей сначала по телефону, а затем и лично, когда передавал Тейта на руки сестре.

Его сестра вздохнула:

— Я думала о тебе весь день.

Декс припомнил ультиматум, который он выдвинул Джоэлу, совет, данный ему адвокатом, и желудок у него сжался. Но возврата назад не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению