Три судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три судьбы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, да. – «Отличный парень, – подумал Джек, изучая Малахию. – И надежный. С таким можно работать». – Склад был продан компанией «Морнингсайд». Вскоре мой друг из полиции поговорит с Анитой.

– Для нее игра станет еще более захватывающей. Она считает себя неуязвимой.

– Когда погибают люди, это уже не игра. – Ребекка дождалась взгляда брата. – Клео потеряла друга, а человек, который сделал это, убит. Разве кто-нибудь из нас решился бы на убийство ради нескольких фунтов серебра?

– Бекка, речь не об этом. – Рука Гедеона по-прежнему лежала на плече Клео. – Давно прошли те времена, когда мы думали только о цене этой вещи.

– Да, – согласилась Ребекка. – Для Мала, тебя и Клео она означает нечто большее.

– Я хочу заставить ее заплатить. Отомстить. Причинить ей боль.

Ребекка села на корточки у стула Клео и посмотрела ей в глаза.

– Как далеко ты готова идти?

– Как далеко? До самого конца.

Ребекка тяжело вздохнула, встала и посмотрела на Тайю.

– А вы? Вы оказались в этом деле случайно. Если мы начнем действовать, возврата к прежней жизни уже не будет. Так что можете уйти и вернуться к прежнему, пока не стало слишком поздно.

«Могу ли? – подумала Тайя. – Снова ходить на цыпочках и бояться, что кто-то заметит меня? Снова изучать подвиги богов, а самой бояться жить и совершать поступки?»

Нет. Ни за что.

– Анита забрала то, что принадлежит нам, – сказала Тайя, кивнув Малахии. – Она этого не заслуживает. Три Судьбы – общая собственность, и я… – Она осеклась и покраснела, поняв, что все смотрят на нее.

– Продолжай, – подбодрил ее Малахия. – Закончи мысль.

– Ладно. – Тайя собралась с духом, как привыкла делать перед публичным выступлением. – Каждый из присутствующих тем или иным способом связан с Судьбами, а через них – со всеми остальными. Судьбы спряли, измерили и отрезали нити Генри Уайли, Феликса Гринфилда, Каннингемов и даже Уайт-Смитов. Но придуманный ими узор только начинает вырисовываться.

– Вы говорите так, словно все было предопределено… – начал Джек, но Тайя покачала головой.

– Это не так просто. Судьба не бывает черной или белой, правой или левой. Люди не плывут по течению, подчиняясь капризам богов. Если бы это было правдой, то мы были бы вынуждены считать Гитлера жертвой рока и не имели бы права осуждать его. Но я отвлеклась от темы.

– Нет, – возразила Клео. – Нисколько. Продолжай. Это круто.

– Ну, я хочу сказать, что мы можем принимать решения, совершать поступки, хорошие и плохие, которые создают ткань нашей жизни. Важно все, что мы делаем или не делаем, – сказала она Джеку. – В последний день нашей жизни учитывается все. Но ковер, который был начат людьми, жившими до нас, не заканчивается.

– Его продолжают наши нити, – сказал Малахия.

– Да. Каждый из нас уже начал выбирать узор, который надеется соткать. Но нам нужно договориться и решить, какой узор мы будем ткать вместе. Я верю, что мы встретились не случайно. Нам нужно понять замысел Судеб и совместными усилиями воплотить его в жизнь. Во всяком случае, попробовать. Я понимаю, что это звучит глупо, но…

– Вовсе не глупо. – Малахия подошел и поцеловал ее в лоб. – В этом вся суть. Никто не умеет понять суть происходящего лучше, чем ты.

– Вы не спросили, что я собираюсь делать… – начал Джек, но его перебила Ребекка:

– Я отвечу за вас. Тайя, вы хорошо видите цели и формулируете их. А вы, Джек, человек целеустремленный. Таково ваше место в этом мире.

– Хорошо сказано. А теперь, когда мы определились, можно подумать над тем, как нам достичь общей цели. Вот фотографии офиса компании «Морнингсайд» и дома Аниты. Моя фирма установила в обоих помещениях самые современные охранные системы.

– Это очень кстати. – Малахия подошел и начал изучать снимки. – Как ей привалило такое счастье?

– Она вышла замуж за богатого старика, который годился ей в дедушки, дождалась того, что он протянул ноги, и сорвала куш. – Джек пожал плечами. – Пол Морнингсайд был хорошим человеком, но, когда дело касалось Аниты, он становился слепым, глухим и немым. Правда, надо отдать Аните должное. Она превосходно играла свою роль. Не следует ее недооценивать. Она умная женщина. Ее слабость – жадность. Чем бы она ни владела, ей этого недостаточно…

– Ее главная слабость в другом… – Тайя смутилась, когда поняла, что прервала Джека. – Прошу прощения. Я нечаянно.

Джек отвел взгляд от доски.

– А в чем, по-вашему, заключается ее главная слабость?

– В тщеславии. Она украла у Малахии первую Судьбу, чего делать не следовало. Аните ничего не стоило купить ее. Она могла показать ему отзыв эксперта, доказывающий, что статуэтка ничего не стоит, или придумать еще что-нибудь. Но предпочла украсть Клото, потому что так было интереснее и льстило ее самолюбию. «Видишь, я могу забрать ее у тебя, и ты ничего не сможешь с этим поделать». Она получает то, что хочет, а заодно издевается над человеком и унижает его. Это добавляет ей блеска в собственных глазах.

– Отличный психологический портрет для специалиста по мифологии, – пробормотал Джек.

– Если бы вы всю жизнь ходили пешком, то научились бы действовать ногами… Жадность – большой недостаток, но тщеславие – ее ахиллесова пята. Цельтесь в нее, и Анита споткнется.

– Если я уведу Судьбу у нее из-под носа, ее самолюбие получит смертельную рану, – согласился Джек. – Но для этого надо определить, где она хранит статуэтку. Здесь, – он постучал пальцем по фотографии офиса компании «Морнингсайд», – или здесь. – Джек показал на фасад ее городского дома.

– Поскольку в данный момент мы этого не знаем, придется подумать, как проникнуть и туда и сюда. – Гедеон подошел к доске и стал рассматривать снимки. – Никто из нас раньше не занимался кражами со взломом.

– Ничего, научитесь, – пообещал Бардетт. – Если ты зарабатываешь себе на жизнь тем, что устраиваешь ловушки для воров, то обязан понимать преступника и знать, как он действует. Нам действительно придется проникнуть в оба места, – добавил он, кивнув Гедеону. – И для полноты картины ограбить и то и другое. Чтобы поразить Аниту в самое сердце.

– Но это слишком сложно, – возразила Тайя.

– А кто из вас рассчитывает на легкую победу? Нам придется следить за каждым своим шагом. И быть чрезвычайно осторожными, – добавил Джек. – Начнем с того, что в доме Аниты стоят четыре уровня защиты. А в «Морнингсайде» вдвое больше. Потребуется много времени и усилий, чтобы отключить сигнализацию, войти, при необходимости открыть каждый сейф, забрать Судьбу, выйти и снова включить сигнализацию. У меня есть кое-какие мысли насчет «Морнингсайда», которые позволят сократить поиск. Но когда мы отправимся в дом Аниты, нам понадобится время. Если удастся выманить хозяйку из города на несколько дней, это уменьшит риск.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению