О любви в любую погоду - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Рид cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О любви в любую погоду | Автор книги - Джоанна Рид

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Джина сидела на стуле посреди комнаты, задумчиво смотрела в окно и ощущала почти физическую боль. Да и впрямь это была настоящая пытка! Надо сделать чудовищный выбор между любовью и дочерним долгом. И если она не поможет матери именно сейчас, то никогда себе этого не простит, потому что тем самым подпишет ей смертный приговор. От отчаяния девушка до боли сжала зубы. Значит, выйти замуж за Эндрю, безумно любя другого человека? Может ли она пойти на такое? Ведь это, помимо всего прочего, означает предать Рея! Боже мой!

Эти мысли терзали Джину всю ночь. Под утро она поняла, что приемлемого выхода из создавшегося положения нет. При любом решении безвозвратно гибло нечто бесконечно дорогое. Джина всегда очень любила свою мать, но теперь она полюбила еще и Рея. И вот надо кем-то жертвовать! Но ведь мать непременно умрет, если ей не сделают срочную операцию. А с Реем ничего не случится, и он сможет в конце концов пережить разрыв с ней. Особенно если она найдет способ заставить его возненавидеть себя. Сделать это не так уж трудно: надо всего лишь сказать ему, что она… Что ей нужен богатый муж.

Боже, как это ужасно! Сможет ли она так оклеветать себя? Если бы Рей был богат! Хотя бы настолько, чтобы оплатить операцию! Впрочем, при чем здесь «если бы»? «Если бы» — рассуждения дураков, если не круглых идиотов. Рей — беден, и его надо воспринимать таким, каким он на самом деле является. А это значит, что путь к счастью с ним для нее закрыт. Она должна пожертвовать не только Реем… Собой!

Чувство долга победило. Джина заказала по телефону билет на самолет. Потом набрала номер комнаты Филиппа.

— Алло! — рявкнул в трубку директор, видимо, взбешенный столь ранним звонком.

— Это Джина. Извините, но мне только что позвонили из дома. Очень тяжело заболела мать, и я должна срочно уехать.

— Уехать? Да ты что! Ни в коем случае! И не думай!

Ярость Филиппа не произвела на нее никакого впечатления. Девушка была слишком убита свалившимся вдруг несчастьем. Она смотрела в окно и не замечала, что солнце скрылось за тучами, по морю побежали злые белые барашки, а деревья на берегу закачались от налетевшего неведомо откуда сильного порывистого ветра.

— Филипп, я улечу первым же рейсом, на который смогу достать билет.

Джина произнесла эту фразу спокойным, безучастным тоном. Директор взорвался:

— Если ты, черт побери, это сделаешь, то можешь считать себя навсегда уволенной!

И он бросил трубку. Ну что ж — с этим покончено, подумала Джина. Правда, она отнюдь не была уверена в том, что Филипп осуществит свою угрозу. Но даже если он ее и уволит, какое это теперь имеет значение? Ведь она решила выйти замуж за Эндрю, у нее будет достаточно денег, и надобность в работе отпадет.

Джина встала и подошла к туалетному столику. Теперь ей предстояло самое трудное — встреча с Реем. Для этого нужно выглядеть наилучшим образом, чтобы он не заподозрил, какое отчаяние наполняет ее душу. К счастью, Джина в свое время брала уроки макияжа, и вот когда им суждено было особенно пригодиться. Действительно, результаты превзошли все ожидания. Девушка посмотрела на себя в зеркало и убедилась, что с успехом сыграет самую трудную в своей жизни роль, если только сумеет улыбнуться…

7

Даже выходя из машины, Джина еще не знала, что скажет своему любимому. В голове не было ни одной мысли, а сердце билось так, будто собиралось выпрыгнуть из груди. Она подошла к сходням и посмотрела наверх. Рей стоял на палубе и что-то делал возле мачты. Увидев Джину, он радостно улыбнулся и в два прыжка очутился рядом с ней.

— Вот приятный сюрприз! А я думал, что ты уже далеко в горах!

Девушка заставила себя улыбнуться и ответила вполне спокойным голосом:

— Я и должна была там быть. Но у директора возникли какие-то трудности с автобусом, нам разрешили немного погулять.

Первая ложь. Но стоит ли ей вести подобный подсчет?

Рей помог Джине подняться на палубу и тут же притянул ее к себе.

— Трудности твоего директора обернулись для меня удачей. Разве не так?

Джина ничего не ответила и страстно поцеловала Рея. Как знать, подумала она, может быть, это их последний поцелуй. В глубине ее глаз прятались слезы. Она опустила на несколько мгновений ресницы, чтобы не дать им вылиться. Потом, уткнувшись носом в плечо Рея, спросила:

— Что ты собираешься делать с яхтой?

На палубе громоздились шестерни, лебедки и какие-то незнакомые Джине механизмы. Ее все это, понятно, мало интересовало, но с помощью такого вопроса удалось освободиться от объятий Рея. Он оглянулся и ответил:

— Ее хозяин, Джон Харрис, решил отправиться на ней в круиз. Вот я и готовлю яхту к дальнему плаванию.

У Джины перехватило дыхание от неожиданно пришедшей в голову предательской мысли. Еще до приезда на остров она знала, что кинокорпорация арендовала для съемок яхту у какого-то миллионера. Естественно, им не мог быть простой моряк Рей Хэмилтон. Сейчас можно притвориться, будто бы она считала его владельцем яхты, то есть тем самым миллионером. А теперь, когда выясняется, что судно принадлежит не ему, она и «откроет свое истинное лицо». И тогда Рей, несомненно, возненавидит ее. Возненавидит на всю жизнь… А потом — забудет.

— Джон Харрис — хозяин этой яхты? — переспросила Джина с хорошо разыгранным удивлением.

Рей сначала не заметил ее тона или просто не обратил на него внимания. И, ничего не подозревая, ответил:

— Он возглавляет компанию, которой принадлежит и Дом моделей. Тот самый, работы которого вы рекламируете. Эта яхта также собственность его компании. Поэтому мистер Харрис и предоставил ее для проведения съемок.

Душа Джины истекала кровью. Ведь получилось так, что Рей сам дал ей путеводную нить, и теперь она должна будет ею воспользоваться. Он смотрел на девушку веселыми любящими глазами, не подозревая, какой козырь подбросил ей в той ужасной игре, которую Джина вела с ним. Но карта была сдана… Девушка как бы чуть дрогнувшим голосом спросила:

— Как, Рей, разве это не твоя яхта? Я-то думала, что ты ее владелец.

Рубикон перейден. И на этот раз смысл всего сказанного дошел до Хэмилтона. Он сдвинул брови и внимательно посмотрел на девушку. Заметив ее бледность, произнес тоном, которого Джина никогда не слышала от него:

— Ты так думала?

В этих трех словах она услышала больше, чем если бы Рей держал многочасовую речь. Теперь он выглядел в своих глазах морально на много голов выше ее, честнее, чище. Все в душе Джины яростно протестовало против такой несправедливости. Девушка до боли сжимала кулаки, чтобы не разрыдаться или не сказать слов, рвавшихся из сердца: «Рей, дорогой! Я люблю тебя! Прости! Все, что ты сейчас услышишь, — сплошная ложь!» Но вместо этого с деланной, насквозь фальшивой злостью бросила ему в лицо:

— Ты же вел себя так, будто она принадлежит тебе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению