Рейс от разлуки до любви - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Нортон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рейс от разлуки до любви | Автор книги - Хельга Нортон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Дерек похолодел.

– Господи! – Он выхватил у нее газету. Заметка была краткой – автор постарался извлечь максимум пользы из минимума фактического материала. Заканчивалась она тем, что Оттис угрожает подать на обидчика в суд.

– Здорово! Мне только этого не хватало. – Он с отвращением отшвырнул газету. Вся его фигура излучала подавленность и тоску. Дерек подошел к окну, занимавшему целую стену, и стал смотреть на небоскребы. – Какого черта я здесь делаю?


– Дерек, с кем не бывает? Успокойся.

Он круто повернулся на каблуках.

– С кем не бывает, говоришь? С кем угодно, только не со мной! Как-нибудь обойдусь без подросткового выяснения отношений. И без поганых таблоидов тоже обойдусь.

– Не хотелось бы говорить, но, по-моему, тебе вряд ли удастся без них обойтись. Оттис затаил обиду. И жаждет мести. Кроме того, ему доставляет удовольствие, что он может оскорбить меня, задевая тебя. Так что месть будет вдвойне сладка. Следующие полгода-год мне придется полчаса озираться, прежде чем выйти из дома. Извини, – быстро добавила она.

Дерек постучал пальцами по стеклу.

– Ничего не получается, – тихо пробормотал он.

– Ты что-то сказал? – Трейси подняла голову.

– Ничего у нас не получается, Трейси. Не получается.

Она облизнула пересохшие губы.

– Что не получается?

Дерек подошел к кровати.

– Ничего. У нас. Не клеится. – Он схватил газету и смял ее в комок. – Мы с тобой живем по-разному. Мои спонсоры вкладывают деньги в мои фильмы потому, что они верят, что получится достойное кино, и потому, что они верят в меня. Они не ждут, – понимаешь, не ждут! – что мою фамилию будут склонять в колонке светской хроники. Они не ждут, что я начну избивать репортера – неважно, заслужил он взбучки или нет.

– Кстати, а что он такого сделал, что заслужил взбучку? – Трейси поднялась с кровати и подошла к нему. – Только что вы мирно беседовали, и вдруг я вижу, что Оттис валяется на полу! – Не может быть, твердила она себе. Не может быть, чтобы опять… Прошлое повторяется. Он снова в чем-то ее обвиняет.

Дерек выругался.

– Просто невероятно! Не верится, что я позволил себя втянуть в такое! – Он посмотрел на нее, и вдруг в голове у него словно зажегся свет. – Ты летишь со мной на острова или нет?

Вопрос застал ее врасплох. Ей показалось, Земля вдруг стала вращаться вдвое быстрее – слишком быстро для нее, она не в состоянии была приспособиться.

– Значит, нет, – сухо заключил Дерек и прошагал мимо нее в ванную.

Трейси пошла за ним.

– Погоди. Значит, все дело в том, что вчера вечером я тут же не ответила тебе радостным «да»?

Он посмотрел на нее в упор.

– Да, все дело в островах. И еще вот в этом! – Он поднял с пола смятую газету и швырнул ее на постель. – Дело в том, что в Мельбурне мне пришлось находиться в одном зале с кучей идиотов и смотреть, как какие-то гориллы хватают тебя руками. Мне пришлось идти туда, куда я не собирался, и заниматься тем, чем я не хочу заниматься. Я согласился пойти на вчерашний прием только ради того, чтобы побыть с тобой. А что ты? Я предложил тебе поехать со мной. И что слышу в ответ? Я не знаю. Ты не хочешь лететь со мной, но тебе не хватает духу сказать мне правду.

– Но нельзя же вот так просто…

– Конечно, нельзя. Тебе нужно оставаться здесь и очаровывать публику по-голливудски. Хочешь знать, почему я избил Оттиса? Чтобы не дать ему щелкнуть тебя вместе с подонком, который тебя лапал!

– Ради всего святого, Дерек! Для меня это ровным счетом ничего не значит! – Глаза ее сверкнули. – Неужели ты не можешь этого понять?! И подонок ничего не значит, и Оттис. Оттис уже много раз оскорблял меня, а я уползала подальше и зализывала раны. Оскорбления – неизбежная часть нашей профессии.

– Он собирался поместить фото на обложке, а рядом разместить тот самый снимок твоей матери, о котором ты мне рассказывала. Я видел твое лицо, когда ты говорила мне о том, другом разе. И знаю, что тебе небезразлично, когда поливают грязью твою семью! – Холодная ярость сотрясала его. – И это, по-твоему, часть твоей профессии?! Извини, но я не понимаю. Я не могу допустить, чтобы такое происходило с тобой, потому что ты мне небезразлична! А сейчас против меня, возможно, выдвинут обвинение. Напечатают статейки, которые могут повлиять на мое будущее. Моей бабушке восемьдесят пять лет, она всем соседям хвастается своим внуком-киношником. Как по-твоему, какие чувства она испытает, когда придет в магазин и увидит там такую газетку? Или ты хочешь, чтобы я убеждал ее в том, что это все ерунда? – Вдруг его гнев куда-то исчез. – Это не моя жизнь, Трейси. Я не могу так жить. Я люблю тебя, но не могу заботиться о тебе и в то же время выслушивать, как ты уверяешь меня, будто все неважно.

Она застыла на месте.

– Что ты сказал?

– Я сказал, что не могу так жить.

– Нет, до этого. Ты… неужели ты…

Он покачал головой.

– Не имеет значения. – Он открыл шкаф и начал бросать свои вещи в дорожную сумку. – Неплохо выразился, да? По здравом размышлении вот что мне нужно повторять себе снова и снова. Не имеет значения. Не имеет значения! – Торопливо покидав свои вещи в сумку, он вышел, так и не удостоив взглядом оторопевшую Трейси.

13

Прошло две недели. И каждый день он повторял фразу «Не имеет значения» как заклинание. Он твердил себе «Не имеет значения», когда один пошел на фестиваль рекламы, где его ролик получил спецприз жюри и где на него снова напал Оттис. Он твердил «Не имеет значения», когда услышал анекдот, который могла оценить только Трейси, но ему некому было его рассказать. Но чаще всего он говорил «Не имеет значения», просыпаясь ночью и ища ее. И понимал, что ее рядом нет.

– Почта. – Дана, его помощница, бросила ему на стол пачку конвертов. – А еще курьер доставил тебе билеты на самолет.

Дерек взял пестрый конверт и тупо уставился на него. Его билеты на рейс Сидней – Сингапур – Кирибати. Было время, когда он внимательно рассмотрел бы билеты, но сейчас просто бросил конверт в папку и отложил в сторону. Наверное, он состарился – сейчас его ничто не волнует. «Не имеет значения», сказал он себе.

«Не имеет значения». Меньше чем через сутки он будет уже в воздухе. Несколько перелетов – и он на островах. А потом он будет очень занят. Занят чем угодно, кроме единственного человека на свете, который его занимает.

Трейси сидела в гостиной и смотрела, как за озером садится солнце. Телефонный звонок она проигнорировала. Меньше всего ей сейчас хотелось говорить с кем бы то ни было. Включился автоответчик.

– Привет! Говорит детективное агентство Гартер. Разыскивается пропавшая без вести Трейси Хьюитт. Если у вас есть какие-либо сведения о ней…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению