Вкус крови - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Бут cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус крови | Автор книги - Стивен Бут

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

***

Бен Купер и сам давно пытался убедить Диану Фрай, что история Элисон Моррисси связана с делом Снеговика, но когда его ознакомили с фактами, он все равно был поражен. Может быть, подсознательно констебль надеялся, что все связи, о которых он думал, были плодом его воображения и что он придумывал их только для того, чтобы иметь возможность продолжать поиски Мактига.

Но у Фрай же такой причины не было!

– Что ты думаешь по поводу всего этого, Бен? – спросила она.

– Сразу после визита Истона Зигмунд Лукаш взялся за свою писанину.

– За писанину? Это еще что такое?

– Если верить его сыну, то Зигмунд пишет свою собственную историю крушения «Милого Дядюшки Виктора», – пояснил Купер.

– Ах вот ты о чем…

– Диана, а ты не думаешь, что нам пора согласиться с тем, что эти две вещи как-то связаны между собой?

– Ты о чем, Бен? – спросила девушка, взглянув на коллегу. – Ты что, думаешь, что Элисон Моррисси как-то связана с убийством Ника Истона?

– Я не это имел в виду. В то время ее даже в стране еще не было. Она прилетела в тот день, когда тело Истона уже нашли.

– Ты в этом уверен? Ты что, проверил, когда приземлился ее рейс из Канады? И убедился, что ее имя есть в списке пассажиров?

– Нет.

– Может быть, тебе пора этим заняться?

Купер молча замер перед Дианой.

– В этом нет ничего сложного, – заметила Фрай. – То есть до тех пор, пока ты не начинаешь отвлекаться на свой личный интерес. А я уверена, что у тебя его нет, Бен. Для тебя это было бы совсем нехарактерно. Не для такого компетентного и опытного детектива, как ты.

Ее собеседник почувствовал, что краснеет. Это было свойство его организма, которое он ненавидел. Странная привычка для человека, которому почти тридцать лет. Диане же всегда легко удавалось заставить его покраснеть. Правда, в основном потому, что чаще всего она бывала права.

– Связь совершенно очевидна, – произнес Бен. – И эта связь – семейство Лукаш. – Это имя сержант Кодвелл знала. Готов поспорить, что оно в том списке, который она нам дала.

– Правильно.

– Хотя мне кажется, что Ник Истон искал Эндрю Лукаша, а не Зигмунда.

– Почему?

– Не знаю, – честно ответил Купер. – Но то, что Эндрю исчез накануне появления Ника Истона, – это не простое совпадение. Кроме того, что-то сильно расстроило Зигмунда – его семья здорово о нем беспокоится. Они говорят, что он прекратил общаться с ними на английском языке. Лично мне кажется, что он ведет себя чертовски глупо. Но, с другой стороны, они говорят, что ему не так долго осталось жить.

– А сын очень близок к нему?

– Да, они близки. Даже очень близки.

– Питер Лукаш – чем он зарабатывает на жизнь?

– Он врач. Работает в больнице, в отделении неотложной травмы.

Фрай открыла папку, полную посмертных фотографий Ника Истона. Для Купера он так и оставался Снеговиком, потому что в Дербишире появился вместе со снегом.

– Если верить миссис ван Дун, смертельная рана была нанесена небольшим, острым предметом. Вполне возможно, что и скальпелем, – сказала Диана.

– О’кей, я понял, о чем ты. Но в ту ночь Питер Лукаш дежурил в больнице. Мы можем легко проверить, находился ли он там в момент убийства Истона.

– Так сделай это. А на какой машине ездит этот Лукаш?

– На синем «БМВ», возраста трех-четырех лет.

– Такая машина хорошо управляется на снегу?

– Сомневаюсь.

– Но ты говоришь, что у нас здесь есть сплоченная польская община?

– Это совсем не значит, что они все вступили в заговор, чтобы кого-то убить. Для этого нужен очень серьезный общий мотив.

– Это да. – Фрай задумалась, взглянула на списки, которые лежали перед ней, и опять погрузилась в размышления. – Бен, а где еще ты был в последнее время?

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду дела, связанные с Элисон Моррисси. Кого ты еще видел? Ты упомянул Зигмунда Лукаша и этого спасателя из ВВС, Роланда. А кого еще? Давай рассказывай!

– Еще я видел Джорджа Малкина.

Лицо девушки помрачнело. Казалось, что она сейчас схватит своего коллегу за отвороты куртки и хорошенько встряхнет.

– Расскажи мне, Бен, кто такой этот Малкин.

– Он был фермером, но несколько лет назад ушел на пенсию. Место в Харропе, где он живет, в те дни принадлежало его отцу – сейчас там остался лишь один старый фермерский дом. Во время катастрофы с «Ланкастером» Джордж был еще ребенком, но вместе с братом бегал на место крушения. Малкин – одинокий старик, себе на уме и иногда странно себя ведет, но хорошо помнит само крушение. – Купер замолчал и подумал о Зигмунде Лукаше и Уолтере Роланде. – Хотя ведь Малкин не так уж и стар. Ему около шестидесяти пяти. Так получилось, что он хорошо запомнил тот день.

– Так получилось? – Фрай не отрывала глаз от констебля. – И ты с ним тоже встретился совершенно случайно?

– Ну-у-у… да.

– Ты сейчас говоришь о Джордже Малкине с фермы «Заросшая лощина» в Харропе?

– Ну да. А в чем, собственно, дело?

Девушка помахала перед Беном папкой.

– А дело в том, что Джордж Малкин – это одно из имен, которое упоминается в списке Ника Истона. Так что ты постоянно перебегал дорогу Министерству обороны, даже не понимая, что делаешь.

Купер почувствовал волнение – кажется, инстинкты его не подвели.

– Что будем делать? – спросил он Диану.

– У тебя еще остались какие-то дела на сегодня?

– Ничего.

– А телефон семейства Лукаш у тебя есть?

– Конечно.

– Позвони. Поедем встретимся с ними.

Констебль позвонил, но никто не ответил.

– Их нет дома, – вздохнул он.

– Тогда звони Малкину.

Бен позвонил по другому телефону. Джордж был дома, но сказал, что будет занят.

– И все-таки мы хотели бы заехать к вам сегодня, мистер Малкин, – настаивал полицейский.

– Ну, если это так вам надо… Только имейте в виду, пенять будете на себя.

– Он с нами встретится, – кивнул Купер Диане.

– Тогда поехали, – сказала она. – Я объясню инспектору Хитченсу ситуацию, и тогда посмотрим, при чем здесь твой друг Малкин.

Но Бен так и не мог понять, на чем они стоят. Появление полиции МО сбило его с толку, так же как и внезапно проснувшийся интерес сержанта Фрай к событиям далекого прошлого.

– Диана, а ты как думаешь – я прав и здесь присутствует какая-то связь с крушением «Ланкастера»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию