Тень Великана. Бегство теней (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Орсон Скотт Кард cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Великана. Бегство теней (сборник) | Автор книги - Орсон Скотт Кард

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

– Почему ты думаешь, что трутни с нами согласятся? – спросил Эндер. – Их собственный вид вымирает, они последние, и у них нет надежды оставить потомство.

– Скажите им, что я ваш отец. Самец. А когда я умру, они должны усыновить вас и стать вашими отцами, научив всему, что знают сами. Скажите им, что мы не совсем люди – мы отличаемся от остальных представителей нашего вида. Так что когда вы заселите планету, вы положите начало новому разумному виду и всегда будете считать этих трутней своими отцами.

– Вряд ли они понимают, что значит «усыновить», – заметил Эндер.

– Еще как понимают. Помнишь? Ты говорил, что, когда королева улья умерла, но так их и не съела, они восприняли это как великую честь, поскольку она передала их новой королеве. Вот только найти ее они не смогли.

– Это не усыновление, это повторный брак, – поправил Цинциннат.

– Близко к тому, – согласился Боб. – И все равно – скажите им. Попытайтесь провести аналогию между их видом и нашим. Пусть попробуют понять, насколько вы малы и как коротка ваша жизнь. Вам потребуется вся возможная помощь, чтобы выжить.

– Почему бы и нет? – сказала Карлотта. – Это даже не ложь.

– Вы никогда не знали королеву улья, но с их помощью вы можете стать подобными ее детям, – продолжал Боб.

– Мы все поняли, отец, – мягко остановил его Эндер. – Не нужно объяснений.

И они приступили к переговорам. На этот раз самцы дотрагивались до всех троих, а потом дети сказали, что ощущение было потрясающее – будто они читают мысли друг друга посредством трутней, что позволяло слить воедино мысленные образы в их головах. План сработал – его одобрили представители обеих рас.

Потом дети вернулись назад. Боб снова пилотировал для них «Пса» и на этот раз пристыковал его прямо над грузовым люком – «Геродот» был рассчитан и на это. Вскоре створы открылись, и над головой Боба появился другой потолок, намного выше.

Он даже не догадывался, какой клаустрофобией страдал все эти годы и как давил на него потолок по мере того, как он все больше рос. Но когда потолка не стало, на душе у Боба сразу же полегчало и он даже почти обрадовался.

Дети, однако, не радовались – они боялись, что могут случайно его убить во время перехода.

– Это нечестно, – заявила Карлотта, – возлагать на нас такую вину.

– Вы в любом случае ни в чем не виноваты, – успокоил Боб. – Я предпочту умереть, занимаясь чем-то полезным, а не валяясь, словно дыня.

Растущую на земле дыню они никогда не видели.

До перехода предстояло еще многое сделать. Боб настоял, чтобы сперва перенесли все лабораторное оборудование. Он также показал всем троим секретные грузовые отсеки и продемонстрировал работу искусственных маток – естественно, ничего в них не вводя.

– Оплодотворение в пробирке – распространенная практика, как и извлечение яйцеклетки, – пояснил он. – Вы сможете всему научиться по ансиблю. Матки, однако, не столь распространены, поскольку на многих планетах они незаконны.

– Почему? – спросила Карлотта.

– Потому что неестественны или лишают суррогатных матерей средств к существованию. Причин много, но все они сводятся к одному: наличие искусственных маток предполагает, что женщины не нужны, а многих женщин это сильно беспокоит.

– Но женщины же все равно производят яйцеклетки, – сказала Карлотта.

– Есть способы без них обойтись. И без мужчин тоже. Ни один из полов на самом деле не нуждается в другом для воспроизводства. Некоторые общества пытались так жить, но эволюция в конце концов берет свое – растет недовольство, и общество либо возвращается к традиционным способам, либо люди его покидают, пока не остается лишь горстка фанатиков. Это человечество, Карлотта. Всегда ли есть смысл в его поступках?

С едва скрываемой тревогой Боб наблюдал, как дети учатся у трутней строить в экосистеме герметичные лаборатории. Подобная технология была на ковчеге хорошо известна, поскольку на планете им потребовалось бы немало времени, чтобы найти или выкопать туннели и пещеры. Детям приходилось использовать план временных покоев королевы – рассчитанное на взрослых оборудование никуда бы больше не поместилось.

Как только лаборатория заработала, Эндер попросту самоустранился от дальнейшего участия в подготовке к переезду отца.

– Может, в геноме жукеров найдется что-то для нас полезное. И не только для переваривания пищи.

В итоге всей подготовкой пришлось заниматься Цинциннату и Карлотте. Они всерьез обсуждали, не попытаться ли соорудить для Боба скафандр.

– На случай, если где-нибудь нарушится герметичность и произойдет утечка воздуха, – сказала Карлотта.

– Милая моя девочка, – рассмеялся Боб, – как же ты меня жалеешь! Но если случится утечка, я просто умру. Когда выходишь в космос, приходится полагаться на технику и надеяться, что она исправна.

– Но что, если…

– Карлотта, скафандр бы убил меня, даже если бы каким-то чудом работал. Он создает давление, но это не то же самое, что обычная атмосфера, и не может ею быть. Так что я все равно бы умер, а потом у тебя возникла бы проблема, как выковырять меня из скафандра, чтобы ввести мои останки в экосистему.

Карлотта расплакалась.

– Отец, – сказал Цинциннат, – ты слишком жесток к чувствам своей дочери.

– А что, она думала, что меня похоронят? Кремируют? Выбросят в космос? Ты же сам ей говорил, когда собирался от меня избавиться: в моем теле слишком много ценных ресурсов.

– Это было еще до того, как мы встретили ковчег, – покраснел Цинциннат. – И я вовсе не горжусь тем мальчишкой, которым тогда был.

– Ты все тот же мальчишка, – сказал Боб. – Ты всегда думаешь на шесть шагов наперед. И тебе не хватает терпения. Я не держу на тебя зла, но никогда ничего не забуду – особенно того, в чем ты был прав.

– Вряд ли во многом.

– Вообще говоря, вы все трое оказываетесь правы чаще обычного и учитесь на собственных ошибках.

– Великан хочет сказать, будто я идиот, но выше среднего идиота?

– Почти верно, – подтвердил Боб.

Он полагал, что сможет перебраться на ковчег всего через несколько дней, но Карлотта действовала методично и неспешно, проверяя все подряд. Она также настояла, чтобы с «Геродота» перенесли компьютеры, подключили их и соединили в сеть в экосистеме. А потом зашла речь о главном.

– Я хочу перенести ансибль, – сказала девочка.

Боб такого не ожидал.

– В конце концов ты так и поступишь, – ответил он, – но твоя сеть и так прекрасно действует между кораблями. Ты можешь подсоединиться к человеческим системам связи и оттуда.

– Я собираюсь соорудить еще один ансибль, – сказала Карлотта. – Для надежности. И он нужен мне там как образец, чтобы не мотаться туда-сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию