Под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под прикрытием | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Хорхе производил на Маршалла двойственное впечатление. Он, несомненно, был очень талантливым человеком – одним из тех прирожденных вождей, которые способны ради осуществления своих планов сплотить вокруг себя достаточно большое число единомышленников, однако свои таланты Хорхе направлял на достижение личных целей. Не лучше был и его брат Луис. Оба рвались к богатству и власти; ради этого они были готовы ввергнуть свою страну в хаос гражданской войны, и, если верить дневникам, решительный час неотвратимо приближался.

Звонок Маршалла и удивил, и обрадовал Билла Картера. Он все еще сожалел о своем лучшем агенте, который по нелепой случайности выбыл из строя.

– Ну и где ты сейчас? – с большой заинтересованностью спросил Билл, после того как они обменялись приветствиями.

– В Париже.

– Везет же некоторым! – Билл восхищенно присвистнул, но оба они знали, что завидовать тут нечему.

– Я, собственно, по делу, – проговорил Маршалл, неловко усмехаясь в трубку. – Понимаешь, я здесь всего-то четвертый день, но мне кажется, я напал на что-то весьма важное…

– Только не говори, что раскрыл в Париже сеть наркоторговцев, – рассмеялся Билл Картер. – Пусть французы сами с ними разбираются; у нас, сам понимаешь, хватает своих проблем.

– Это не наркоторговцы, – хмыкнул Маршалл. – Но дело серьезное, как мне представляется. Скорее это революционеры или, точнее, мятежники, причем не французские, а южноамериканские… Мне тут попали в руки кое-какие записочки… дневниковые записи одного типа по имени Хорхе. Они на испанском, и похоже – в них идет речь о подготовке государственного переворота. Вот только в дневниках этих нет никаких фамилий, только имена… Некоторые из них даже кажутся мне смутно знакомыми, но откуда я их знаю, я сказать не могу. Этот Хорхе – главарь повстанцев. Ему помогает его брат Луис, который, являясь членом правительства, тайно поддерживает мятежников. Во всем этом каким-то образом замешана некая молодая женщина по имени Ариана, в которую Хорхе влюблен. Мне кажется. Я видел ее в Париже: она высокая, стройная блондинка с голубыми глазами. Собственно говоря, – добавил Маршалл несколько смущенно, – это почти все, что мне известно о действующих лицах этого… этого заговора. Хорхе пишет ни много ни мало о необходимости свержения существующего правительства и о борьбе против эксплуататоров и угнетателей. Каков, а? Прыткая бестия… Не так прост этот писака… Возможно, он выдает желаемое за действительное, но возможно, и нет… Интуиция мне подсказывает, что момент может оказаться критическим, но… Черт меня побери, если я знаю, о какой стране идет речь!

– Но как ты ухитрился во все это вляпаться? – тягостно вздохнул Билл после непродолжительного раздумья. Только этого не хватало! Этот неугомонный Маршалл и на пенсии умудрился ввинтиться в революционный заговор. Нет оснований не доверять его интуиции, но в этой истории слишком много не поддающихся проверке фактов.

– Лучше не спрашивай… – опять хмыкнул Маршалл. – Эээ… видишь ли, у меня теперь есть собака, она и выкопала эти дневники из земли сразу после того, как какая-то девушка зарыла их в парке. – Он помолчал, приготовившись, что сейчас последует колкая реплика. Но трубка молчала, и он закончил: – Я не совсем уверен, но эта девушка, судя по всему, и есть Ариана… – Трубка продолжала молчать. – Ну, что скажешь, Билли? Тебе эта ситуация ничего не напоминает?

– Ничего, – честно ответил Билл Картер, озадаченно почесывая в затылке. Ни одно из названных Маршаллом имен не вызвало у него никаких ассоциаций. – Скажи лучше, ты там не слишком злоупотребляешь местными винами? – хохотнул он на всякий случай. – Вдруг эта женщина – начинающий писатель, и твой пес выкопал… скажем, рукопись ее первого неудачного романа? Ну а если серьезно, Марш, то твоя версия кажется мне притянутой за уши. Слишком в ней много совпадений и догадок – и слишком мало фактического материала.

Ничего другого Билл сказать просто не мог, хотя оба отлично знали: еще более невероятные совпадения оказываются правдой, а факты зачастую выглядят как самая необузданная выдумка. Конечно, большинство таких фантастических теорий рассыпались как карточный домик, стоило только начать их проверять, но некоторые, напротив, на глазах обрастали доказательствами и уликами, превращаясь из блестящей догадки в неопровержимую и стройную версию преступления.

– Может, ты все-таки кое-что проверишь для меня по старой дружбе? – кашлянув, попросил Маршалл после довольно продолжительной паузы. – Моя теория вкратце такова: этот Хорхе похитил женщину по имени Ариана, чтобы получить за нее выкуп, но потом вроде как… в общем, будем считать, влюбился в нее, и… Я знаю, это похоже на бред, но здесь действительно может крыться что-то очень серьезное. Особенно если учесть наличие у этого Хорхе брата в правительстве – брата, который замышляет государственный переворот. Но до брата мы можем добраться только через этого Хорхе… Короче говоря, мне бы хотелось, чтобы ты навел справки в нашем латиноамериканском отделе: вдруг кто-нибудь что-нибудь да вспомнит? Не исключено, конечно, что все это – очень давняя история, ведь я даже не знаю, когда были написаны эти дневники, но… Лучше знать наверняка, ты согласен?

– Хорошо, я попробую, – с сомнением протянул Билл. – Скажи лучше, этот Хорхе – он занимался распространением наркотиков?

– Нет. Во всяком случае, в дневниках об этом ни слова. Там вообще довольно мало реальных подробностей; по большей части его записи – просто громкие революционные лозунги о необходимости передать власть бедным и установить в мире царство справедливости. Словесный поток… Ничего нового я там не нашел, подобные вещи провозглашались уже сотни раз. Главная проблема в другом – в том, что каждый раз, когда эти парни пытаются реализовать свою программу, в девяносто девяти случаях из ста дело заканчивается большой кровью.

Маршалл знал, что говорил. Правда, его специальностью были не революционеры, а наркобароны, однако изредка бывало и так, что крупный наркоторговец выдавал себя за народного лидера, или наоборот – доходы от продажи кокаина поступали на нужды революционного движения.

– Если Хорхе не занимался наркотиками, – рассуждал в трубке Билл, – тогда наши аналитики могут о нем и не знать. Вот что, Марш, обращусь-ка я в ЦРУ: государственные перевороты – это как раз по их части. У меня там есть хороший знакомый, я обращаюсь к нему каждый раз, когда мне нужна информация общего плана. Посмотрим, может быть, он сможет что-то сказать по поводу этого… революционера-влюбленного… В общем, я перезвоню тебе, как только что-то прояснится.

И Билл Картер дал отбой. Он бы с удовольствием поболтал с Маршаллом еще немного хотя бы просто для того, чтобы немного подбодрить старого приятеля, но как раз сейчас у него появилось сразу несколько срочных дел, из-за которых, собственно, он и явился на службу так рано. Три дня назад в Чили сложилась критическая ситуация; направленный в Боливию агент не вышел на связь, а береговая охрана прозевала направлявшийся во Флориду груз наркотиков. Все это требовало быстрых и точных действий, поэтому не было ничего удивительного, что Билл совершенно забыл о просьбе Маршалла и вспомнил о ней только на следующий день. Не откладывая далее, он снял трубку и позвонил старшему агенту ЦРУ Сэму Адамсу, надеясь получить у него исчерпывающую консультацию по интересующему Маршалла вопросу. Увы, Сэма на месте не оказалось; он перезвонил Биллу только вечером, когда тот уже собирался домой. Прошедший день был для него тяжелым: он сумел утрясти чилийский бедлам и сообщил флоридской полиции раздобытый одним из осведомителей адрес, куда попал упущенный береговой охраной груз. Сложнее обстояло дело с Боливией: замолчавший агент был убит, и вся боливийская операция оказалась сорвана. Два года подготовительной работы пошли псу под хвост, и теперь все нужно было начинать сначала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию