Благие намерения - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благие намерения | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– …но тебе будет не по себе, – продолжил он за нее, – если в доме появятся чужие люди. Успокойся. Я знаю каждого в бригаде, уже пообщался с прорабом и наказал ему никого не заменять, чтобы я успел всех проверить.

– Все равно.

– Люди, которые приступят к работе после первого января, должны получать зарплату. Хочешь, я дам тебе список и все сведения о них? Проверяй их сама, сколько влезет, доставь себе удовольствие.

– Разве твоей проверки недостаточно?

– Более чем достаточно. Но если тебе так спокойнее, можешь перепроверить.

– Так я и сделаю. И еще: потом мне понадобится твоя компьютерная лаборатория.

– Тебе?

Ева знала, что ее компьютерные навыки очень малы.

– Потенциально – нам обоим, но то, что я задумала, мне под силу выполнить самой. Только первым делом я в душ. – Направившись в сторону ванной комнаты, она оглянулась. – Можешь заглянуть, потрешь мне спину.

– Вот как это теперь называется!

– Я называю это завершающим терапевтическим аккордом, а еще – твоей удачей.

В ванной она стянула с себя футболку и шорты и вошла в огромный открытый душ. Струи запустила на полную мощь, температуру установила на 39 градусов.

Эдак она обожжет мужское достоинство, обреченно подумал Рорк, раздеваясь. Хотя мокрая, горячая, охочая жена – самое то!

Он увидел ее стройную худую спину с кровоподтеком в области правой почки. Еще один, но побледнее, отчетливо виднелся на левом бедре. То, как она двигала плечами, прежде чем поднять руки и откинуть назад мокрые волосы, свидетельствовало о боли.

Побитая до крови, испытывающая боль, думал он, но все равно полная желания!

– Ты не могла найти подходящего уличного воришку, чтобы поколотить его без вреда для себя? – спросил он, входя под душ позади нее.

– Зато я нашла их в голографической программе – целых двух. Хорошая программа!

– Я знал, что тебе понравится. – Как положено заботливому мужу, он набрал полную горсть жидкого мыла. – Между прочим, деревенская программа не хуже городской.

– Зачем она мне?

Он стал намыливать ей спину.

– Вдруг она поможет тебе избавиться от боязни коров?

– Мне достаточно с ними не сталкиваться. У них свое место, у меня свое.

– Представь, что психопат взял в заложники целое семейство и тебе необходимо проникнуть к ним в фермерский дом и скрутить его, прежде чем он подорвется вместе с заложниками.

Она заинтересованно наклонила голову.

– А где коровы?

– На лугу, который тебе придется пересечь, чтобы попасть в дом.

– Хитрец!

– Оказывается, риски, включенные в программы спортивных тренажеров, ведут к интенсификации их использования в гимнастических клубах и на дому. Со второго января мы запускаем новую линию – в этот день люди еще верят, что будут выполнять свои новогодние обещания.

– Хитрец, – повторила она, повернулась и обвила руками его шею. – А что обещаешь ты?

– Чаще принимать душ с женой. – Помня о ее повреждениях, он осторожно коснулся губами ее губ.

– Это ты брось. – Она схватила его за волосы, притянула к себе и впилась в его рот. – Я расправилась с Дробилкой, с тобой и подавно разделаюсь.

– Думаешь?

Если ей требуются сила и натиск – она их получит. Ему тоже нужно расслабиться: весь день он провел под впечатлением от послания на стене.

Он оторвал ее от пола, прижал к мокрой стене и с размаху вошел в нее.

– Господи! – Ее ладонь сползла с его плеча и уперлась в стену. – Ты меня удержишь?

Он рвался все глубже, заставляя ее стонать, потом кричать, запрокидывая голову. Ее длинные ноги обхватили его поясницу, дыхание вырывалось шумными толчками.

Внезапно она заглянула ему в глаза.

– Знаешь, что я сказала Дробилке? «Поехали!»

– Тогда держись! – Он легонько прикусил ее золотистое плечо, потом коснулся зубами ее горла. – Мне нужна свобода рук.

Она держалась, чем и где могла, пока он вколачивал ее в мокрую стену. Его руки, ласкавшие ее грудь и все тело, скользившие сверху вниз и снизу вверх, дарили ей небывалые, сумасшедшие ощущения. Это было именно то, что ей требовалось сейчас. И всегда.

Жар от тугих струй воды и валивший от него пар наполнили ее без остатка. Наконец-то забылись долгие часы, проведенные на холоде, среди крови, в окружении смерти.

Вместо всего этого она обрела страсть, сладостную боль, превращавшуюся в острое наслаждение.

От ее истошного крика содрогнулся кафельный потолок. Рорк был сейчас пленником своего собственного безумного желания, рабом своей бездонной любви. Она приводила его в неистовый восторг, сжимала его в тисках своего запаха, своего опьянения.

Потом она простонала его имя и обмякла, опустошая его.

Не выпуская друг друга, они сползли на пол, словно лишились костей, и привалились к стене. Он повернул голову и поцеловал ее горло, она ответила ему улыбкой.

– Вот что я называю душем!

– А я называю это везением. Ну, и душем тоже. Только я против такого крутого кипятка.

Несколько секунд назад он боялся, что уронит ее. В ушах у него все еще стоял ее крик. Вот он, истинный восторг!

– Или тебе все равно холодно? Давай-ка немного прикрутим.

– Не смей, убью! – Ей хотелось неистовствовать, но для этого ей сейчас было слишком хорошо. Все, на что ее хватило, – это сильнее к нему прижаться. – Хочу тебя.

– Опять? Женщины ненасытны. Дай мне хотя бы десять минут.

– Даже не думай. – Она с трудом приняла сидячее положение и уронила голову ему на плечо. Он погладил ее по спине – уже не страстно, а нежно.

– Ты просилась в компьютерную лабораторию?

– Ага. Я целый час прочищала себе мозги и теперь, боюсь, совсем их лишилась.

Он подал ей руку.

– Мы справимся, Ева.

– Куда мы денемся!

Чувствуя себя возвращенной к жизни – она предпочитала несильную боль после славного поединка и усталость после отличного секса выматывающей головной боли и раздражению, – Ева принесла диски в компьютерную лабораторию Рорка.

Рорк удивил ее и заставил нахмуриться: откупорил бутылку вина.

– Ты хотела пота и секса, – напомнил он ей. – А я, возвращаясь домой, мечтал о бокале вина. Ты свое получила.

Она ограничилась всего одним бокалом – по той же причине, по которой натянула рубашку и брюки, надела портупею с кобурой: хотела быть наготове при поступлении неминуемого вызова.

– Я работала с корреспонденцией – своей и Надин. Она уже прошла первый отбор, все, что можно было отсеять, отсеяно. Теперь мне требуются поиск и анализ с использованием писем и двух посланий убийцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению