Громкое эхо тихих слов - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Росс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Громкое эхо тихих слов | Автор книги - Кэтрин Росс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Предлагаю не терять времени на пустые разговоры, а поднять бокалы за здоровье Саймона и пожелать ему счастья.

Все взяли бокалы и стали с улыбками чокаться ими.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Весь обратный путь до Лондона они не разговаривали, и только когда ехали из аэропорта на такси, Шарлотта попросила:

— Ты не подбросишь меня к Дженифер?

— Как тебе будет угодно, — буркнул Джордан и, обратившись к шоферу, назвал ее адрес.

Был серый дождливый день. Вспомнив Лазурный берег, Шарлотта поежилась. Конечно, сырость и туман для отца первые враги, он поступил правильно, но у нее было так тоскливо на душе, что она даже порадовалась, что идет дождь, так-то оно лучше, погода должна быть в унисон с настроением.

И все-таки Шарлотта любила Лондон, даже в дождь и туман. Неужели отец не тоскует по Лондону? Джордан время от времени поглядывал на нее и даже касался, но она игнорировала его. Господи, с чего она взяла, что влюблена в него? Минутная блажь, вызванная игрой гормонов, вот как это называется. Она даже отодвинулась от Джордана, словно боялась испачкаться.

Прикрыв глаза, она искоса наблюдала за ним… Кто сказал, что он замечательный? Ее бесило это всеобщее восхищение. Сейчас он говорил с кем-то по мобильному и вовсю сыпал остротами. Она сама пару раз чуть не расхохоталась, слушая его реплики.

— Все в порядке, успех превзошел мои ожидания. Да, да, с меня шампанское!

— Оказывается, как мало тебе нужно для счастья. Всего лишь денег побольше, да хлопот поменьше, — не удержалась она.

— Наконец-то этот прелестный ротик соизволил открыться. Дорогая, но я не заслуживаю твоих колких реплик, будь справедлива.

— У нас же сделка, и мы не оговаривали таких нюансов, как осыпать друг друга комплиментами. Каждый получает то, чего заслуживает.

— Вот как ты считаешь?

— Именно так. Кто говорил, что будет справедлив к отцу? — вырвалось у нее.

— А разве было по-другому? Дело решено по-мирному. Все удовлетворены.

— Но ты забыл, что дело касается и меня. Я уверена, ты воспользовался тем, что отец тяжело болен, и заставил его пойти на все твои условия.

— Прежде чем критиковать меня, посмотри на себя. Твой отец действительно болен, и ты, прежде всего должна смотреть правде в глаза, а не идти на поводу у своих эмоций. Рядом с отцом стоит смерть, понимаешь ли ты это?

Шарлотта смотрела в окно, стараясь не думать о том, что Джордан прав. Но слушать и признавать это, было невыносимо.

— Мы с тобой сейчас должны думать, слава богу, уже не об отце, а о компании, — доносились до нее слова Джордана.

«А кто будет думать обо мне?» — хотелось ей крикнуть в ответ.

— Но, что сказать Дженифер? — спросила она уже более миролюбиво.

— Правду.

— Ты думаешь, я смогу ей сказать, как ты завладел семейным бизнесом? — закричала она, но тут же взяла себя в руки. — Конечно, я буду смотреть фактам в глаза, а не следовать эмоциям, — так, кажется, ты советовал мне? А факт один — отец смертельно болен.

— Шарлотта, у него болит сердце, а не мозг. Он прекрасно осознает то, что делает. Думаю, Дженифер достаточно умна и добра, чтобы все понять.

— Значит, я не умна и не добра?

— Если я тебе сейчас буду говорить о твоем уме, красоте, доброте и других качествах, ты все равно не поверишь. Тебе надо время, чтобы обдумать случившееся и поверить в мою искренность.

Такси подъехало к дому Дженифер, и Джордан, взяв ее вещи, пошел следом за Шарлоттой.

— Твоя машина здесь?

— Разумеется… а что?

— Дай мне доехать домой, я отпущу такси.

Шарлотте не хотелось этого делать, но и отказать ему она не могла — ведь он так преданно и нежно ухаживал за ней все это время.

Входная дверь дома открылась, и Гарриет с громким криком бросилась к ним:

— Тетя Шарли! Дядя Джордан! Как я рада вас видеть!

И девочка повисла на шее Шарлотты.

Следом за Гарриет вышла и Дженифер.

— Как вы быстро вернулись!

Она подошла к Шарлотте и поцеловала ее, а потом дружески чмокнула в щеку Джордана.

— Дела не дали насладиться красотой Средиземного моря.

Они зашли в дом и устроились в гостиной. Дженифер, извинившись, вышла на кухню и через несколько минут вернулась с подносом.

— Я как раз собиралась выпить кофе, так что вам и ждать не пришлось… Как дела у папы?

Дженифер стала расставлять чашки.

— Сейчас все хорошо. Я тебе расскажу все подробно, только отдохну. — Шарлотта старательно избегала смотреть на Джордана. — Могу только сказать, что у отца стало болеть сердце, но после обследования и курса лечения ему стало лучше. Климат Англии, к сожалению, ему противопоказан, и они, папа и Руфь, будут жить там. — Выдержав небольшую паузу, она небрежно добавила: — А пока возглавлять компанию будет господин Ланч.

— Дядя Джордан, я нарисовала тебе картину, — появилась Гарриет с рисунком в руках.

Все стали рассматривать рисунок.

— Дженифер, у твоей дочери талант. Смотрите, как схвачены краски и настроение. Думаю, на набережной в Сен-Тропе ее тут же купили бы.

Дженифер рассмеялась и погладила дочку по головке.

— Дядя Джордан, а это тетя Шарли, — девочка показала на женскую фигуру, стоящую на берегу моря. — Правда, похожа?

— Очень. Прекрасный рисунок. Подумать только, ведь малышка никогда не была на юге Франции, но так нарисовать… Нет, у нее определенно талант.

— Мама, а мы поедем когда-нибудь во Францию?

— Теперь обязательно. Дедушка и бабушка купили там виллу, и мы сможем ездить к ним.

— Дядя Джордан, а какого цвета дом?

— Дом розовый, море синее-синее, кругом зеленые-зеленые деревья и яркие цветы.

Дженифер улыбалась, довольная услышанным. Еще бы, вилла на юге Франции — об этом можно было только мечтать. Она предложила выпить за Джордана.

— Спасибо, — ответил он. — Было бы стыдно, если б я не поддержал Саймона. Я всегда его уважал за ум и благородство.

Лицемер, подумала Шарлотта, нахмурившись, и отвернулась, чтобы никто не заметил ее злости.

— Да, папа всегда говорил, что ты его правая рука и он тебе доверяет как самому себе. Почему бы вам не остаться пообедать? Скоро приедет Стив, и мы прекрасно отметим вашу поездку.

Шарлотта хотела отказаться, но Джордан ее опередил:

— Спасибо, но нам надо ехать. Нужно обсудить кое-какие дела, чтобы к завтрашнему дню решение было готово. На работе будет некогда. Не так ли, Шарлотта? — Он вопросительно посмотрел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению