Тонкий расчет - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тонкий расчет | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Кто это?

– Я…

– О, я вас знаю! Видела по телевизору!

– Верно. Не могли бы мы немного поговорить?

Марианна долго раздумывала, прежде чем решиться.

– Так и быть. Входите.

Она проводила Дейну в гостиную и предложила сесть.

– Это насчет моего брата? Его убили. Я точно знаю.

– Кто убил?

Женщина отвела глаза.

– Не знаю.

– Здесь был Фрэнк Лонерган?

– Он обманул меня, – прошипела Марианна. – Я проговорилась, где прячется брат, и… – Она шмыгнула носом. – И вот Карла больше нет.

– О чем Лонерган хотел поговорить с вашим братом?

– Он сказал, что служит в налоговой полиции.

Дейна сочувственно покачала головой.

– Не возражаете, если я возьму у вас небольшое телеинтервью? Скажете несколько слов о гибели брата и что вы думаете о преступности в этом городе.

– Наверное, в этом ничего плохого нет, – кивнула Марианна.

– Спасибо.

Дейна вышла на улицу и махнула Вернону Миллзу. Тот подхватил камеру и вместе с Эндрю устремился к дому.

– Мне раньше никогда не приходилось давать интервью, – пробормотала Марианна.

– Ничего особенного. Главное, не волнуйтесь Это займет всего несколько минут. Верной, будем снимать прямо здесь, в гостиной. Поставь камеру в углу.

Верной установил камеру, подошел к женщинам и прикрепил к платью каждой по крошечному микрофону.

– Включите, когда будете готовы.

– Нет! Погодите! – неожиданно вскрикнула Марианна Горман. – Я… я не могу сделать это.

– Но почему? – удивилась Дейна.

– Это… это опасно. Мне бы хотелось поговорить с вами один на один.

– Конечно. Мальчики, подождите немного. Я позову вас.

– Мы будем в фургоне, – кивнул Верной.

Дейна подошла ближе к женщине:

– Что тут опасного?

– Не желаю, чтобы они меня увидели по телевизору, – опасливо оглядываясь, прошептала Марианна.

– Кто «они»?

Марианна нервно поежилась.

– Карл сотворил такое… словом, его за это и убили. А теперь наверняка постараются и меня убрать. – Ее трясло от страха.

– Но что сделал Карл?

– О Боже, – застонала Марианна, – я умоляла его одуматься!

– О чем вы говорите?

– О письме. Он пытался вымогать деньги.

– Как?!

– Истинная правда! Карл был добрым, богобоязненным человеком. Просто любил шикануть, а на его жалованье не разгуляешься. Я не сумела отговорить его. Из-за этого письма его стерли в порошок! Им ничего не стоило отыскать его, и они прекрасно знают, где живу я. Мне несдобровать. – Женщина зарыдала. – Теперь я не знаю, что делать.

– Расскажите о письме.

Марианна нерешительно ломала руки.

– Мой брат собирался уехать в отпуск, но забыл на работе куртку и поэтому вернулся в отель. Забрал куртку, сел в машину и уже хотел уехать, как вдруг дверь лифта открылась. Карл заметил, как оттуда вышел человек. Брат решил немного подождать и очень удивился, когда тот вернулся в лифт и протер кнопки. Тогда Карл не сообразил, что происходит, но назавтра прочел о гибели бедной девочки и понял, кто убийца. Тогда и послал письмо в Белый дом. Уверял, что мы сказочно разбогатеем.

– Белый дом? – медленно повторила Дейна.

– Именно.

– Но кому он послал письмо?

– Человеку, которого видел в гараже. Да вы знаете – тому, что с повязкой на глазу. Питеру Тейгеру.

Глава 22

С улицы доносился шум, и обитатель кабинета тряхнул головой, пытаясь сосредоточиться. Кажется, все обошлось и он остался в стороне. Оливера Рассела арестуют за убийства, которых тот не совершал, а вице-президент Мелвин Уикс, занявший его место, станет послушной куклой сенатора Дэвиса. А он, Питер Тейгер, будет по-прежнему верно служить тому и другому.

Сегодня вечером состоится молитвенное собрание, где он собирается выступать. Собравшиеся обожают слушать его проповеди о религии и смирении.

Питер начал увлекаться девчонками лет с четырнадцати. Господь наградил его страстной натурой, но сначала Питер стеснялся выбитого глаза, считая, что теперь ни одна девушка не удостоит его вниманием. Однако, как ни странно, именно его физический недостаток притягивал женщин, и все они почему-то были без ума от черной повязки. Кроме того, Господь одарил его красноречием, и подростку ничего не стоило уболтать любую девушку. Сколько их перебывало у него! Они занимались любовью на заднем сиденье машин, в амбарах, а если выпадала удача, даже в спальнях. К несчастью, вышло так, что одна неосторожная дурочка залетела от него, и Питер был вынужден жениться. Она родила ему двоих детей, но, вместо того, чтобы стать невыносимым, ненавистным бременем, семья оказалась великолепным прикрытием для его похождений. Питер действительно всерьез подумывал о карьере священнослужителя, но судьба свела его с сенатором Дэвисом, и жизнь круто переменилась. Теперь он обнаружил куда более широкое поле деятельности. Политику.

Тейгер продолжал гоняться за каждой юбкой, и вначале все шло как по маслу. Но тут приятель достал новый наркотик – «экстази», и Питер предложил очередной любовнице, Лайзе Бернетт, прихожанке той же франкфортской церкви, испытать новые ощущения. Но очевидно, доза была слишком велика, и девушка умерла. Ее тело нашли в реке Кентукки.

Следующей жертвой стала Мириам Фридленд, секретарь Оливера Рассела. Странно, ведь сам Питер ничуть не пострадал! Конечно, Мириам виновата сама! Вероятно, сидела на «колесах», и «экстази» оказался последней каплей.

И наконец, бедняжка Хлоя Хьюстон. Питер столкнулся с ней в коридоре Белого дома, где девочка искала туалет. Она сразу узнала Тейгера и очень обрадовалась:

– Вы Питер Тейгер! Вас каждый день показывают по телевизору!

– Рад познакомиться. Могу я чем-то помочь?

– Не могу найти дамскую комнату, – призналась девочка.

Питеру она понравилась. Такая молоденькая и хорошенькая.

– Здесь нет общественных туалетов.

– Какой кошмар! Что же теперь делать?

Питер заговорщически улыбнулся:

– Кажется, я смогу вас выручить. Пойдемте.

Он провел Хлою наверх, в ванную, и подождал, пока та выйдет.

– Вы впервые в столице?

– Да.

– Хотите, покажу вам настоящий Вашингтон? Не тот, который обычно видят туристы.

Он чувствовал, что девушку тянет к нему, и не собирался упускать добычу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию