Смертельный дар - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный дар | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь, когда ты здесь, все будет хорошо, — уверила Зака Брайди.

Внезапно он почувствовал, что на его плечи лег тяжелый груз ответственности, такой же, как тот, что он возложил на себя перед тем, поклявшись докопаться до причин исчезновения Эдди.

Потом Брайди заметила Каэр. У нее задрожали руки. Она просто стояла и пристально рассматривала девушку.

Каэр шагнула вперед и протянула ей руку:

— Здравствуйте, я Каэр Кавано, медсестра мистера О’Райли.

Брайди все еще не отрываясь смотрела на нее. Потом инстинктивно протянула ей руку в ответ.

— Я знаю, кто вы, — сказала Брайди.

Был ли Зак единственным, кому тон, которым женщина произнесла эти слова, показался странным? Брайди и в самом деле смотрела на Каэр, словно та была привидением.

— От Эдди по-прежнему ни слуху ни духу? — с тревогой спросил Шон у Кэла. — Ты беседовал с полицией?

— Ничего, — ответил Кэл. И прибавил, что беседовал.

— Может, у Эдди какое-то таинственное приключение? — предположила Марни. — Шон, тебе бы не мешало позаботиться о себе.

— И… Зак ведь находится здесь, чтобы изучить ситуацию, — произнес Кэл.

Он был худой, долговязый, но крепкий и выносливый. С приятным, по-своему красивым лицом. Но рядом с Марни, напоминавшей игривого котенка, казался каким-то безжизненным. Утомленным. Длинные темно-каштановые волосы его жены блестели, и темно-карие глаза ярко сияли. Симпатичная, прекрасно сложенная, изящная, она казалась меньше своего роста.

Раздался исполненный заботы голос Кэт:

— Пап, тебе надо в постель. Прямо сейчас. Ты выдержал долгий перелет.

Шон ответил смеясь:

— Кэт О’Райли, я доверяю собственным мыслям и ощущениям.

Я могу сама отвести мужа наверх, в спальню, и уложить в постель, — заявила Аманда.

— Наверх? О нет, — твердо сказала Кэт. — Мы с Кларой обустроили для папы комнату здесь, на первом этаже. Он останется в ней, пока его состояние не улучшится. — Она обернулась к Каэр: — Для вас мы тоже приготовили комнату. Рядом с папиной. Чтобы вы были возле него, если понадобитесь.

— Тогда и я предпочитаю остаться внизу, — изрекла Аманда.

— Любимая, сохрани нашу комнату теплой и обжитой. Я вернусь в нее очень скоро. Обещаю.

— Шон… — начала Аманда.

Но он прервал ее голосом, не допускающим возражений:

— Аманда, я немного устал. И я не высыпаюсь. Во сне я ворочаюсь и мечусь по кровати, а тебе тоже необходим сон. Это ненадолго.

Марни легко воспользовалась неловким моментом и подлетела к Каэр, чтобы представить той себя и Кэла.

Она умела находить нужные слова и улыбаться. Но Зак заметил, как она сканировала взглядом человека, нового в этом доме, и этот взгляд был далеко не приветливым.

Кэл, напротив, всем своим обликом выражал искреннее одобрение и радость. Он шагнул вперед и произнес:

— Добро пожаловать в Штаты. Мы слышали о том, что Шон привезет с собой медсестру, но никто не ожидал, что она будет столь красива.

— Благодарю, — ответила Каэр.

— Я хочу знать, как обстоят дела с поисками Эдди, — сурово произнес Шон.

— Детектив Морриссей будет здесь утром, чтобы поговорить с тобой о деталях, папа. А теперь, пожалуйста, ложись в постель и постарайся не волноваться.

Шон начал было возражать, но вмешалась Каэр:

— Ваша дочь права, мистер О’Райли. Вам следует прилечь. И вам пора принимать лекарство.

— Шон, делай как говорят. Для бизнеса будет губительно твое длительное отсутствие, — поддержал Кэл.

— Кэл! — строго окликнула мужа Марни. — Прекрати нервировать человека. С Шоном все будет хорошо.

— Конечно, — подтвердила Брайди. — Зак здесь. — Потом она обернулась и снова пристально уставилась на Каэр.

И снова Зак почувствовал себя так, словно вся тяжесть мира обрушилась на его плечи.

— Я просто знаю, что на Эдди кто-то напал и он… О боже, Зак, — печально сказала Кэт, — он мертв. Уверена. Мне не нравилась сама мысль о том, чтобы отец пересекал Атлантику с этой женщиной, и потом мне показалось дурным предзнаменованием то, что Эдди так и не явился на вечеринку.

Они сидели в кухне вдвоем. За круглым обеденным столом. И смотрели в окно. На морской глади играли блики лунного света.

— Кэт, я говорил с врачами. Никаких следов отравления.

Зак откинулся назад на спинку стула, задумавшись, почему он защищал Аманду, когда она появилась в больнице в нижнем белье, расцвеченном электрическими лампочками, чтобы соблазнить больного мужа на дикие любовные игры, зная, что они могут стать для него последними в жизни.

Он велел себе принять это во внимание. Просто ни за что не подумаешь, что Аманда достаточно умна для того, чтобы пронести с собой такой яд, который не сумели обнаружить даже лучшие доктора лучших дублинских больниц.

Кэт тоже сидела, откинувшись на спинку стула, и, внимательно глядя на Зака, качала головой.

— Она и до тебя добралась, — с отвращением проговорила Кэт.

— Нет, нет, нет. Слово даю — нет.

Но девушка по-прежнему смотрела на него с сомнением.

— Да ладно, Зак. Подумай: Эдди исчезает, а мой отец на следующий день оказывается в ирландской больнице. Ты не находишь это подозрительным?

— Я нахожу это очень подозрительным. Особенно то, что твой отец заболел, как только они прибыли туда.

— Так ты думаешь, что отца отравили здесь? Еще до отъезда? — требовательно спросила Кэт.

— Кэт, я тебе сказал: нет доказательств того, что он вообще был отравлен, — твердо заявил Зак и поднялся. — Послушай, Кэт, уже почти полночь. В более ранний час я бы немедленно встретился с детективом Морриссеем. Утром я сделаю это первым делом. Но если ты действительно любишь своего отца, не нужно швыряться обвинениями в чей-либо адрес, пока у тебя на руках не будет хоть какого-то доказательства. Что бы ни послужило тому причиной, он сам выбрал в жены Аманду. И он находится в здравом уме.

Кэт фыркнула:

— Но не в тех случаях, когда дело касается ее.

— Не становись причиной разногласий, усугубляющих и без того напряженную обстановку. — Зак произнес это непреклонным тоном, пристально глядя Кэт в глаза.

Она тоже встала, растерянная, чтобы убрать со стола чашки, из которых они пили поздний чай за при ватной беседой. Она сначала проводила домой Марни и Кэла, потом убедилась в том, что ее отец спит, а Каэр находится в соседней комнате, рядом с ним, в том, что Аманда и Брайди — наверху, каждая в своей спальне, что Клара и Том ушли в свой дом на заднем дворе, и только потом устроила этот разговор с Заком. Кэт старалась изо всех сил не дать вырваться наружу гневу, направленному против Аманды, но никак не могла полностью держать под контролем всю свою антипатию к этой женщине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию