Коронация любви - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коронация любви | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Алдрина взволнованно сжала руки.

— Это самое замечательное и интересное из всего, что со мной случалось в жизни! — воскликнула она. — И… спасибо вам, огромное спасибо!

— Я очень надеюсь, что вы не разочаруетесь! — сдержанно ответил Джуро.

Они уже прошли устье реки Лиека и подходили к пляжу, где стоял дом Алдрины.

— Я обязательно приду сюда завтра вечером! — заверила девушка Джуро. — А вы… Вы действительно хотите возиться со всем этим маскарадом? И действительно не против пойти на праздник?

В ответ на ее сомнения Джуро только улыбнулся.

— Не забывайте, что для меня это тоже окажется интересным приключением, — заверил он Алдрину. — В конце концов, и боги, и богини тоже часто переодевались, чтобы выглядеть как простые смертные и принимать участие в их делах, оставаясь неузнанными.

С этими словами Джуро помог девушке выйти из лодки. Она рассмеялась, довольная таким вдохновляющим ответом.

— Будьте осторожны, берегите себя, — напутствовал ее этот восхитительный человек.

— Постараюсь, — ответила Алдрина, — ведь если со мной что-нибудь случится, то… тогда я пропущу завтрашний вечер!

Она быстро пробежала по воде и вышла на пляж, с удовольствием слушая, как смеется, глядя ей вслед, Джуро.

Она обернулась, чтобы помахать на прощание, но он уже отплыл, повернув в море.

Страх, что она отпустила его и может больше уже никогда не увидеть, холодком пробежал по распаленному мечтой и реальностью сердцу.


Вернувшись на виллу, Алдрина обнаружила, что Софи уже встала и оделась.

— Где же ты пряталась, Рина? — взволнованно спросила подруга. — Я искала тебя повсюду и не могла найти.

— Я почувствовала, что необходимо хорошенько размяться, и поэтому прошла вдоль берега довольно далеко.

Несмотря на то что в этой лжи и присутствовала доля правды, Алдрина не могла не ощутить укола совести.

Но она отогнала от себя неприятные мысли. Единственное, что сейчас представляло интерес и о чем стоило думать, так это завтрашний вечер и то, как волнующе-прекрасно будет вновь увидеть и своего нового друга, и цыганский табор.

Алдрина наконец позавтракала, хотя и с огромным опозданием, а потом девушки купались почти до самого ленча.

После еды Алдрина устроилась на веранде и сладко уснула.

Проснувшись, она услышала, что Софи тихо разговаривает в дальнем конце веранды с графом Николасом.

— Что такое? Что случилось? — взволнованно спросила Алдрина.

— Ничего, что могло бы тебя расстроить, отвечала Софи, пытаясь успокоить подругу, — просто граф получил кое-какие известия из дворца.

— Так что же все-таки случилось? — уже окончательно проснувшись, потребовала ответа королева.

Она уселась в своем шезлонге и приказала сесть и графу, который стоял у входа на веранду:

— Присядьте и расскажите мне обо всем, что произошло.

— Ничего страшного, мадам, — со спокойной улыбкой ответил граф, — просто принц Иниго бушует из-за того, что доктор Ансей не говорит ему, куда вы спрятались.

— О, я так надеюсь, что он не сможет это узнать! — воскликнула Алдрина.

— Принц Иниго в ярости оттого, что никто не отвечает на его расспросы. У него сейчас очень неважное настроение.

— Как у него хватает наглости так себя вести! — почти жалобно воскликнула королева. — Он не имеет на меня никаких прав, и вообще я уверена, что он просто кошмарный, страшный человек!

— Я тоже так думаю, — согласилась с подругой Софи. — Насколько я знаю, он всегда ужасно себя вел. Еще мой муж говорил, что ненавидит его за то, что он постоянно нарушает спокойствие в столице своими грязными скандалами.

— Не хочу о них даже слышать! — отрезала Алдрина. — Пока я здесь, я мечтаю забыть обо всех скандалах и неприятностях, которые сулит мне возвращение во дворец!

— Очень надеюсь, что так оно и будет, мадам, — заверил ее граф Николас.

— Вы же наверняка понимаете, что если принц Иниго все-таки каким-то образом сумеет узнать, где я, и попытается сюда явиться, вы ни в коем случае не должны его пускать в дом, да и вообще в окрестности! Я решительно отказываюсь его видеть!

— Обещаю вам сделать все от меня зависящее, мадам, — кивнул граф.

Затем он поднялся, отдал честь и повернулся к двери, но от внимательного взора Алдрины не ускользнуло, что напоследок он со значением улыбнулся Софи.

— Я нахожу графа необычайно привлекательным мужчиной, — заметила Алдрина.

— О, я тоже! — с готовностью ответила Софи. — А главное — он неизменно готов сделать все, чтобы оградить нас от неприятностей и успокоить.

— Основное, чего я жду от него, так это, чтобы он не позволил принцу Иниго явиться сюда, — вновь заволновалась Алдрина. — Я ненавижу этого человека и боюсь его.

— Это вовсе не удивительно, — согласилась Софи. — Я тоже считаю его ужасным и страшным. Он всегда так упорно настаивает на своем!

Алдрина невольно вздрогнула.

Она-то уж точно знала, чего хочет принц Иниго! Но она ни за что не поддастся на его хитрости и уловки! Она готова умереть, лишь бы не выходить за него замуж!

Королева ясно чувствовала в этом человеке черное, злое начало.

Более того, ей казалось, что он сейчас думает о ней и словно какой-то сверхъестественной силой влечет ее к себе.

Алдрина попыталась взять себя в руки и окончательно не впасть в истерику. И все равно было очень страшно.

Единственный способ победить охвативший ее ужас — думать о Джуро, и только о Джуро.

Остаток дня прошел медленно и тихо, Софи и Алдрина рано легли спать.

Едва оставшись одна, Алдрина вновь вспомнила о своем герое. Ей было очень жаль, что они увидятся лишь завтра вечером, а не на заре.

Но она понимала, что Джуро потребуется немало времени, чтобы раздобыть цыганские наряды им обоим, и кататься под парусом будет просто некогда.

«Я хочу быть рядом с ним», — призналась себе девушка и тут же сама испугалась своих мыслей.

Необходимо держать себя в руках и проявлять спокойствие, сдержанность и благоразумие.

Необходимо ясно представлять себе, что произошедшее — всего лишь случайная встреча на отдыхе. Скоро придется вернуться в город, и уже никак нельзя будет ни видеться с Джуро, ни тем более беседовать и гулять с ним.

«Он добр, надежен, и я могу с ним разговаривать так, как никогда еще не разговаривала ни с одним мужчиной, — сказала она себе. — Но я королева и должна делать все возможное, чтобы никто не заметил моей симпатии к этому человеку».

Она не удержалась от улыбки, когда на мгновение представила, как вытянулись бы лица ее фрейлин, узнай они ненароком, как она проводит время вдали от них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению