Обещание поцелуя - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание поцелуя | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Слишком поздно — Фабиан уже не мог остановить удар. Его шпага угодила Хелене в плечо.

Себастьян услышал ее крик, когда его шпага была уже в нескольких дюймах от Фабиана, и он не смог предотвратить удар.

Фабиан попытался уклониться, но было поздно — шпага Себастьяна, разрезав куртку, вонзилась в него, скользнув вдоль ребра.

Себастьян вытащил шпагу, пока она не убила его противника. Бросив оружие на пол, он успел подхватить Хелену, Фабиан начал сползать по стене, приложив руку к ране. Его лицо сразу побледнело. Себастьян видел отчаянный взгляд француза и понял, что он не хотел причинять вреда Хелене.

Ариэль и Филипп бросились к ним. Себастьян думал, что у Ариэль начнется истерика, но она спокойно осмотрела рану, оторвала кусок ткани от своей нижней юбки и попросила Филиппа снять с Фабиана шейный платок.

Филипп стал осторожно приближаться к нему, но Фабиан сам, без посторонней помощи сорвал с шеи платок.

Себастьян восхищался сестрой Хелены. Ариэль быстро сложила ткань в несколько слоев и, приложив ее к ране, туго забинтовала. На немой вопрос Себастьяна она ответила:

— Будет жить.

Хелена потеряла сознание от шока и боли. Оставив ее на попечение Ариэль, Себастьян подошел к Фабиану. Он поднял его шпагу и вытер клинок носовым платком.

Фабиан не спускал глаз с Хелены.

— Скажи ей, что я этого не хотел, — попросил он Себастьяна.

— Думаю, она это знает.

— Женщины! Невозможно предугадать их поступки. — Он поморщился от боли и продолжал слабеющим голосом: — Она всегда была непредсказуема.

— Она слишком похожа на нас. Тебе не приходило это в голову?

— Ты прав. Она быстро соображает, но, согласись, до нас ей пока далеко.

Себастьян посмотрел на своего давнего противника. Он знал, что рана, которую он нанес, будет отравлять ему жизнь еще не одну неделю. Впрочем, он успокаивал себя тем, что это плата за все, что пришлось пережить Хелене, но он не мог, да и не хотел, убивать Фабиана.

— Ты и твои игры — я давно покончил с ними. Почему ты до сих пор играешь в них?

— От скуки, наверное. Чем еще мне заниматься? Себастьян покачал головой:

— Ты дурак.

— Дурак? Я? — Фабиан попытался засмеяться, но тут же скривился от боли. Его глаза закрылись, но перед тем как потерять сознание, он успел поднять руку и показать на Хелену: — Это ведь она попала в старую как мир ловушку.

Себастьян взглянул на бледное лицо поверженного противника, размышляя о том, стоит ли напомнить Фабиану, как он сам много лет назад попал в такую же ловушку. Но в случае с Фабианом все закончилось трагически. В результате его «игр» он женился на Мари, но она оказалась слишком слабой, чтобы родить ему наследника, и вот теперь она умирает. От этой мысли злость Себастьяна исчезла. Решив не касаться этого вопроса и не говорить Фабиану, что многое о нем знает, он вложил его шпагу в ножны. Посмотрел на Хелену. Фабиан, уже слегка пришедший в себя, тоже взглянул на нее.

— Я должен знать одну вещь. Чье поместье больше — ее или твое?

— Мое, — ответил Себастьян, мрачно усмехнувшись.

— Значит, ты выиграл этот раунд. — Его голос ослаб, и он закрыл глаза. — Но тебе еще предстоит отвоевать свободу.

Себастьян видел, что Фабиан опять теряет сознание. Он быстро осмотрел его рану — она была серьезной, но жизни не угрожала. Себастьян подозвал Филиппа и, кивнув на дверь, спросил:

— Что там?

Там оказалась библиотека. Они положили Фабиана на кушетку перед холодным камином, связав ему руки и ноги веревкой. Слуги его скоро обнаружат.

Они вернулись к Ариэль и Хелене, которая уже пришла в себя, но очень страдала от боли.

— Что нам теперь делать? — спросил Филипп. Себастьян объяснил. Судя по тишине в доме, прислуга не слышала звона металла и сдавленных криков.

— Но если кто-нибудь появится, мы должны укрепить наши позиции. Ты, — он повернулся к Филиппу, — и Хелена только что вернулись. Фабиан собирался встретить тебя в Монтезюре, но ты задержался и только что вернулся. Он приказал вам обоим отвезти Ариэль в Париж. Он поручил это дело вам, и приказал сделать это немедленно. Он просил его не беспокоить, поскольку у него разболелась голова.

— Мигрень, — подсказала Хелена слабым голосом. — Он страдает от мигреней, и слуги знают, что им не сносить головы, если они побеспокоят его в это время.

— Отлично. У него мигрень, и он дал тебе указание забрать и увезти Ариэль прямо сейчас. Почему сейчас — тебе неизвестно. У Фабиана есть на это свои причины. Ты очень недоволен, что тебя подняли с постели и отправили в Париж, — продолжал Себастьян инструктировать Филиппа. Он посмотрел на ноги Ариэль, обутые в башмаки на толстой деревянной подошве: — Тебе будет трудно в них идти. Притворись, будто Хелена поддерживает тебя, хотя на самом деле ты будешь поддерживать ее. Он тревожно взглянул на Хелену: — Ты сможешь идти, малышка?

Хелена кивнула. Пришлось поверить ей на слово. Себастьян не мог придумать другого способа вывести их из дома.

— Хорошо. — Он посмотрел на Филиппа. — Пора отправляться за каретой. Спускаясь по лестнице, производи как можно больше шума, чтобы все тебя услышали. Не отвечай ни на какие вопросы и всех расталкивай. Ты должен делать вид, что полностью сосредоточен на том, как побыстрее увезти отсюда Ариэль, ведь ты выполняешь приказ дяди. Если прислуга будет мешать, посоветуй им обратиться к Фабиану, который в данный момент лежит с мигренью. Небрежно упомяни, что тебе в этом помогает Хелена, и прикажи слугам поскорее подать карету, чтобы не было никакой задержки.

— Понял.

— Тогда иди. Мы будем ждать здесь и спустимся вниз, когда услышим, что ты остановился у главного входа.

Филипп кивнул, открыл дверь, выглянул, снова кивнул и исчез в темноте. Себастьян наклонился к Хелене. Она схватила его за рукав и со страхом спросила:

— А ты? Как ты присоединишься к нам?

— Я не собираюсь упускать тебя из виду, талышка. Как только ты окажешься в карете, я присоединюсь к тебе.

Хелена поверила ему и приложила все силы, чтобы встать с пола. И хотя рана кровоточила и кровь пропитала накидку, шерсть была темной и толстой и пятно трудно было разглядеть.

Они слышали, как шумел Филипп и как по дому забегали слуги. Дворецкий отказался выполнять его приказ, но Филипп говорил с ним так надменно, что даже Фабиан мог бы ему позавидовать.

Он добился того, что карета была подана в кратчайшие сроки. Себастьян, Ариэль и Хелена сверху наблюдали, как Филипп расхаживал по холлу с таким видом, словно ожидал, что Фабиан вот-вот появится и грозно спросит, какого черта он еще не уехал.

Себастьян прижал Хелену к себе; поцеловал ее в висок и отпустил.

— Идите, с Богом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию