Возвращение в юность - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в юность | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Кевин Томас — красивый мальчик. Ирэн, должно быть, гордится им. Джин… Джин сказал мне, что осенью мальчик собирается в Тьюлейн. Как, должно быть, прекрасно иметь детей! Дети заставляют родителей испытывать гордость.

Марша взглянула на Кели.

— Все это верно, — хмуро ответила она. — Но иногда отец и мать относятся к детям, как к чему-то само собой разумеющемуся. Мы так многого хотим для своих детей, а когда они не оправдывают ожиданий, чувствуем себя обманутыми. Хотя мне трудно представить, чтобы Кевин не оправдал надежд своей семьи. Ирэн бы этого не потерпела.

— Как бы мне хотелось почувствовать себя матерью… — тихо добавила Кели.

Марша снова бросила на нее быстрый внимательный взгляд, а затем отвернулась и посмотрела на дорогу.

— Когда-нибудь ты станешь ею. И не увидишь в этом ничего особенного.

— Марша, ты не удивилась, когда я попросила отвезти меня домой?

— Я даже рада этому. Джина нет дома? Поэтому он не смог заехать за тобой в гараж?

— Я… Я звонила ему, — устало ответила Кели. — Но никто не ответил.

— Разве Джин не работает каждый день над книгой с девяти до пяти? На вечере у Джулии на прошлой неделе он особо это подчеркнул и даже хвастался этим. Говорил, что все дело в дисциплине, — Марша снова бросила взгляд на Кели.

«Как она прекрасна и беззащитна… Словно бабочка, опустившаяся на край цветка, осознающая свою хрупкую красоту. Только Богу известно, как ей вообще удается вырываться из дома. Джин ее слишком тщательно оберегает от всех и от всего», — мрачно подумала она.

— Может быть, он вышел на прогулку в сад, — застенчиво произнесла Кели. — Иногда он делает это, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями, когда у него что-нибудь не получается с книгой.

— Уверена, что так оно и есть. Мне совсем не трудно подвезти тебя. Кели, ты заедешь за нами завтра, как договаривались? Помнишь, мы собирались быть в школе в полдень.

— Я буду просто счастлива, — легко выдохнула Кели.

Природная грациозность Кели заставляла Маршу чувствовать себя бестактной.

— Если Джин позволит мне взять его машину, я заеду сначала за тобой, а потом за Ирэн и Джулией. Спасибо, Марша, что подвезла, — Кели открыла дверцу сразу же, как только Марша остановилась. — Посмотри, Джин дома и ждет меня.

Тонким длинным пальцем она указала на плотную фигуру мужчины, который уже шел к машине по вымощенной плитами дорожке. Когда Марша увидела, что Джин заглядывает внутрь, чтобы узнать, кто подвез его жену, она вся напряглась и тут же нажала на газ, но успела заметить, как полковник обнял жену за плечи.

Марша ехала быстро, не в силах избавиться от раздражения. Она может научить Кели хорошо говорить по-английски или стильно одеваться, но она не в силах защитить ее от мужа, отставного полковника ВВС США Джина Макдермотта. Боже! Любой женщине, не говоря уже о тихой и покорной Кели, пришлось бы тяжело под одной крышей с таким человеком, как полковник. Джин Макдермотт превратил Кели в свою бессловесную тень. Ей никогда еще не приходилось встречать такого властного и уверенного в себе человека. Это был настоящий бык. Именно такой мужчина мог жениться на восточной девушке, потому что никакая другая не стала бы столь смиренно и молчаливо выполнять все его требования. Марша ненавидела Джина Макдермотта. Она резко выкрутила руль и свернула с Мимоза-лейн.

* * *

Артур Томас вышел из машины и наблюдал, как автомобиль Марши исчез за углом. Если она будет ездить так неосторожно, то может случиться, что ей скоро понадобятся услуги похоронного бюро…

Он устал. Боже, как он устал! Артур вытер вспотевший лоб. Если бы он мог, то ушел бы в сад, лег в гамак и проспал там неделю. Но нет, ему сейчас нужно принять душ и переодеться к ужину, чтобы Ирэн не жаловалась, что от него пахнет бальзамирующей жидкостью. И еще придется побриться. «Ненавижу бриться в шесть вечера», — пробормотал он про себя, открывая входную дверь.

— Ирэн, — позвал он без энтузиазма, — я дома.

— У тебя есть десять минут, пока будет готов ужин. Ты опоздал, Артур, — заметила она, входя в столовую и внося вазу с букетом чайных роз, которую поставила посередине стола, накрытого кружевной скатертью. На Ирэн было легкое белое платье. Она подошла к мужу и привычно подставила щеку для поцелуя. — О-о-о, как от тебя неприятно пахнет, Артур! Ты и дома не расстаешься со своей работой, — нахмурилась она.

Артур проигнорировал ее слова.

— Что у нас сегодня на ужин? — он потянул носом, стараясь отгадать, какое блюдо придумала сегодня жена.

— Мясо, приготовленное по рецепту тетушки Матильды Хейден, — спокойно ответила Ирэн, словно ожидая от него упрека.

Артур снова сделал вид, что не слышит.

— Почему мы всегда должны есть на этой посуде фирмы «Сесиль Де Милль»? — спросил он, махнув рукой в сторону кружевной скатерти, дорогого фарфора и стерильно чистых серебряных приборов. — Почему мы никогда не можем поужинать на веранде, во внутреннем дворике?

Ирэн уже привыкла к язвительным замечаниям мужа по поводу ее изысканных обедов. Она проглотила слюну и произнесла свое любимое выражение:

— Папа всегда говорил, что нельзя сшить шелковый кошелек из свиного уха. Если хочешь обедать во дворе, я попрошу Дульчи накрыть там. Но ты будешь есть один. Дети и я будем обедать так, как мы привыкли, как обедают все цивилизованные люди.

— Когда-нибудь, Ирэн, я именно так и поступлю, — угрожающе ответил он. — Надену костюм, который ношу в похоронном бюро, мою рабочую одежду, как ты говоришь, и с удовольствием пообедаю на веранде. — Он отвернулся, а она осталась стоять с открытым ртом, удивленная его резким тоном. — А сейчас можешь поделиться со мной доморощенными философскими рассуждениями своего папочки.

Одетый в «домашний обеденный костюм» (как его называла Ирэн) из светло-синей полосатой льняной индийской ткани, он остановился перед большим зеркалом.

— Мне до смерти надоели все Хейдены. Я устал от папы Хейдена и еще больше устал от великого прадедушки Хейдена. Но дело в том, Ирэн, что я ужасно устал и от тебя!

Артура окончательно вывел из себя туго затянутый галстук — совершенно необходимый атрибут домашних обедов. Он никак не мог справиться с узлом и, наконец, сердито сорвал галстук с шеи. Снова взглянув на себя в зеркало, он остался недоволен тем, что увидел. На него смотрел полнеющий мужчина среднего возраста, с редеющими волосами, которому когда-то каким-то образом удалось подцепить наследницу всего состояния Хейденов.

Во-первых, надо признать, что Артур так до сих пор и не понял, почему Ирэн Хейден вообще заметила его. Она была из самой богатой семьи города и никогда не давала ни малейшего повода подумать о том, что ее интересует простой парень из семьи среднего достатка. Все произошло, когда он приехал домой на короткие весенние каникулы. Ирэн тогда буквально бросилась к нему на шею. Ему до сих пор не верилось, что девушка, которая принадлежала ему той ночью в его старой машине «Чеви-53», и настоящая Ирэн — это один и тот же человек. Тогда она так страстно открыла ему свои объятия. А затем в студенческом общежитии раздался телефонный звонок, и она сообщила ему хриплым шепотом, что беременна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию