Змея в изголовье - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Свержин, Джей Макайрин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змея в изголовье | Автор книги - Владимир Свержин , Джей Макайрин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Не родился, – подтвердил Тайлер. – Но зачем это вам?

– Можешь не волноваться, тебе это ничем не угрожает. Я пытаюсь разобраться с собой, только и всего.

Все трое прошли в небольшую комнату, посреди которой красовался старый стол с облезлыми ножками, благоразумно прикрытый темно-вишневой плюшевой скатертью. Посреди стола возвышалась статуэтка дракона, держащего в когтях шар из горного хрусталя. Внутри шара крошечными молниями бегали электрические разряды.

– Красиво, – глядя на магический кристалл, усмехнулся Тайлер. – Здесь гадать будем?

– Не обращайте внимания, – прорицательница равнодушно махнула рукой. – Так, антураж. Один поклонник когда-то презентовал. Сказал, что мне по должности полагается. А так и впрямь неплохо смотрится. Только дракон уже облез, все не соберусь подкрасить. Ты что же, и впрямь хочешь, чтобы я тебе погадала?

– Ну, Тэд сказал, что к вам ходят, чтобы узнать судьбу. Так что я думал, вы хотите мне погадать.

– Все это ерунда. Конечно, я могу раскинуть тут карты или достать мешок с рунами, но толку от этого не больше, чем от заячьей лапки в салоне автомобиля. Механизм, по сути, один: я гляжу на человека, задаю вопрос, сама, впрочем, не знаю кому. Получаю нечто вроде ответа. С картами и рунами смотрится убедительней.

Тадао, присевший в сторонке, заметно хмыкнул.

– Пипито, я все вижу, – не оборачиваясь к нему, произнесла синьора Габриела. – Если ты хочешь отыскать убийц своего отца, не отвлекай меня, пожалуйста.

– Ты что же, знаешь, кто его убил?

– Представления не имею. Два каких-то громилы. Я не успела разглядеть их – темный шлейф, который тянулся за твоим приятелем, скрыл их, как в черной туче. Но я чувствую, что ваши пути еще пересекутся.

– Ладно, – недовольно процедил Тадао, ерзая на стуле.

– Ну что ж, мистер Тайлер, присаживайтесь. – Наследница римских жрецов уселась в высокое кресло с резной спинкой и подлокотниками, обитыми потертым атласом.

Логан уселся на скрипучий стул напротив нее.

– Хорошо. Давайте я вам сейчас погадаю, а потом, если не возражаете, постараюсь разобраться с тем, что внутри вас. Может, это тоже будет полезно не только мне. – Она вновь смерила Тайлера чуть насмешливым взглядом. – Вы у нас настоящий викинг, гроза троллей, победитель чудовищ. Так что давайте раскинем древние руны. – Она сунула руку под скатерть и вытащила кожаный мешочек, вероятно, побывавший на борту какого-нибудь старого драккара, распутала завязки и протянула гостю: – Тяни.

Пальцы Тайлера нащупали костяные пластины размером с серебряный доллар. Он начал активно перемешивать содержимое магического реквизита, затем схватил одну из рун и вытащил на свет. Молнии в магическом шаре начали бегать гораздо активнее, видимо, чувствуя приближение тепла человеческого тела.

– О, хорошее начало, – похвалила синьора Габриела. – Руна «Тейваз», знак воина духа. Ты стал на путь духовной борьбы. Серьезное дело, я тебе скажу. Мало кто сейчас готов рисковать ради столь неочевидной выгоды. Дальше, я так понимаю, тебя интересует, с кем ты бьешься?

– Откуда вы узнали?

– Это же очевидно, бамбино. Если бы тебя не интересовал этот вопрос, ты бы не вышел на тропу войны.

– Я думал, это какое-то прозрение.

– Ну да, ну да, некромантия. Дух Карла Великого нашептал мне это в левое ухо.

Логан невольно усмехнулся: кипучая энергия и острый язык гадалки были ему по вкусу.

– А в правое ухо, – продолжала она, – Наполеон вместе с Александром Македонским нашептал, чтобы ты вытащил следующую руну, которая, возможно, даст ответ на твой вопрос.

Тайлер кивнул и повторил «магические пассы». Лицо синьоры Габриелы нахмурилось, она покачала головой.

– Что-то нехорошее? – спросил Логан.

– Как сказать, – вздохнула гадалка. – Руна «Хагалаз» – руна разрушения. Символ зла, воплощенного в бытии. Ты сошелся в схватке с очень опасным противником. Можно сказать, с воплощением зла. И оно живет в тебе. Я не понимаю этого, как не понимаю того, как ты справляешься с такой ношей. Ладно, тяни последнюю руну. Она подскажет, откуда тебе ждать помощи.

Очередная костяшка легла рядом с первыми двумя, и синьора Габриела вновь наморщила свой выдающийся римский нос.

– Руна «Кано» – пламень. Даже не знаю, что бы она могла значить. Быть может, огонь, пожирающий тебя, а может быть, помощь, которая придет от огня.

– То-то мне всегда нравились рыженькие, – хмыкнул Тайлер, пытаясь перевести в шутку странное предсказание.

– Может, и так, – задумчиво произнесла гадалка. – А сейчас дай мне руки. Давай, давай, не бойся, я их не откушу!

– Вот еще! – Логан расправил плечи и протянул собеседнице ладони.

Синьора Габриела цепко, будто когтями, впилась в его пятерни и прикрыла глаза, вслушиваясь в собственные ощущения. Лицо ее вдруг исказилось, точно немолодую сеньору изрядно ударило током, а вслед за этим здание тряхнуло так, что на полке в кухне задребезжала посуда.

– Эй, эй, что происходит? – вскочил Тадао.

Толчок повторился, и за стеной послышался мелодичный звон разбитых тарелок. Хозяйка квартиры внезапно распахнула глаза, но теперь это не были глаза человека. Непроницаемая чернота заполняла их. Тайлеру показалось, что его пальцы сжаты железными тисками. Такой мощи парового пресса уж никак нельзя было ожидать от хрупкой женщины, едва достававшей Логану до плеча. Но сейчас он почувствовал, что вырываться бесполезно, и терпел, до скрежета сжав зубы.

И тут она заговорила: каждая фраза ее сопровождалась новым подземным толчком. Где-то в соседней квартире, запинаясь от ужаса, надсадно выла собака. Но главное, как ни вслушивался Тайлер в произносимые звуки, не смог опознать ни единого слова. Лишь только одна мысль колотилась в нем, будто язык о колокольные бока: «Стань малым предо мной и станешь великим пред всеми. Стань малым предо мной…»

Вдруг хватка синьоры Габриелы резко ослабла, она дернулась, будто в конвульсиях, и сползла с кресла под стол. Тайлер, на ходу разминая запястья, бросился к ней на помощь.

– Она хоть жива? – отходя от шока после увиденного, поинтересовался Фудзивара.

– Да, – меряя пульс и проверяя дыхание, бросил Логан. – Просто глубокий обморок. – Он подхватил гадалку, с трудом перенес ее на диван. – Тэдди, – он повернулся к напарнику, – ты случайно не запомнил, что говорила синьора?

– Я – нет, – покачал головой самурай. – А вот он запомнил, – он показал включенный диктофон на смартфоне.

– Ты что же, все записывал?

– От первого до последнего слова. Я же все-таки журналист. Как же иначе?

– Только не говори, что ты хотел это где-то опубликовать! – возмутился Тайлер.

– Остынь, хотел тебе прокручивать в следующие разы, когда ты захочешь связываться с колдунами и чародеями. Но, кажется, у нас тут есть материал для кафедры лингвистики. По-моему, это какой-то из древних языков, что-то типа шумерского. Я в этом слабо разбираюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию