Милые обманщицы. Убийственные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Убийственные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Твой братец? – Глаза Джейсона весело заблестели. – Еще бы!

– А он не спрашивал тебя, почему ты не в школе? – пошутила Ария, закидывая руку за подлокотник скамейки. – Он всегда был ужасно любопытный.

– Нет. – Джейсон пихнул ее плечом. – Но у меня, в отличие от некоторых, хватало ума снять школьную форму, чтобы не привлекать к себе внимание. Хотя у девчонок форма гораздо красивее, чем у парней.

Ария вдруг так засмущалась, что поспешно отвернулась и уставилась на пакетики картофельных чипсов и крендельков за стеклом торгового автомата. Джейсон с ней… заигрывает?

Глаза Джейсона сияли. Он набрал в грудь воздух, явно собравшись сказать еще что-то. Ария замерла, ожидая, что он пригласит ее на свидание или хотя бы попросит номер мобильного. Но из динамиков загрохотал голос, объявивший, что поезд на Филадельфию прибудет через три минуты.

– Кажется, нам пора, – сказала Ария, застегивая пальто. – Хочешь, поедем вместе?

Но Джейсон не ответил. Обернувшись, она увидела, что он уставился в экран телевизора. Кровь отхлынула у него от лица, губы сжались в узкую страдальческую полоску.

– Я… э-эээ… я только что вспомнил, что мне нужно идти.

Он резко поднялся, прижимая к груди книги.

– Ч-то? Но почему? – вскрикнула Ария.

Но Джейсон не ответил, он уже шел через ряды скамеек к выходу. Когда Ария заторопилась следом, Джейсон рассеянно врезался в нее, выбив из ее рук сумочку.

– Ох-х, – выдохнула Ария и поморщилась, глядя, как ее тампоны-супер и «счастливая» плюшевая коровка падают на грязный бетонный пол.

– Прости, – процедил Джейсон, распахивая дверь на парковку.

Ария оторопело смотрела ему вслед. Что, черт возьми, это было? И почему Джейсон возвращается к своей машине… вместо того, чтобы ехать поездом?

В следующую секунду она все поняла и покраснела до корней волос. Наверное, Джейсон догадался, что она к нему неравнодушна! Должно быть, он настолько не хотел давать ей надежду, что предпочел отправиться в Филадельфию на машине, лишь бы не ехать с ней в поезде! Как она могла быть такой дурой? Как ей вообще могло прийти в голову, будто Джейсон с ней флиртует? Что с того, что он назвал ее единственной девочкой с индивидуальностью и почти намекнул, что ей идет школьная юбка? И что с того, что тогда, сто лет назад, он отдал ей кусок флага, принадлежавший Эли? Скорее всего, все это ничего не значит. В конце концов, Ария была всего-навсего одной из безымянных подружек Эли.

Раздавленная и униженная, она медленно повернулась к экрану телевизора. Странно, шоу «Реджис и Келли» прервали на выпуск новостей. Главная новость резанула Арию по глазам: «Труп Томаса – выдумка!»

Кровь отлила от лица Арии. Резко обернувшись, она окинула взглядом ряды машин, припаркованных на стоянке. Может быть, Джейсон все-таки сбежал из-за этого?

На экране начальник роузвудской полиции говорил в торчавшую перед ним кучу микрофонов:

– За последние два дня мы обыскали лес вдоль и поперек, но не нашли никаких следов тела мистера Томаса. Полагаю, нам следует вернуться к началу и рассмотреть… кое-какие другие возможности.

Ария нахмурилась. Что еще за другие возможности?

Следом пошел сюжет с матерью Йена. Микрофоны сунули ей прямо под подбородок.

– Вчера Йен прислал нам письмо по электронной почте, – говорила мать. – Он не написал, где находится, просто сообщил, что сейчас в безопасности… и что он этого не делал! – Она прервалась, чтобы вытереть слезы. – Мы до сих пор не знаем, было ли это письмо от Йена или… нет. Я молю Бога, только бы не оказалось, что кто-то воспользовался его аккаунтом ради розыгрыша!

Затем на экране появился офицер Вилден.

– Я искренне хотел поверить девушкам, которые сообщили мне, будто видели в лесу труп мистера Томаса, – сказал он с видом глубокого сожаления. – Но даже в самом начале у меня были серьезные сомнения. Более того, у меня сложилось ощущение, что все это может оказаться выдумкой с целью привлечь к себе внимание.

У Арии упала челюсть. Что?

В завершение камера остановилась на лице бородатого мужчины в очках с толстыми стеклами и сером свитере. «Доктор Генри Уоррен, психиатр роузвудской больницы», – гласила подпись в нижней части экране.

– Быть в центре внимания – это потребность, легко превращающаяся в зависимость, – объяснил зрителям доктор. – Если некто достаточно долгое время приковывал к себе интерес окружающих, то со временем он может начать нуждаться в таком интересе. Иногда ради того, чтобы остаться в центре внимания, люди идут на самые разные ухищрения, вплоть до измышления фактов или прямого обмана. Иными словами, они создают ложную действительность…

После этого снова появился ведущий, пообещавший более подробно вернуться к этой истории в начале часа. Когда пошла реклама, Ария прижала ладони к сиденью скамейки и сделала несколько успокаивающих вдохов. Что. За. Черт. Возьми?

Снаружи на платформу с грохотом влетел скорый поезд, резко остановился. Но Арии вдруг расхотелось ехать в Филадельфию. Какой смысл? Все равно, куда бы она ни поехала, за ней повсюду будет следовать багаж из Роузвуда.

Она вернулась на парковку, поискала глазами высокую фигуру и светлые волосы Джейсона. На стоянке не было ни души. Дорога перед станцией тоже пустовала, медленно переключались огни на светофоре. На мгновение Ария почувствовала себя единственным человеком на земле. Она сглотнула, странное ощущение пробежало сверху вниз по ее позвоночнику. Ведь Джейсон только что был здесь, верно? И они своими глазами видели труп Йена в лесу… верно? На мгновение Арии показалось, что она сходит с ума, как и уверял психиатр.

Но она быстро подавила эти мысли. Когда поезд отъехал от станции, Ария вернулась в свою машину. Так и не придумав, куда податься, она поехала обратно в школу.

7. Кейт-Ханна – 1:1

Ханна поставила свою большую порцию латте с обезжиренным молоком на стойку с сахаром и молоком в «Стиме», маленьком кофе-баре при школьной столовой. Это было во вторник, во время ланча. Кейт, Наоми и Райли еще стояли в очереди. Ханна слышала, как они все, одна за другой, заказывают экстра-большой мятный чай. Ханна не заметила объявления в кафе, но, судя по всему, мятный чай сегодня был напитком дня.

Она разорвала зубами второй пакетик сахарозаменителя. Жаль, что сегодня она не прихватила с собой перкоцет [9], а еще лучше – пистолет! Этот ланч был настоящей катастрофой.

Все началось с того, что Наоми и Райли наперебой восторгались сапогами Кейт от «Фрай» [10], но при этом словно не заметили гораздо более крутые туфли Ханны от Чи Михара [11].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию