Шпионские страсти - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпионские страсти | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Что это за логово? — перешла к новому вопросу Катрин, не оставляя Ибарре времени на собственный комментарий.

— Это мой замок, — сообщил он, сложив руки на груди.

— Оно и видно. — Катрин скривилась, вновь обводя взглядом каменные стены и высокий потолок — И зачем же вы меня похитили? — Она опять без малейшего предупреждения перескочила с одного вопроса на другой. — Впрочем, я и так знаю. Вы собираетесь использовать меня в каком-нибудь вашем магическом ритуале?

Орландо Ибарра был из тех магов, что не любят делиться своими секретами. По его убеждению, чем меньше простые обыватели знали о магических материях, тем лучше. Однако невежество этой девицы потихоньку начинало выводить его из себя.

— Да, собираюсь, — холодно бросил он. — Жениться на вас хочу.

— Зачем? — быстро спросила Катрин, явно не услышавшая в его словах сарказма. — Вы что, Синяя Борода?

— Синяя кто? — растерянно переспросил Ибарра.

— Синяя Борода. — Девушка презрительно скривила губы, тем самым выражая своё отношение к людям, не читающим популярных книг. — Вы — маньяк, который женится на женщинах, а потом их убивает?

— Точно! — безоговорочно согласился Ибарра.

Может, раньше он и не был этой самой бородой, зато теперь чётко осознал: если бы ему пришлось жениться на этой конкретной девице, он точно возжелал бы сразу же её убить и прикопать где-нибудь под яблоней.

— Имейте в виду: я просто так не дамся! — решительно заявила девушка.

— Ни секунды в этом не сомневаюсь. — Ибарра не менее решительно распахнул одну из дверей. — Вот ваша комната. Поскольку я — маньяк, тиран и кто там ещё, прошу вас не покидать её без особого приглашения. Еду вам принесут.

Возиться с ненормальной девицей у мага не было ни малейшего желания. Если кардинальской агентессе так надо, пускай сама с дочкой Борфора и разбирается.


Увы, мне удалось выбраться в замок Ибарры лишь через два дня после того, как новость о похищении леди Катрин облетела столицу.

— Милорд. — Я присела в приветственном реверансе.

— Миледи. — Ибарра на миг застыл в ответном поклоне. — Кобра? — с некоторым сомнением уточнил он.

Вопрос не касался моего прозвища самого по себе (маг отлично его запомнил), а скорее приемлемости такого обращения. Я кивнула, ободряюще улыбнувшись. Меня это имя полностью устраивало.

— Госпожа Кобра? Леди Кобра? — уточнил Ибарра, одновременно пробуя эти сочетания на язык.

— Просто Кобра, — поморщилась я. — Поверьте, моё происхождение недостаточно высоко, чтобы требовать подобных церемоний.

— Это не имеет никакого значения. — Ибарра отмахнулся с таким видом, что сомнений не оставалось: он действительно чувствует то, что говорит. Надо отметить: это было приятно. — Поверьте мне: с некоторыми дамами чрезвычайно высокого происхождения намного менее приятно общаться, чем с вами.

— Вполне допускаю, — усмехнулась я, а сама задумалась: маг просто сделал мне дежурный комплимент или же его слова навеяны какими-то недавними событиями?

— Как поживает леди Катрин? — спросила я затем, не желая испытывать терпение хозяина замка, докучая ему более необходимого.

Ибарра как-то разом поскучнел, что немного меня удивило.

— Понятия не имею, — передёрнул плечами он. — Спросите у неё сами.

— С радостью, — согласилась я, всё ещё недоумевая, чем вызвано столь странное поведение Ибарры.

Спорить причин не было: я и сама планировала лично побеседовать с Катрин Борфор. Как-никак, официально в её отношении действовала именно я, Ибарра же лишь оказывал помощь, выполняя, условно говоря, дружескую просьбу.

— Эй, кто там! — крикнул меж тем маг, обращаясь, вне всяких сомнений, к дежурившей за дверьми страже.

Этот мой вывод мгновенно подтвердился, стоило охраннику в длинной перепоясанной кольчуге войти в комнату и широким шагом приблизиться к нам.

— А, Тамильо, — поприветствовал его Ибарра. — Сходи-ка к нашей гостье и пригласи её пройти сюда. Вот тебе ключ.

И он перекинул стражнику вышеупомянутый предмет, каковой тот с лёгкостью поймал.

— Ключ?! — Я воззрилась на мага, взглядом требуя объяснений.

— Да, — бесстрастно пожал плечами тот, предварительно дав Тамильо разрешение удалиться. — Не хочу, чтобы истеричные девицы со странными идеями бродили по моему замку. То есть логову, — добавил он, усмехнувшись каким-то своим мыслям. Однако в следующую секунду по его лицу пробежала неприязненная гримаса. — Словом, разбирайтесь с ней сами, — завершил он.

Спустя несколько минут в комнату возвратился давешний стражник, на этот раз сопровождавший молодую девушку. Она была хорошо сложена и обладала довольно красивым лицом: длинные объёмные ресницы, чётко очерченная линия губ, отнюдь не блёклых, несмотря на явное отсутствие помады, вздёрнутый носик, румянец на щеках. Волосы были собраны в длинную чёрную косу.

— Леди Борфор! — Я шагнула навстречу девушке, опасливо остановившейся ярдах в десяти от нас. — Меня зовут Дейзи Корбетт, я очень рада приветствовать вас в этом замке.

Назваться Коброй при знакомстве с этой дамой было бы нецелесообразно.

— В данный момент я представляю здесь интересы королевского дома Эркландии, — продолжала я.

Возможно, это и было не совсем точно: всё-таки работала я на Эрталию, ещё точнее — на кардинала, однако в данном конкретном случае мы действительно сотрудничали со здешним монархом. А представитель Эркландии, без сомнения, внушит девушке больше доверия, чем агент соседнего и могущего оказаться враждебным государства.

— Что значит «королевского дома»? — непонимающе нахмурилась Катрин. — Не хотите же вы сказать, что его величество имеет отношение к этому похищению?

Я до отказа наполнила лёгкие воздухом и медленно выдохнула через рот, прежде чем повернуться к Ибарре.

— Вы что, ничего ей не объяснили?!

— А девушка не слишком хотела меня слушать, — с независимым видом откликнулся он.

— Ну, знаете!

Моему возмущению не было предела. Ну почему, почему в нашем деле совершенно невозможно работать в одиночку? Всего-то и надо: несколько лишних пар рук, ноги подлиннее для семимильных шагов и в сутках дополнительных часов двенадцать. И не приходилось бы зависеть от чужих промахов… Впрочем, наверняка своих бы хватало.

— Леди Борфор! — Я повернулась к девушке с самым что ни на есть покаянным выражением на лице. — Простите, ради богов, произошло чистой воды недоразумение! Лорд Ибарра не замышлял против вас ничего дурного. — Я бросила на упомянутого лорда гневный взгляд через плечо, но маг остался к этому знаку совершенно равнодушен. — Он и правда действовал в интересах королевского дома Эркландии, а также в целях вашей собственной безопасности. По-видимому, впоследствии возникло некоторое… недопонимание. — Я снова недовольно покосилась на Ибарру. — Присядьте, леди Катрин, прошу вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию