Истина как награда - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Фомичев cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истина как награда | Автор книги - Алексей Фомичев

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Рус, конечно, все это видел, но делал вид, что не замечает. А сам наседал с вопросиками, намеками, шуточками. Отец девчонки, реальный или вымышленный, больше молчал. В его глазах плескался откровенный испуг. Особенно когда он смотрел на Шелора.

Остальные спутники торговца помалкивали. Можно было подкатить и к ним с расспросами – думаю, быстро бы раскололи. В отличие от вожака эти парни умом не блистали. Но такой наезд насторожил бы Шелора. Пусть молчат дальше.

А мы посмотрим, что делать. Ограничиться наблюдением и ждать или обострить и заставить проявить себя. Во всяком случае, до перевала Тагарин подождем, а там видно будет. Тем более, до него всего-то сорок с лишком верст. Два дня пути.


Дорога почти до самого перевала была пустынной. Ни поселков, ни хардаров (хуторов). Впрочем, если отъехать от тракта верст на десять, можно кого-то и найти. Только смысла не было.

Для ночевки вдоль всего тракта давным-давно поставлены скрытни. Это небольшие строения, напоминающие по виду сарай. Ровная, хорошо утрамбованная площадка, обложенная по периметру камнями. Кладка высотой в человеческий рост, но без крыши. Внутри несколько каменных столбов, очаг, места для лежаков. Неподалеку обязательно есть родник. К скрытне примыкает загон для лошадей.

Здесь можно разместить до двадцати человек – правда, без особого комфорта. Зимой, когда дуют сильные ветра, а с неба вперемешку льет дождь или идет снег, такое убежище весьма кстати. И отсутствие навеса не беда, путники обычно натягивают между верхними камнями и столбами сшивки из шкур или кожаные покрывала, какие используют на повозках.

Скрытни стоят на удалении половины дневного перехода друг от друга. За их сохранностью следят сами путники: подновляют каменную кладку, прочищают родники, убирают снег или отводят воду из-под стен.


Вот одну такую скрытню мы и заняли. Натянули перекрытие, развели большой костер, чтобы сготовить ужин. Лошадей отвели в загон, где их не будет тревожить ветер. Повозки поставили там же, они не давали лошадям убежать в ночь.

Компания Шелора разместилась за столбами в дальнем углу, тоже развела огонь и приготовила лежаки. От нас они сели как можно дальше, демонстрируя скромность и почитание знатных мэоров.

– А глазенки бегают, – заметил Рус, помешивая большой ложкой варево в котле.

– Думаешь, здесь нападут? – спросил Федор.

Рус с сомнением посмотрел на соседей:

– Их пятеро, девка не в счет. А нас восемь. Они, конечно, умом не блещут, но не настолько же тупые.

– Так их подельники могут где-то рядом ждать, – вставил Степан. – Эта каменная ловушка вполне подходящее место для засады.

– Лошади не дадут тихо подойти, – подал голос Ламар. – А без внезапности нас не взять.

– В любом случае дежурим попарно, – сказал я. – Только перед ними не светимся. А начет остального…

Я встал, отряхнул штаны и подхватил кувшин с вином.

– Щас посмотрим, какой ты Сухов…

Фраза из старого фильма сама пришла в голову. В детстве смотрел, а до сих пор помню.


Костер, который развели псевдоторговцы, был меньше нашего раза в два. Сквозь щели в каменной кладке бил ветер и играл пламенем, то пригибая его к земле, то разрывая в клочья.

Шелор, как и положено старшему, сидел на самом удобном месте. Слева приютилась деваха, а ее вроде как отец был с другой стороны костра. Остальные заняли места по соседству. В их котле доходила до нормы каша, на импровизированном столе из войлока стояли глиняные плошки, бурдюк с водой или пивом.

Скромненько так ужинали торгаши. И вид у них был не очень радостный. Плохо поторговали, или животы подвело?

– Что это вы на ветру сели? – громко спросил я, подходя к костру. – Или жарко вечером?

Шелор прищурился, потом торопливо встал:

– Мэор, я…

– Вижу, что ты. – Сыграть слегка пьяного и в меру веселого дворянина не сложно, если и правда слегка пьян и почти весел. – Сядь. Здесь все равны… в кустах и за столом. Хе!

Рукой, в которой был зажат кувшин, я указал на бурдюк:

– Вино?

– Пиво, мэор. – Шелор протянул руку к бурдюку. – Желаете?

Я брезгливо поморщился.

– Вот. Это хорошее вино. Держи. От нашего стола вашему…

Эту фразу Шелор не понял и его подельники тоже. Только деваха растянула губы в улыбке. Щербатая дура! Левой нижней тройки нет. Любовник вышиб? А вообще ничего так девчонка.

Шелор с поклоном принял кувшин:

– Мэор так щедр. Благодарим за милость…

– Пустое.

Два здоровых парня царапают взглядами фальшион на моем поясе и кинжал. Нравится, что ли? Или думают, каково угодить под такую сталь?

Шелор взял с войлока две пиалы, торопливо ополоснул их водой из другого бурдюка, что лежал за его спиной, потом налил в них вино из кувшина. С поклоном протянул мне. Чего он так часто кланяется? Привычка? Или хитрость? Ведь при разгибании очень легко всадить нож в подбородок тому, кто стоит напротив. Или в живот. Тогда он еще тот хитрован.

– Прошу, мэор. Не откажите.

Я принял пиалу – простую глиняную, какие делают горшечники в поселках. Без узоров и отделки, толстую, но прочную. Отпил. Вино очень хорошее, даже жаль отдавать этим бродягам.

Шелор тоже оценил вкус, довольно прикрыл глаза. И снова склонил голову. В прислуге, что ли, работал?

– Какой аромат! (Еще и слова знает грамотные.) Это замечательное вино с полуночи. Я очень благодарен мэору воину за помощь и за угощение.

Я едва не сказал «фигня». Ах, Шелор, ну кто тебя за язык тянул?! Не знаешь, что благодарить дворянина нужно очень осторожно! Не то тот решит, что требуется ответная благодарность. Например…

– Я смотрю, ваша красотка скучает. Грустна и голодна. Пусть идет со мной, я сумею согреть и развеселить ее. Как зовут?

Попались, детишки!

Деваха разом сгорбилась, бросила острый взгляд на Шелора. Не на отца, кстати! Шелор нахмурился, но тут же разгладил лицо. А глаза-то гад не спрятал! Злые глазенки у торговца, и желваки вон выскочили. Гневаться изволит дядя!

– Не сердитесь, добрый мэор, – почти проблеял Шелор. – Это Улата. Она больна.

– Больна?! – нахмурился я. – Трясучка, падучая? Или мор?

Мой тон заставил девушку почти припасть к войлоку. Испугалась властного рыка. Но так и положено рычать, ведь мор или чума тут не редкость. Да и трясучка – что-то вроде гриппа с высокой температурой – не подарок. В таких случаях заразных вообще отсылают прочь из городов и поселков. Если знахари не помогли, а магика рядом нет.

Нагнетая момент, я бросил пиалу на войлок и положил пальцы на рукоятку фальшиона. Шелор понял, что ляпнул лишнее, торопливо замахал руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению