Создана для любви - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Создана для любви | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Когда они покинули особняк губернатора, Лис повел Алексу по темным улицам пешком, стараясь все время держаться в тени. Дважды им попадались патрули, тогда Алекса, затаив дыхание, пряталась вместе с Лисом в парадных. За его широкой спиной она чувствовала себя под защитой и в безопасности. Алекса ни секунды не сомневалась в том, что он будет защищать ее даже ценой жизни.

На удивление скоро они добрались до причала, и Лис безошибочно нашел дорогу к длинному пирсу, расположенному последним в ряду. На его тихий зов из-под дока показался нос небольшой лодки, очевидно спрятанной в ожидании сигнала. Алексу осторожно опустили в судно, следом за ней прыгнул Лис, и пара весел бесшумно прорезала мутную воду. Ловкости, с которой они скользили по морской глади, позавидовал бы даже кот.

Обнаружив Мака среди пассажиров лодки, Алекса не смогла сдержать эмоций. Она со слезами на глазах приветствовала друга поцелуем, что не ускользнуло от внимания сердито косившегося на них Лиса.

Только после того как «Призрак» благополучно вышел из устья Саванны, Алекса разыскала Мака в каюте, куда его отнесли. Все еще слабый и бледный, он тем не менее радостно приветствовал гостью.

– Я уже не надеялась увидеться с вами на этом свете, Мак, – тихо проговорила Алекса, тревожно всматриваясь в его лицо. «Он очень похудел и осунулся», – обеспокоенно думала она.

Лицо Мака было почти таким же бледным, как у нее, кормили его явно гораздо хуже. Чудо, что он вообще выжил.

– Если бы только мне позволили увидеться с вами, Алекса, я бы сказал вам: еще не все потеряно, – произнес Мак с тенью на былой огонек в глазах. – Вы ведь не думали, будто Лис позволит нам умереть?

Алекса покачала головой.

– Нет. Но судя по вашему рассказу, Лис мог быть серьезно ранен или даже убит.

– Он был ранен, Алекса, – подтвердил Мак. – Лиса приютила «надежная» семья, которая никогда не выдала бы его. Он жил там, пока не поправился, и потому так долго не приходил. Он ничего не узнал бы о нашей участи, если бы случайный посетитель не обмолвился о суде.

– Слава богу, – выдохнула Алекса. – Лис сделал то, на что мой муж оказался неспособным. Адам позволил бы нам умереть, Мак. Он и пальцем ради нас не пошевелил.

– Вы ошибаетесь, Алекса, – к изумлению женщины, возразил Мак. – Адам прибыл в Саванну всего за несколько дней до наших слушаний. Узнав о предстоящем суде надо мной и о том, что англичане принимают меня за Лиса, Адам немедленно отправился на поиски Лиса настоящего и сообщил ему о нашей беде. Скорее даже, – таинственно улыбнулся Мак, – они нашли друг друга.

– Вы уверены, Мак? – скептично спросила Алекса. – Адам ни разу не навестил меня и не проявил беспокойства о нашей с вами судьбе вплоть до ночи накануне казни. И еще, как только я исчезла с горизонта, он продолжил встречаться с Гвен.

– Поверьте, Алекса, у Адама были причины так себя вести. Он не бросил нас, как могло показаться. Он с ума сходил от страха за вашу судьбу. Неужели вы действительно думаете, будто он стоял бы сложа руки и позволил вас повесить?

– Да, – упрямо сказала Алекса.

– Поймите, Адам – это человек, которому мы обязаны спасением. Они с Лисом вместе планировали наш побег.

– Откуда вы все это знаете? – подозрительно спросила Алекса.

– Когда прошлой ночью Адам приходил вас повидать, он остановился у моей камеры, якобы чтобы поиздеваться надо мной, – пояснил Мак. – Пока надзиратели глазели на Гвен, незаметно подбросил мне в камеру записку. Так что, видите, и леди Райт на что-то сгодилась. Остальное я узнал от Лиса и его людей.

– Значит, вы знали, что Лис придет.

– Да, в своей записке Адам коротко написал об этом.

– Как я могу простить ему, ведь Адам сделал всё, чтобы я думала, будто он бросил меня? – вскричала Алекса, приходя в ярость. – Не уверена даже, что когда-нибудь соглашусь разговаривать с этим человеком!

– Вы еще увидитесь, Алекса, – таинственно предсказал Мак, – и поговорите. А до тех пор я предоставлю ему объясняться с вами самому.


Только на следующий день у Алексы появилась возможность поговорить с Лисом наедине. Она целые сутки проспала в уютной каюте, отведенной для нее, а проснувшись, обнаружила рядом с койкой поднос, полный еды. Изголодавшаяся, жадно разделалась с завтраком, быстро оделась и поспешила на палубу, чтобы насладиться ярким солнечным светом, которого в последние недели почти не видела. Лис тайком наблюдал с мостика, как Алекса подставляет бледное лицо долгожданным лучам. Забывая дышать, он взглядом пил ее хрупкую красоту.

Она выглядела такой маленькой и тонкой, но в то же время ее тело было женственным и крепким. Густая масса полночно-черных волос укрывала плечи как богатая накидка и обрамляла лицо, которое преследовало Лиса во снах. Ее кожа была ослепительно-белой, словно дорогой фарфор, за исключением нежно-розовых лепестков губ. Лис понимал: такой бледной Алексу сделали недели заключения. Он проклинал англичан за то, что те нарушили ее хрупкую красоту и подорвали здоровье. Лис страстно хотел воздать ей за все пережитое из‑за него.

Ее магнетизм был настолько силен, что он и сам не заметил, как оказался рядом. Передав штурвал Фолеру, своему первому помощнику, тихо, чтобы не вспугнуть, подошел к Алексе. Но она, чувствительная к таинственной ауре, окружавшей Лиса, сразу почувствовала его приближение.

– Я не успела толком поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, – сказала Алекса, поворачиваясь к Лису. Она увидела – тот по-прежнему в маске и черном платке, повязанном на пиратский манер. Алекса ощутила горькое разочарование, ведь капитан так и не открыл ей лица.

– Не стоит благодарности, сударыня, – поклонился Лис. – Если бы я узнал о вашей беде раньше, вам не пришлось бы все эти недели проводить в тюрьме. Сомневаюсь, что пребывание там было приятным.

– Да, – тихо признала Алекса, – приятного мало. – Желая переменить тему, она сказала: – Мак говорил, «Серый призрак» сильно пострадал, но, на мой взгляд, он отлично выглядит.

– Тот «Призрак» англичане потопили, когда поймали нас в ловушку. Мы плывем на британском фрегате, который я забрал в качестве трофея и переделал так, чтобы он напоминал старый «Призрак», – объяснил Лис. – Этот корабль почти такой же изящный и быстроходный, как его предшественник. У меня к нему никаких претензий.

– Мак говорил, вы были ранены.

– Да, получил пулю в плечо и еще одну в бедро. Долго приходил в себя.

– В «надежном» доме, по словам Мака. Я так понимаю, вам помогал патриот.

– Да, мне повезло. Я доплыл до берега и попался колонисту, прятавшему меня, пока… пока меня не нашел ваш муж.

– Значит, это правда. Адам искал вашей помощи, – недоверчиво проговорила Алекса. – Судя по тому, с каким безразличием он ко мне отнесся, я решила: ему нет дела до нашей с Маком участи. Я удивлена, ведь вы согласились помочь ему, зная, что он роялист. Вы не боялись? Он ведь мог вас выдать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию