Короткий роман с продолжением - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короткий роман с продолжением | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

У нее сердце заколотилось чаще – надежда росла. Вот оно… сейчас произойдет то, чего она так сильно хочет.

– Скажите мне, – тихо произнесла она, – вы думаете…

Ее прервал звонок сотового телефона Леоницио.

– Черт! – пробормотал он. – Почему люди всегда звонят не вовремя?

Ворча, он ответил:

Si? Sono Leonizio. Ciao, Francesco [1]. – И, посмотрев на Элли, пояснил: – Это мой помощник в Риме.

Элли знала достаточно итальянских слов, чтобы по репликам Леоницио понять – у него проблемы. Он закончил разговор, вид у него был рассерженный.

– Он вечно паникует, – проворчал Леоницио. – Небольшая сложность с одним из заказчиков, и он уже растерялся. Он хочет, чтобы я скорее вернулся, буквально ближайшим рейсом.

Элли замерла.

– О нет, вы ведь не полетите?

– Нет. Я сказал ему, что и думать об этом не стану. Здесь столько важных дел.

У Элли отлегло на душе.

– Конечно, вы не можете уехать, – сказала она.

– Как я могу вернуться в Рим, когда я должен быть здесь и закончить с покупкой фабрики?

– Что? Фабрики? Вы говорите…

– У меня полно дел, и я не уеду, пока все не закончу.

У Элли потемнело в глазах, она едва могла поверить тому, что услышала.

– Да, конечно. Фабрика – это расширение предприятия. Мы не должны упускать этого.

Она не знала, как ей удается говорить спокойно, когда сердце стучит с такой силой, что готово выскочить из груди. Она, дурочка, убедила себя, что он остается ради нее, что вот-вот ее полюбит, а что оказалось?

Он ясно высказался. В любом случае она всегда сможет выйти за него.

Но Элли знала, что никогда на это не пойдет.

– Наверное, вам следует послать Франческо сообщение, где детально изложить, чем вы заняты здесь. Это его отрезвит.

– Вы не знаете Франческо. Но я последую вашему совету. Спасибо за подсказку. Что бы я делал без моего друга-юриста?

– Наняли бы другого.

– Нет уж. У вас потрясающий ум, и я не хочу никого другого. Пойдемте и вместе составим ему письмо.

– Вместе?

– Вы – юрист фирмы, которая занимается покупкой для меня фабрики. Как же я справлюсь без вас?

Они включили компьютер. Мысли у Элли путались.

Да, придется ей этим довольствоваться.

Элли сделала все, что ей было положено как юристу. Леоницио был ей благодарен, обнял ее и заявил, что ему крупно с ней повезло.

Леоницио остается, но не из-за нее, как ей хотелось бы. Что ж, у нее все-таки будет время, чтобы приблизить его к себе.

Она будет лелеять надежду. Это ведь все, что у нее есть.

* * *

Элли призвала на помощь свои деловые качества и вернулась к работе. Алекс похвалил ее за то, что она сумела заполучить Леоницио, и поручил ей и дальше заниматься покупкой фабрики.

– Через несколько месяцев намечается интересная конференция, – сказал Алекс. – Может, вы захотите присоединиться ко мне?

– Боюсь, что не получится, – ответила Элли. – Я собиралась сказать вам, что я беременна и через пару месяцев уже не смогу работать.

– Беременна! Мне и в голову не приходило. Кто…

– Леоницио.

– Понятно. И мы скоро услышим свадебные колокола?

– Нет.

– Вы хотите сказать, что он не собирается на вас жениться? Вот негодяй!

– Не надо его обвинять, – поторопилась возразить Элли. – Это я не соглашаюсь выйти за него.

– Что? Вы отказываете мужчине с такими деньгами? Вы сошли с ума?

– Нет, но я предпочитаю жить так, как хочу. Я люблю самостоятельно принимать решения. Сейчас женщины в состоянии это делать. Мы не в девятнадцатом веке.

– Но… вы столько всего приобрели бы. Богатый муж, положение…

– Есть и другие способы завоевать положение в этом мире. А брак с богачом совершенно не обязателен.


Теперь работа Элли была еще больше связана с делами Леоницио – они занимались покупкой фабрики. Леоницио очень ценил ее и постоянно делал комплименты. Элли ждала, что вскоре он наконец произнесет слова любви. Ну хоть пару слов. А после этого она скажет ему, что выйдет за него.

Как-то вечером Элли вернулась домой, но Леоницио не было. Она увидела краткую записку от него – он встречался с заказчиком.

Она поужинала и рано легла спать. Но сон не шел. Нахлынули старые страхи, и недавние надежды показались глупыми фантазиями. Беспокойство росло. Невыносимо лежать и ничего не делать, но повлиять на события она не может.

Она встала, подошла к окну и стала смотреть вниз на безлюдную улицу. Уличные фонари не горели, и темноту освещала лишь луна.

Он мог уйти куда угодно. Что остановит его в желании побыть в обществе женщины, которая будет приятнее ему, чем она? С такими невеселыми мыслями Элли мерила шагами комнату. Вдруг она замерла, услышав, как открывается ее дверь.

– Я вернулся полчаса назад, – произнес Леоницио, – и старался не шуметь, чтобы вас не побеспокоить. А когда услышал, что вы ходите, то забеспокоился. С вами все хорошо?

Какое облегчение видеть его здесь, рядом!

– Да, да, все хорошо.

Он вошел и закрыл за собой дверь.

– Почему вы не спите? Вам необходим сон. Вас что-то тревожит?

– Тревожит? Ну, немного. Есть о чем тревожиться нам обоим.

– Не поверите, но когда я услышал шорох в вашей комнате, я испугался, – сказал Леоницио. – Я подумал, а вдруг вы решили ночью потихоньку уйти от меня.

– Не смейтесь – а я подумала, что это вы исчезли.

– Чепуха. Единственное, что меня волнует, – это мысль, что я вас потеряю. Я пойду на все, лишь бы это предотвратить. – И уже шутливо уточнил: – Запру вас на замок, закрою на засов дверь, заколочу окна.

– Другими словами – будете держать меня узницей?

– Да, если придется. – Он обнял ее. – Не забывайте – я беспощаден, когда надо добиться цели.

Она приникла к нему головой.

– И я тоже.

– Вы ужаснетесь, узнав, каким страшным я могу быть.

– То же самое могу сказать о себе.

– Вы предупреждаете меня вас остерегаться?

Он коснулся губами ее губ, и сердце у Элли забилось чаще. Но он отстранился со словами:

– Простите, мне следует быть сдержаннее.

– Вам не следует меня целовать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию