Твой соблазнительный обман - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой соблазнительный обман | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Торн промолчал. Он был свидетелем того, как встретились Шанс и Темпест. Как только его кузен узнал, что отец Темпест – Норгрейв, он пытался держаться от девушки подальше, прекрасно осознавая, что между ними ничего не может быть. Любовь между ними вспыхнула у Торна на глазах. А еще он видел, каким потрясением стал их брак для обеих семей. Как Шанс и его отец превратились для Норгрейва во врагов. В перевернутом мире маркиза люди были или доверчивыми пешками, или помехой.

Торну очень хотелось, чтобы Норгрейв понял одну важную вещь. Сейчас перед ним помеха ростом почти метр девяносто.

– В последний раз, когда я виделся с леди Фейрлэм, она была с сестрой, и обе дамы радовались, нанося визит моей семье.

Норгрейв наклонился и презрительно бросил:

– Держись подальше от Арабеллы! Вторую дочь я вашей развращенной семейке не отдам. Ослушаешься, и я покажу тебе, что еще в силах нанести такой удар, о котором ты даже не подозреваешь. – Он растянул губы в зловещей улыбке. – Мне не веришь – спроси у своего кузена или Блекберна.

Он настороженно взглянул поверх плеча Торна, услышав звук разбившегося в глубине комнаты стекла.

– Где ваши манеры, Кемпторн? Вы даже не пригласили меня пропустить стаканчик.

И без лишних слов лорд Норгрейв толкнул ладонью дверь. Та широко распахнулась. Торн взглянул на Сент-Лиона и отошел в сторону, пропуская маркиза в комнату.

Маркиз помрачнел, заметив ползающего на коленях Гидеона, который собирал осколки от большой бутылки вина, ненароком сбитой со стола, и стоящего за спиной Торна Сент-Лиона.

– Что это?

– Конец частной вечеринки, Норгрейв, – ответил Торн, отпуская мрачного слугу, который остался топтаться на пороге. – К сожалению, выпить предложить вам не могу. Похоже, мы с приятелями выпили все до последней капли, пока играли в карты.

– В карты?

Трое джентльменов наблюдали, как озлобленный маркиз пересек комнату и начал вглядываться в спальню. Она была залита мягким светом масляных ламп, там стояла огромная неразобранная кровать. Он вернулся в гостиную.

– А где все? Где Фейрлэм? Мои соглядатаи доложили, что он здесь. – Норгрейв схватил несколько лежащих на столе карт и отшвырнул. Он даже не скрывал злости и раздражения от того, что зять перехитрил его.

– Сент-Лион, а Шанс здесь? – поинтересовался Торн, не сводя глаз с маркиза.

– Я его не вижу, – сдержанно ответил виконт. – А ты, Нитервуд? Своего кузена нигде не видишь?

– В подушках дивана его нет, – ответил Гидеон, воодушевившись игрой. – А за ширмой кто-нибудь смотрел?

Торн развернулся и с неприкрытым возмущением взглянул на брата. В эту секунду он готов был задушить Гидеона за то, что тот упомянул об этой чертовой ширме.

«Именно о той, где сейчас прячется Шанс!»

Заметив молчаливую ярость Торна, Норгрейв вытянул шею и небрежной походкой направился к черной лакированной складной ширме.

– Отличное предложение, Нитервуд. Или, как вас до сих пор называют приятели, Недо-Торн. Обидное прозвище, но такие чаще всего и прилипают к человеку.

– Ненадолго, – вкрадчиво пробормотал Гидеон.

Норгрейв заглянул за ширму, а Торн, Гидеон и Сент-Лион втроем затаили дыхание, когда старик застыл на месте.

– Где же он, черт побери?

Торн с облегчением выдохнул.

– У вас паршивые шпионы, Норгрейв, – протянул он. – Вас проводить? Если поспешите, успеете догнать кого-нибудь из них и потребовать назад свои деньги.

И тут в апартаменты вошел Рейнбо в сопровождении двух хорошеньких девушек, повисших у него на обеих руках. Еще двое шли сзади. Компания принесла с собой выпивку. Блондинка в подоле юбки несла перед собой бутылки с вином, у второй в руках был поднос с едой.

– Вот и чудно! Все проснулись. Я решил, что должен организовать… – он запнулся, завидев маркиза. – Норгрейв! А вы что здесь делаете? Дверью ошиблись?

Торн подошел поприветствовать Рейнбо. Стоя спиной к маркизу, он взглядом пытался предупредить принца.

– Подозреваю, что твой давний благодетель слишком много выпил. Он ошибочно предположил, что Шанс развлекается с проститутками в «Акрополисе».

Герцог засмеялся и мягко подтолкнул двух девушек к спальне.

– Должно быть, вы пьяны, Норгрейв. Вы уже много лет состоите членом этого клуба. Вы когда-нибудь видели здесь Фейрлэма? Но если бы сын Блекберна был здесь завсегдатаем, вы, к моему прискорбию, воспользовались бы этим для шантажа.

Казалось, что Норгрейв совсем не слышит герцога.

– Мне доложили…

Лицо Рейнбо посуровело.

– Возвращайтесь в свои номера или отправляйтесь домой. Это частная вечеринка. Я уверен, что вы прекрасно это понимаете и не станете нарушать правила.

Маркиз покачал головой:

– Разумеется… Разумеется.

Торн проводил его до двери.

– Полагаю, не стоит упоминать о вашем визите или ваших подозрениях. Шанс не настолько великодушен, как я, когда ставят под сомнение его доброе имя. К тому же мне бы не хотелось унижать леди Норгрейв.

– Жаль, потому что это мое любимое занятие, – ответил Норгрейв, глаза его маслянисто заблестели. – Молюсь об одном, чтобы Рейнбо даже в голову не пришло, что вы с братом – отличные кандидаты в члены «Акрополиса». Я-то уже давным-давно понял, что вы не достойны членства в этом клубе.

– Какая жалость! Вот уж не знаю, как я это переживу! – притворно опечалился Торн.

Норгрейв кивнул виконту.

– Сент-Лион, с другой стороны… Да уж, яблочко от яблоньки недалеко падает, верно? – таинственно произнес он и подмигнул виконту.

Сент-Лион замер.

Торн захлопнул дверь прямо у маркиза перед носом и яростно провернул в замке ключ.

Он развернулся и был готов броситься с кулаками на Рейнбо за его беспечность. Герцог негромко о чем-то перешептывался с остальными двумя девушками, провожая их к двери спальни, где уже ждали две первые. Он закрыл за ними дверь.

Заметив мрачное выражение лица своего приятеля, Рейнбо сказал:

– Ты намерен кулаками выбить мои извинения, Торн? В свою защиту скажу, что я не ожидал сегодняшнего появления Норгрейва здесь. Его несколько месяцев не было в клубе. Ходят слухи, что он слишком увлечен своей последней любовницей.

– Пусть с тобой разбирается Шанс, – ответил Торн, направляясь к складной ширме. – Ответь-ка мне, Гидеон. Какая муха тебя укусила, что ты подсказал Норгрейву посмотреть за этой чертовой ширмой? Бог мой, какой же ты осел!

Его брат обиделся и от злости перешел в нападение.

– Он сразу что-то заподозрил бы, если бы мы умолчали о таком очевидном месте, где можно спрятаться. Он был настолько уверен, что обнаружит там Шанса, что заглянул бы туда и без моей подсказки, – ответил Гидеон, подходя к брату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию