Великолепная шестерка - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 332

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великолепная шестерка | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 332
читать онлайн книги бесплатно

Лукас, слушая вампира, встать и не подумал. Напротив, эдак небрежно опустил ладонь на подлокотник кресла и принялся неритмично постукивать по нему пальцами, действуя консорту и шаману на нервы.

К точке противостояния, как недавно люди к воротам в крепость Кондор, начали подтягиваться представители темных племен. Кажется, именно этих колоритных, каждый на свой лад, личностей Элька наблюдала несколькими часами ранее за пиршественным столом в замке. Сложно было не запомнить мелкого, но очень носатого гоблина, оборотня-волка с каким-то пегим цветом волос и здоровенными даже в облике человека клыками, кряжистого орка с витым кольцом – мечтой дикаря-гигантомана – в носу, тролля без одного уха, явно отгрызенного в горячей схватке. А уж огр в меховом пальто или в том, что пальто напоминало, а на деле являлось какой-нибудь шкурой, снятой живьем со злейшего крупногабаритного или очень волосатого врага, и вовсе прочно застрял в памяти Эльки как образец, нет, не доблести или дикости, а местной моды…

Но что именно собрались делать вожди теперь: наблюдать, слушать или бросаться на защиту своего клыкастого лидера с мечами, топорами, ножами, кулаками и прочими тяжелыми предметами наголо, в пику рассуждениям мудрого пленника Гала – оставалось пока лишь гадать. Похоже, все зависело от того, как повернет дело Лукас. Так что, пожалуй, компания посланцев даже ничуточки не волновалась, скорей предвкушала развитие занимательного сюжета.

– Мы – посланцы Совета богов, консорт Бэркруд, и явились на Оргеву по жалобе на ваши действия, поступившей в Совет. Суть ее – в нарушении заключенного между богом Онтаром Сияющим и Темной Праматерью богиней Архадаргой древнего договора. Согласно оному, была воздвигнута стена, разделившая мир, – деловито, с примесью суровой снисходительности, будто отчитывал лазившего в чужой сад за яблоками мальчишку, начал объяснять маг, в отличие от амбициозного собеседника, нарочно не показывая спрятанного в складках кружевной манжеты перстня, удостоверяющего личность.

– Не было никакого договора! Великая богиня лишь оградила земли Архадаргона от светлой скверны. Но теперь мы сильны и можем взять то, что по праву наше! – выпалил консорт, прерывая размеренную речь мосье. Похоже, вампир пустил в ход один из лозунгов, под которыми собрал армию, жаждущую поживы и крови, коими подогревал ее аппетиты и поднимал бойцовский дух.

– Нет-нет, мосье Бэркруд, договор не только был, он есть, и нарушение его может привести к катастрофическим последствиям, – укоризненно покачал головой маг.

– Ложь! А даже если и нет, что могут сделать нам жалкие людишки?! – расхохотался консорт резко и громко, поворачиваясь к вождям, будто предлагая и им разделить веселье.

Те гоготать не стали. Кое-кто, правда, ухмыльнулся, но так, что понять, смеется он над консортом или вместе с ним, было невозможно. Что ж, даже в среде монстров к власти приходят не только самые сильные (когда каждый силен на свой лад – это не показатель), но и умные. А одним из свойств интеллекта является осторожность, не всегда, но довольно часто. Умные и неосмотрительные властвуют недолго.

Основная масса войска, на поддержку которой также рассчитывал консорт, безмолвствовала, вернее, затихла, выжидая, чем обернется дело. Благодаря заклятию Лукаса нелюдям было слышно каждое слово беседы, которую вампир пытался обратить в перепалку, чтобы применить к врагам силу, а маг-противник все никак не давал весомого повода.

Беспокойство Бэркруда усилилось. Замечательное заклятие, которым шаман усовершенствовал знак консорта, почему-то не спешило срабатывать, перетягивая симпатии публики на сторону предводителя. Может, это был кратковременный сбой, случающийся и с самыми надежными чарами, может, сказывалось присутствие разрушающего заклятия Эсгала, а может, все дело было в одном-единственном исполненном презрения взгляде, который бросила богиня Архадарга на своего бывшего возлюбленного. Не он ли лишил знак власти?

– Речь сейчас идет не о людях, хотя и они способны на многое, поверьте моему опыту. Я говорю о великом гневе богов, готовом обрушиться на клятвопреступника, – отвечая на презрительный пассаж о слабости человеков-противников, цокнул языком Лукас.

– До сих пор не обрушился! – вполне разумно парировал вампир.

– Наш визит для переговоров можно считать последним предупреждением, – в прежнем ровно-доброжелательном тоне истинного дипломата, который и смертный приговор, и ноту об объявлении войны зачитает одинаково мирным голосом, разъяснил мосье Д’Агар.

– И что вы сделаете? – надменно фыркнул консорт. Кажется, он был готов повторить трюк с хохотом, но поймал предупреждающий взгляд своего шамана и только оскалился.

Счел своевременным оскалиться и наемный форвлак, пасть, полная жутких клыков, распахнулась и сомкнулась с весьма впечатляющим клацаньем. Так что и в показушном маневре вампир проиграл.

– О, есть несколько вариантов, – невозмутимо продолжил Лукас, потрепав Фельгарда по холке, за что получил весьма красноречивый взгляд оборотня «эй, маг, не зарывайся, я тебе не ручная болонка». – Самыми вероятными мне представляются три. Два из них для вас лично, консорт, и всех темных народов Оргевы одинаково невыгодны. Первый – самый благоприятный. Вы распускаете войско и отдаете ключи от врат, которые мы, разумеется, в самое ближайшее время возвращаем Темной Праматери Архадарге.

Вампир злобно зашипел, ясно показывая свое несогласие с таким «выгодным» предложением, да иного от него и не ожидали.

– Второй вариант, – как ни в чем не бывало, вещал мосье, но форвлака больше не тискал. – Мы сообщаем о вашем отказе решить дело миром людям крепости Кондор, а ее жрец читает молитву о нарушении клятвы богу Онтару. Сияющий снисходит на Оргеву и вызывает вашу богиню на решающий бой. Кто бы ни победил, тот мир, который вы знаете, неизбежно перестанет существовать. И наконец, третий вариант. Выслушав ваш отказ, мы извещаем о нем темную богиню, передавая право вершить суд в ее длани…

– И вы считаете, я вручу каким-то наглым самозванцам знак милости моей богини?! – зарычал Бэркруд, совершенно очевидно собираясь отдать приказ о нападении на дипломатов и заткнуть им глотки силовыми методами, не дожидаясь более явной провокации со стороны переговорщиков. Все шло совершенно не так, как он рассчитывал.

– Пожалуй, нет. Вы, консорт, – болван, не способный к разумным поступкам, не пекущийся о благе тех, над кем поставила вас судьба, вы невоздержанны, гневливы и… – Описывая несомненные «достоинства» собеседника, Лукас тайком опустил руку в карман и откупорил пробку у крохотного пузырька с темно-красным содержимым.

И консорт, гневливый, злобный, но все-таки осторожный, почти трусливый тип, тут же принялся оправдывать все эпитеты, которыми наградил его хитроумный инкуб. Оскалившись так, что на лице остались лишь одни безумные глаза и вылезшие сверх всякой меры клыки, вампир молнией ринулся на вожделенный, лишающий рассудка притягательный аромат. Неистовая, чистейшая жажда практически лишила его способности рассуждать. Теперь Бэркруд был готов на все, лишь бы добраться до источающего запах предмета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию