Кризис Империи - читать онлайн книгу. Автор: Томас Терстон Томас, Уильям Дитц, Дэвид Аллен Дрейк cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кризис Империи | Автор книги - Томас Терстон Томас , Уильям Дитц , Дэвид Аллен Дрейк

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— У вас есть близкие подруги? — спросила Пэтти.

— Это слишком сильно сказано. Вы полагаете…

— Внутри женщина. Вы кого-нибудь ждете?

— Женщина — человек?

Так вот он, его глубоко скрытый и грязный секрет!..

— Да, человек или замаскированный под него.

— Тогда нет.

— Хорошо. Мы войдем как ни в чем не бывало. Как будто мы тут хозяева.

— Я и так хозяин — помните?

— Просто пропустите меня вперед. Если только вы не одеты в бронекостюм.

Он покачал головой.

— Да, пожалуйста, проходите.

Она почти физически ощущала, как он раздевает ее взглядом.

Чтобы связаться с женщиной внутри квартиры, Пэтти могла воспользоваться дорогостоящей аудисистемой — тысячеваттными басовыми колонками, мощными усилителями, нейросинтезаторами и прочими звуковыми устройствами, которые она этим утром обнаружила в квартире и соединила со своим ПИРом. Однако Пэтти решила этого не делать. Если женщина была другом Бертингаса, тогда внезапно прогремевший со всех сторон приказ не двигаться и положить руки за голову только смутит и напугает ее. А если она профессионалка, это только даст ей время подготовиться. Однако определенная доза инфразвука…

— Слушай сюда, — рыкнула она ПИРу.

«Всегда, сладкая моя».

— Включи аудиосистему — по-настоящему тихо, без перемигивания лампочек, если сможешь. Дай синусоидную волну девяносто герц на эти здоровые басовики. Начни с уровня ниже сорока децибел и подними — постепенно, примерно за тридцать секунд — до ста десяти. Затем дай пульсацию громкости, очень быструю, между этими пределами.

«Могу я сказать, что ухо человека почти не реагирует на звук указанных тобой параметров?»

— Зато реагируют сфинктеры и кишечник.

В глазах Бертингаса что-то неясно мелькнуло.

«Начинаю процесс», — сообщил ПИР.

Они замерли у порога. Пэтти вынула пульсатор и проверила заряд батареи и обойму. Через сорок пять секунд она сказала Бертингасу:

— Откройте дверь.

Он положил ладонь на панель замка.

Она ударила плечом в тяжелую дубовую поверхность, полетела рикошетом через всю прихожую и упала на кафельный пол. Приземлившись на бедро, колено и локоть, частично прикрытая дверью в гостиную, Пэтти получила угол обстрела примерно шестьдесят градусов.

В гостиной находилась какая-то блондинка. Она пыталась стоять прямо, прижимая одну руку к нижней части живота. В другой руке она держала штурмовой пистолет системы «шлихтер», по конструкции похожий на пульсатор Пэтти, но в отличие от него стреляющий только одиночными выстрелами.

«Шлихтер» разгонял стограммовую урановую пулю, упакованную в стеклянную оболочку и покрытую тефлоновой оболочкой, до скорости 3500 метров в секунду. Эта пуля была способна проделать в Пэтти дыру в полметра диаметром — невзирая на бронекостюм.

Позиция Пэтти давала ей преимущество. Она могла выстрелом выбить оружие из рук женщины, а заодно оторвать всю руку по самую шею. Решение не из лучших.

— Мы друзья, не стреляй! — крикнула Пэтти. Она положила свой пистолет на кафель, но руку с него не убрала. Это оставило открытым ее лицо, спину и руку.

Женщина почти десять секунд пыталась поднять «шлихтер» на уровень бедра, затем сдалась. Ее оружие со стуком упало на ковер. Женщина опустилась на диван, который автоматически принял самую удобную для сидящего форму, и съежилась в клубок.

— Выключите это… выключите! — простонала она.

Инфразвук начал уже действовать и на Пэтти, а она была далеко от фокусного центра аудисистемы. Она приказала ПИРу выключить аппаратуру. Ощущение было такое, словно из комнаты внезапно исчез туман. Непрошеная гостья расслабилась, прекратила покачиваться и стонать, но не распрямилась.

Пэтти прошла вперед, ногой отшвырнула «шлихтер» подальше и махнула Бертингасу: заходи.

— Знаете ее? — спросила Пэтти.

— Никогда не имел удовольствия, — отозвался он. — Хотя ее лицо мне знакомо.

Пэтти глянула на женщину: высокие скулы, прямой нос с четко очерченными ноздрями, губы, накрашенные тщательнее, чем у актеров театра кабуки, большие серые глаза с самыми чистыми белками, какие ей доводилось видеть — агат и алебастр, брови изгибом и формой напоминали крылья античного роллс-ройса, высокий лоб без единой морщины, красиво уложенные волосы были окрашены в модный цвет — белый с зеленоватыми бликами.

Прекрасно забываемое лицо. Тысячи таких лиц смотрели на Пэтти каждый день с экранов «Фри Вида» и рекламных голографии.

— Оружие флотского образца, — заметила Пэтти. — ПИР, который она носит, выглядит так, будто сделан на базе флота Джемини. Но это явно не агент-профессионал.

— Вы всегда говорите о присутствующих в третьем лице? — спросила женщина. Голос у нее оказался прекрасно поставленным, и женщина слегка растягивала слова, а этому, как знала Пэтти, не сможет сопротивляться ни один мужчина.

— Только когда в меня стреляют.

— Но я не…

— Вы пытались.

— Ну, ну, Фиркин, — произнес Бертингас. Еще немного, и он покачал бы пальцем перед ее носом. — У нее могут быть смягчающие обстоятельства. Мы не знаем всех деталей.

— Вот именно, — сказала женщина. — Жуткие обстоятельства.

Она выпрямилась на диване, но этого было недостаточно, чтобы показать все прелестные — с точки зрения Бертингаса — изгибы ее тела. Диван снова изогнулся и частично прикрыл гостью — эта чертова сенсорная мебель всегда так делала, когда на ней сидели красивые женщины: скрывала их от его взора.

— Я пришла к советнику Бертингасу, — сказала она, — потому что я подозреваю, что Хайкен Мару ищет и его.

— Вы немного опоздали, — сухо произнесла Фиркин.

— Да, крушение аэрокара, я слышала об этом. Ужасное происшествие. Хайкен Мару предприняла в отношении меня этим утром кое-что менее зрелищное. Когда я приземлилась в городском порту, на меня пытались набросить ловчую сеть. Меня хотели похитить прямо с трапа!

— Боже мой! — воскликнул Бертингас. — И как же вам удалось этого избежать?

Блондинка оторвала взгляд от его лица и мельком посмотрела на валяющийся на полу «шлихтер».

— Мне пришлось повредить их устройство.

— А зачем, собственно, кому-то понадобилось вас похищать? — спросила Пэтти. — Кто вы, черт возьми, такая?

— Меня зовут Мора Костюшко.

Ну наконец-то! Хоть что-то определенное и довольно неприглядное.

— Я дочь адмирала Йохана Костюшко, командующего базой Джемини. Хайкен Мару пыталась похитить меня, чтобы диктовать отцу свои условия, оказать давление на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению