Вкус зверя - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Федорова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус зверя | Автор книги - Екатерина Федорова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Слышала у вас неприятности? — Женщина поправила и так идеально сидящую на ней шубку.

— Ночью в библиотеку пытались залезть, нам нужно провести ревизию, может что-то пропало, так что простите, но нам нужно идти.

Оксана Викторовна взялась за ручки коляски и игнорируя возмущение проверяющей, повезла меня вглубь помещения. За те несколько минут, пока охрана ехала до библиотеки бандиты успели неплохо повеселиться. Половина стеллажей лежала на полу, некоторые книги были разорваны в клочья, а мой кабинет и вовсе казалось перенес бомбардировку, даже кактус не пожалели сволочи…

Начальница несколько минут с отчаяньем смотрела на это безобразие, а потом взяла себя в руки. Спустя полчаса каждый был занят своим делом. Я со старушками клеила порванные книги, завхоз чинил сломанные стеллажи, а присланные из ближайшей школы мальчики помогали раскладывать все по местам. Мы сорвали их с уроков, поэтому они не сильно возражали. До музея грабители дойти не успели, но Оксана решила на всякий случай еще раз проверить сигнализацию.

Сегодня по библиотеке ходило много незнакомых людей, в этом не было ничего удивительного. Пока мирно спящая в груди волчица не дала о себе знать глухим рычанием. Я обернулась и прислушалась, ничего подозрительного не было слышно. Вдруг мой взгляд упал на маленькую девочку. Она растерянно крутила головой и дергала взрослых за одежду, желая что-то спросить, но они только отмахивались. Я подъехала к ней:

— Ты кто? Что здесь делаешь?

— Лиза. Я брата ищу, он помогать сюда ушел, а у меня ключа нет. — На глазах малышки появились слезы.

— Ну не плачь. — Погладила я ее по лицу, зацепившись взглядом за гипс на правой руке. Что-то мне это напоминает? Волчица возмущенно фыркнула, и я вспомнила, именно эту малышку я грела своим телом неделю назад.

Ее брата мы нашли быстро, он составлял последние книги на верхнюю полку. Пожурив Лизу за то, что выходит из дома одна, он отпросился у меня и повел ее домой, а я зачем-то глубоко вдохнула их запах. Теперь можно быть уверенной, что этих детей узнаю в любой ипостаси.

— Здравствуйте, — неожиданно раздался за спиной мужской голос и меня окатило волной волчьего аромата. Это был тот самый оборотень из магазина. Теперь мне удалось его разглядеть. Он был высок, сухощав, темноволос. Красивые карие глаза смотрели насмешливо и участливо, как будто он понимал, насколько мне тяжело. А вот стиль одежды говорил о том, что передо мной человек, ценящий комфорт. Оборотень словно показывал, что свобода ему дороже брендов.

— Здравствуйте, что вы хотели?

— Мне бы с заведующей поговорить по личному вопросу, не подскажите где она?

— Полчаса назад была в читальном зале, до конца по коридору и направо, там услышите.

— Хорошо, спасибо.

Он кивнул и пошел в указанном направлении, а я решила проверить музей. Работа в нем отняла все оставшееся время до вечера. Перед уходом заглянула счастливая начальница в обнимку с оборотнем. Он игриво подмигнул мне и поспешил выйди, а она несколько минут весело щебетала о том, с каким потрясающим мужчиной ей удалось познакомиться. Я молча выслушала ее, покачав головой. Влюбленное состояние у Оксаны случалось, как минимум два раза в год, в этом не было ничего необычного. Однако мне показалось странным такое своевременное появление здесь оборотня.

— Как вы познакомились? — Аккуратно спросила я.

— Не поверишь. Он пришел сюда и сказал, что заметил меня вчера в магазине и сразу же влюбился без памяти. — Доверительно прошептала мне Оксана.

— Тебе не кажется это странным?

— Ну ты всегда всех во всем подозреваешь, могла бы и порадоваться за подругу. — Обиделась Оксана.

— Я просто переживаю за тебя.

— Не зачем.

Начальница гордо вздернула голову и подхватив со стола свою сумку и скомкано попрощавшись вышла.

Глава 7 Дети

Три недели прошли спокойно, проверяющая уехала сразу же после того, как мы ей сказали, что книгу украли. Библиотека стала жить своей обычной, размеренной жизнью. Единственно теперь по четвергам мне приходилось проводить экскурсии в музее. Городок у нас маленький, развлечений немного, поэтому как правило в этот день в библиотеке было шумно. Я старалась рассказывать про каждую книгу особенную историю. В архитектурных книгах было много секретов строительства деревянных домов и их регулярно брали почитать в читальном зале наши умельцы. Чувствую скоро у нас появится новая улица чисто деревянных домов.

С Оксаной мы быстро помирились, на нее невозможно было долго злиться. Оборотень назвался Никитой и оказался не таким уж мрачным, как думалось раньше. Мужчина был директором мебельной фабрики и к нам приехал в командировку, надеялся заключить договор с лесопилками. Он сразу сказал Оксане, что продолжать роман после отъезда не планирует, но ей как будто было все равно.

— Как так можно? — Удивленно спросила я ее, когда она мне рассказала об этом.

— Знаешь, так даже проще. Сердце не будет рваться от боли, когда он уедет.

— Думаешь?

— Уверена. Зато пока он здесь, я хоть ремонт в библиотеке сделаю, денег Никита уже дал.

— Так ты из-за денег что ли? — Поразилась я, для нее это было очень несвойственно. Оксана всегда влюблялась до безумия.

— Нет. Да. — Она смутилась под моим удивленным взглядом. — Не знаю.

После этого наш разговор сам по себе сошел на нет. Удивительно, но оборотня во мне Никита не учуял, поэтому жили мы довольно мирно. Тем временем, я наконец-то приступила к изучению той самой странной книги. Процесс двигался медленно, во-первых, катастрофически не хватало времени, частично ремонт делался за счет библиотекарей. Меня, конечно, к покраске и побелке не привлекали, но многие книги требовали починки, да и музей сейчас оказался полностью на мне. Следовало подобрать еще несколько интересных экземпляров на выставку, настроить слайд шоу, изучить историю и достоверность сведений каждой ценной книги. Так что домой я добиралась ближе к полуночи и часто не в состоянии даже самостоятельно помыться. Приходилось просить соседку, чтобы она помогла мне в этом деле. Во-вторых, книга оказалась намного старее, чем я предполагала изначально.

Прежде, чем приступить к переводу мне пришлось очень аккуратно поместить ее в сканер и скопировать текст. С первых строчек стало понятно, что речь пойдет о волках. Автор подробно описывал строение обычного зверя, а потом проводил аналогию с теми, кого ему довелось встретить в лесу. Время от времени почерк изменялся, как будто человек писал другой рукой или под действием сильных эмоций. Волки, которых он видел были крупнее обычных особей чуть ли не вдвое, при этом они не стали травмировать ученого, только лишили его сознания, сбив с ног. Такое поведение волков посреди голодной зимы показалось ему странным, и он начал искать подтверждения своим ощущениям. Не может быть, чтобы больше никто не видел таких огромных волков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению