Судный день - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судный день | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– У Изабель наверняка есть ценная информация о Веспере-Один, которую тот хочет от нас скрыть. К тому же у нее такие возможности, что нам и не снилось. Если получится склонить ее к сотрудничеству, мы сможем использовать все ее ресурсы по полной.

– Ничего из этого не выйдет! – запальчиво бросил Дэн.

– Что ж, хочешь возглавить эту операцию сам? – Эми пристально посмотрела на брата.

Дэн задумался, потом опустил глаза.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

– А уж я-то как надеюсь! – едва слышно пробормотала Эми.

Глава 7

В полете так немилосердно болтало, что Иан, Эван, другие пассажиры и, наверное, даже пилоты не раз попрощались с жизнью. От сильной турбулентности несколько человек потеряли сознание, а остальных долго тошнило в бумажные пакеты. Когда самолет коснулся взлетной полосы и удержался на ней, раздались бурные аплодисменты.

Иан с Эваном переглянулись. Оба побледнели и с трудом сдерживали тошноту.

– Если переживем схватку с Весперами, обратно поедем на машине, – пообещал Иан. – Вряд ли мой желудок вынесет еще одну подобную прогулку.

– Ага, – кивнул Эван, держась за живот. – Погодка сегодня нелетная. Ну и ветрище!

Ребята подхватили сумки и заспешили к выходу. К их огромному удивлению, снаружи было солнечно и тихо, ни малейшего ветерка. Неподалеку стояли пилоты и негромко переговаривались. Вид у них был нервный и измученный. На посадку зашел еще один самолет. Его трясло от носа до хвоста и швыряло из стороны в сторону. Иан вопросительно посмотрел на Эвана.

– Ничего не понимаю!

Эван пожал плечами и направился к ближайшему пилоту.

– Прошу прощения, сэр, – вежливо начал он, – ветра вроде бы нет, а самолеты словно взбесились…

Пилот посмотрел на Эвана и отрывисто бросил:

– Извините, ничем не могу вам помочь! – Мужчина поспешно ушел.

– Что ж, ничего не поделаешь. Надо поскорее добраться до мотеля, пока Весперы опять не похитили Феникса.

Иан кивнул, и они помчались к остановке. Выяснилось, что такси до нужного места не идет, зато есть автобус. Ребята купили билеты и как раз поспели к отправлению.

Оба были так измотаны перелетом, что не заметили следившего за ними фургона. Внутри сидели трое в шляпах и темных очках, воротники высоко подняты. Даже если бы ребята их заметили, они бы все равно их не узнали. Автобус тронулся, машина поехала за ним.

* * *

Эми, Дэн и остальные вышли на главном вокзале Вашингтона, взяли такси и отправились в Музей американской истории, что находится на Национальной аллее. Они выскочили на авеню Конституции и бросились к центральному входу. К счастью, практически во все музеи столицы вход бесплатный, так как они содержатся на средства налогоплательщиков.

Здание было разделено на несколько тематических зон. На первом этаже собраны экспонаты из мира науки и техники. В центре стоял огромный старинный паровоз, прикрепленный к полу. На втором этаже находились экспозиции по культуре, социальной и политической истории США, в восточном крыле – галерея Национального музея афроамериканской истории и культуры. Третий этаж был отведен войнам и политике, а еще там была знаменитая выставка, посвященная президентам США.

Эми и мальчики остановились в просторном вестибюле.

– С чего начнем? – спросил Дэн.

– Пожалуй, надо спросить у работников музея, – заметил Аттикус. – Может быть, здесь есть постоянная выставка, посвященная Льюису и Кларку.

– Отличная мысль! – признала Эми и добавила: – Остерегайтесь Изабель Кабра! Вряд ли она путешествует без охраны, так что смотрите в оба.

В справочном отделе ребята узнали, что экспозиция Льюиса и Кларка находится на третьем этаже.

Мериуэзер Льюис и Уильям Кларк были военными. Томас Джефферсон, тогдашний президент США, поручил им руководить первой экспедицией на Северо-Западные территории, которые выкупили у Франции в 1803 году. Исследователи прошли до самого побережья Тихого океана.

В пути к ним присоединилась молодая женщина по имени Сакагавея из индейского племени шошонов. Она помогла провести экспедицию на запад через Скалистые горы. Путешествие было самым длинным и трудным в истории Америки, поэтому современники почитали Льюиса и Кларка как величайших героев.

Ребята поднялись на третий этаж и быстро нашли нужную экспозицию.

В стеклянных витринах стояли личные вещи участников легендарной экспедиции, к каждой прилагалась табличка с подробными описаниями. Однако и через двадцать минут напряженных поисков друзья не обнаружили ничего, что могло бы им пригодиться.

– Да ничего тут нет, – заявил Дэн. – Надеюсь, мы убили столько времени не напрасно. Сейчас были бы уже на полпути к западному побережью…

– Моя мать говорила про Льюиса и Кларка перед самой смертью, – твердо сказал Аттикус. – Вряд ли она стала бы тратить время на бесполезные сведения!

Дэн устыдился и примирительно сказал:

– Аттикус, я не имел в виду ничего такого! Вдруг она бредила?

– Нет, не бредила! – решительно заявил Аттикус. – Я уверен, она прекрасно понимала, что происходит.

– Изабель Кабра приехала сюда не просто так, – добавил Джейк.

– Мы не знаем, зачем она здесь, – сказала Эми. – Вашингтон – город большой. Мы сами решили, что ее поездка связана с Льюисом и Кларком. Точнее, это я предположила.

Пока они спорили, к ним подошла женщина в ярко-красном платье и сказала:

– Льюисом и Кларком сегодня многие интересуются.

Ребята изумленно уставились на высокую доброжелательную брюнетку лет пятидесяти с большими карими глазами.

– Выставку осматривал еще кто-нибудь? – уточнила Эми.

– Да, незадолго до вас, – кивнула женщина. – Кстати, меня зовут Нэнси Гвин. Я профессор, куратор музея. Льюиса и Кларка я изучаю уже много лет.

– Вы-то нам и нужны! – обрадовалась Эми.

– Неужели? – удивилась профессор Гвин.

– Мы приехали из другого города, чтобы собрать материал для конкурсной работы по Льюису и Кларку. Понятное дело, многие факты о легендарной экспедиции широко известны, и все же мы надеемся найти что-нибудь эдакое! – Эми показала на застекленные витрины. – Об этих предметах мы уже написали. Скажите, у вас есть какие-нибудь другие экспонаты, которые не попали на выставку?

Профессор Гвин кивнула:

– Разумеется. Их много, все просто не поместились.

– Вы сказали, кто-то уже интересовался личными вещами исследователей. Это случайно не девушка вроде меня, только блондинка с волосами до плеч? Видите ли, для нас конкурс очень важен, по его результатам могут зачислить в колледж!

– Нет, она была гораздо старше. Привлекательная брюнетка лет сорока, весьма напористая. Знаете, я вроде бы видела ее раньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению