Возвращение в лагерь призраков - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в лагерь призраков | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Из своих домиков высыпали ребята. Опустив головы, они упорно шли навстречу ветру, пробираясь к лагерному костру.

Бен вытолкнул меня из дверного проема.

— Пошли! Пока там весь зефир не сожрали.

Я последовал за ребятами. У столика со снедью уже собралась порядочная толпа.

Джейсон, Ноа и Бен протолкались сквозь толпу, яростно работая локтями. Бен схватил пригоршню зефирин. Не успели Ноа с Джейсоном начать, как он уже запихнул в рот как минимум штук десять.

— Давай, Ари! — Ноа запихнул в рот четыре. — Прифоединяйфа!

— Не, вряд ли, — сказал я, когда Бен запихнул в рот еще десять. Его щеки раздулись, как у хомяка. — Я посмотрю.

— Берегись! — завопил Мелвин, тот самый зануда, что делил домик с Ари. — Он сейчас сблюет!

Бен склонился над Мелвином и изрыгнул весь зефир бедняге на голову.

— Вот! — Джейсон сунул мне в руку несколько зефирин. — Твоя очередь.

— Э-э… потом, — сказал я, попятившись.

Я повернулся и поспешил к огню.

Я смотрел, как черные клубы дыма поднимались от костра и таяли, подхваченные ветром.

«Завтра здесь будет Логан, — думал я, глядя в огонь. — И я снова смогу стать Дастином».

— Все еще хочешь позвонить папочке с мамочкой? — Ко мне подошел Ари. — Слушай, у меня идея! — Он показал на костер. — Почему бы тебе не подавать им дымовые сигналы?

— Вот погоди, — ответил я и пошел прочь. — Подождем до завтра.

Я обогнул костер и нашел себе местечко возле группы ребят, жаривших зефир.

— Джереми, у тебя есть лучинка? — спросил белобрысый паренек своего товарища.

Джереми не ответил. Он был целиком поглощен своим занятием — нанизывал зефирины на пальцы, словно кольца.

Белобрысый посмотрел на зефирину у себя в руке.

Пожал плечами.

И засунул руку в костер.

Я крепко зажмурился.

«Я этого не видел!»

Я открыл глаза.

— Больной что ли?! — рявкнул Джереми на белобрысого. — Нет лучинки — делай так!

И запустил в огонь пальцы.

Все засмеялись.

«Да они рехнулись! — подумал я. — Они же сожгут себе руки к чертям!»

Я вскочил.

Еще один мальчишка зажал зефирину в зубах.

В ужасе смотрел я, как он погрузил голову в огонь. Вокруг нее трещало пламя. Зефирина у него в зубах начала темнеть.

Здесь творится какая-то чертовщина! Нужно бежать!

Я попятился назад.

Это место слишком жуткое. Слишком опасное!

Я бросился в лес.

«Нужно придумать какой-нибудь план, — думал я на бегу. — Мне нельзя здесь оставаться. Ни одной лишней минуты».

По лесу гулял штормовой ветер.

Кроны деревьев раскачивались и скрипели.

Гром рокотал в отдалении.

Я мчался наперекор ветру. Проносился между деревьев. И все все дальше и дальше углублялся в лесную чащу.

Луна освещала мой путь. Но вот ее заволокла тяжелая туча, и свет померк.

Мощный порыв ветра запорошил мне глаза землей.

Теперь я бежал практически вслепую. Спотыкаясь о корни деревьев. Обдирая руки о шершавую кору стволов.

Бежал, пригнув голову. Бежал не глядя.

— Эй! Смотри, куда прешь! — завопила какая-то девочка, когда я на полной скорости врезался в нее.

Я ахнул, когда она тяжело грохнулась на землю.

Она сидела на земле, тяжело дыша.

Луна выглянула из-за туч и озарила светом девочкино лицо. У нее были светлые волосы, заплетенные в длинную, до пояса, косу. Маленький носик был усыпан веснушками.

На ней были обрезанные синие джинсы и желтая футболка. На шее поблескивала серебряная цепочка.

Она испуганно смотрела на меня снизу вверх.

«Кто она такая? — удивлялся я, глядя в ее бездонные карие глаза. — Откуда она взялась?»

18

Я протянул руку и помог девочке встать.

— Кто ты? Что ты делаешь посреди леса? — спросил я.

Она отряхнула грязь с задней стороны шорт.

— Я из девчачьего лагеря.

— Из какого еще девчачьего лагеря?

Над нашими головами прокатился удар грома.

Девочка, казалось, не слышала моего вопроса. Она смотрела на небо и дрожала всем телом.

— Что еще за девчачий лагерь? — снова спросил я. — Нам сказали, что вокруг нет больше никаких лагерей.

— Они не хотят, чтобы вы знали, — ответила она. — Они боятся, что мальчишки повадятся бегать к нам в лагерь. — Она нервно дернула себя за косу.

— А где этот лагерь вообще находится? — спросил я, вглядываясь в просветы между деревьями.

— Отсюда его не увидишь, — ответила она. — Он на берегу реки.

На землю упали первые крупные капли дождя.

— Я лучше пойду. — Девочка повернулась, чтобы уйти.

— Постой минутку, — попросил я. — Как тебя зовут?

— Лаура Картер, — ответила она. — А ты Ари, верно?

По спине у меня пробежал холодок.

Я посмотрел в ее темно-карие глаза.

— Как… как ты узнала? — пробормотал я.

19

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Я многое о тебе знаю, — ответила она. — Я знаю, что ты ненавидишь букашек.

— А об этом ты как узнала? — спросил я дрожащим голосом.

— Не переживай, — сказала она. — Я слышала, как над тобой потешались.

— Кто потешался?

— Ребята из лагеря.

— Когда? — допытывался я.

— Когда вы сплавлялись по реке на байдарках. Ты меня не видел. — Она взялась за серебряную цепочку на шее и принялась накручивать ее на пальцы. — Я наблюдала за вами из-за деревьев.

Дождь пошел сильнее.

— Мне правда пора, — сказала она. — Я не хочу промокнуть. Тогда они узнают, что я была здесь.

— Кто узнает?

— Вожатые в моем лагере, — ответила она.

— А почему ты здесь? — спросил я. — Зачем бродишь одна в лесу, да еще в такую темень?

— Потому что я их ненавижу.

Лаура казалась мне очень милой. Но тем более странно прозвучали для меня ее слова.

— Кого ненавидишь? — поинтересовался я.

— Всех и вся! — воскликнула она. — Ненавижу других девчонок. Ненавижу лагерь. Все ненавижу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию