Няня - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Няня | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Что?

Мне показалось, что через сломанное окно я вижу, как в доме что-то шевелится. Я отскочила назад.

Стол! Без паники!

Это ведь мое собственное отражение, верно? Или моя тень!

«Элли, не дергайся! Это только заброшенный старый дом. Неужели ты позволишь сумасшедшей старухе испугать себя?»

Я снова шагнула к двери и опять почувствовала, как дохнуло могильным холодом и сыростью. Я посмотрела сквозь маленькое дверное окошко и ничего не увидела.

Я решила войти.

Уже взялась за ручку двери. Она казалась ледяной. Ледяной, несмотря на падающие прямо на нее лучи солнца.

Я нажала на ручку. Начала поворачивать.

— Не входи! — заорал кто-то рядом.

16

Сначала я подумала, что кричат из дома, и лишь лотом услышала шорох шагов за спиной.

Я обернулась.

Солнце било мне прямо в глаза и мешало рассмотреть, кто идет. Фигура была белой, абсолютно белой, и я снова вспомнила о призраках. Я прищурилась, изо всех сил стараясь разглядеть хоть что-нибудь.

Наконец этот кто-то шагнул в тень, и я разглядела усмешку на загорелом лице, белую рубашку-поло, влажную от пота, белые теннисные шорты, белые кроссовки и теннисную ракетку в чехле.

— Чип? Привет…

— Элли, надеюсь, я не напугал тебя?

— Нет…

Почему он так кричал? Он что, специально хотел меня напугать?

— Будь осторожна! Сюда лучше не заходить, — предупредил Чип.

Он подошел ближе, и я увидела бусинки пота на его лбу.

— Здесь опасно! — повторил Чип, слегка задыхаясь. Затем он усмехнулся. — Сегодня ты свежа, как роза.

— М-м-м… Спасибо!

Чип вынул из кармана носовой платок и промокнул лоб.

— Ты случайно не заблудилась?

Я покачала головой.

— Нет, просто решила осмотреться, увидела домик и…

— Решила его снять? Ха-ха-ха! В нем будто бомба взорвалась! Кроме шуток, здесь довольно опасно. Лучше близко не подходить и детей не пускать. Ни за что не разрешай им здесь играть.

— Хорошо, — согласилась я, стараясь вести себя так, будто не замечаю, что он пялится на мой топик. Да уж, деликатностью парень не отличается.

Чип положил руку на мое голое плечо.

— Тебе здесь нравится? Надеюсь, пока все в порядке?

— Да, все хорошо.

А было бы еще лучше, Чип, если бы ты перестал пялиться на мою грудь.

— Этот домик для гостей — сплошные слезы, — сказал он, отгоняя от лица муху. — Наверное, нам с Эбби стоило его снести. Только боюсь, это будет стоить не меньше, чем ремонт.

Чип подмигнул мне, а его взгляд пропутешествовал вниз по моему телу.

— Ты играешь в теннис?

— Нет, не играла со школьных времен.

— A-а! У тебя сильные мускулистые ноги. Я думал, ты играешь…

— Занимаюсь на беговой дорожке. Хожу в тренажерный зал… Когда могу себе это позволить.

Чип кивнул:

— Ты уже побывала на пляже?

— Нет еще, собираюсь пойти.

Меня так и подмывало сказать: «Я неловко себя чувствую, когда меня рассматривают под микроскопом». Правда, мне показалось, что этим ничего не изменишь.

Я повернулась и пошла через дюны к пляжу.

— К обеду я вернусь. Эбби сказала, что после обеда с детьми сижу я.

Представляете, он пошел вместе со мной!

— День выдался изумительный, правда? Но, черт подери, играл я сегодня ужасно! Утром продул парню в два раза старше меня. Наверное, теряю форму. — Чип взял мою руку и приложил к животу. — Пресс еще ничего, а?

— Ну… да!

Такой ход событий мне не понравился, и я высвободила руку.

— Чип, вчера в городе я кое-кого встретила. Миссис Брикер. Вообще-то она сама подошла ко мне и сказала, что работала у вас няней.

— Ты шутишь. — Его лицо побагровело, а по щекам побежали ручейки пота. — Ты встретила эту старую бешеную суку? Что ей от тебя нужно?

— Она вела себя довольно странно, и…

— Она всегда ведет себя странно. Старуха совершенно ненормальная. Мне пришлось ее уволить после того, как я заметил, что она рассказывает Брэндону жуткие истории про призраков. Ей удалось до смерти напугать бедного ребенка.

— Да, это ужасно, — согласилась я.

— Представляешь, рассказывать о призраках четырехлетнему ребенку? Мы с Эбби думаем, может, из-за этого он перестал разговаривать.

Я покачала головой.

— Это ужасно, — повторила я и добавила: — Значит, хорошо, что вы меня наняли. Я не знаю ни одной истории о привидениях.

Я сказала это в шутку, но на его лице не появилось ни тени улыбки.

— Пусть тебе понравится океан, Элли. Увидимся за обедом. — Его взгляд скользнул вниз. — У тебя под шортами купальник?

Вот как!

— Нет, сегодня я просто гуляю, — ответила я. Он приветственно поднял вверх ракетку и пошел к дому.

— Странно, — пробормотала я.

Тут я услышала громкий скрип внутри домика для гостей. Сдвинулись занавески?

Нет, конечно же, нет! Мне только кажется! Ведь правда?

17

Не могу поверить, что сегодня утром она стояла так близко ко мне. Что она в моем доме. Что я буду видеть ее каждый день.

Она так близко…

Настолько близко, что я могу ее задушить.

Щеголяет в розовом топике, будто у нее есть сиськи…

Это так отвратительно, меня от нее тошнит.

Мои старые чувства… Я переживаю все заново.

Я всего лишь человек. Всякий раз, когда я ее вижу, когда я стою с ней рядом, ко мне возвращаются мои переживания, мои страдания. Вся моя ненависть.

Как она могла меня забыть? Разве такое можно забыть?

Она смотрит на меня и не узнает.

Как вынести такое оскорбление?

Это еще раз подчеркивает, что она меня ни во что не ставила… Совершенно со мной не считалась.

Я держу себя в руках и не позволяю срываться.

Но уже злюсь. После двух дней рядом с ней я уже злюсь.

Злюсь достаточно сильно, чтобы убить ее.

Сейчас? Или позднее? Вопрос только в этом.

Сейчас? Или позднее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию