Тайна подвенечной вуали - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна подвенечной вуали | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Нэнси велела себе улыбнуться и расслабиться — в ожидании вопроса, как она сюда попала и что делает в спальне хозяйки.

Женщина прошла через всю комнату к туалетному столику, взглянула на себя в зеркало, пригладила короткие темные волосы.

— Меня зовут Грета, — сообщила она.

Нэнси тоже представилась и, воспользовавшись тем, что женщина стоит к ней спиной, а Лакрица на мгновение замолчала, — стала осторожно продвигаться к выходу.

— А что вы здесь делаете? — небрежно спросила женщина, не поворачиваясь. Нэнси застыла.

— Ну… я… — начала она.

— Тоже решили спрятаться, чтобы не смотреть на всю эту чушь, которую они называют живописью? Денег им девать некуда, вот что я вам скажу!

— Да, я… — неопределенно сказала Нэнси. Грета, видимо, совсем не была удивлена, что застала здесь Нэнси — наоборот, рада, что кто-то составил ей компанию.

— Давно знаете Моссов? — спросила она вполне дружелюбно.

— Нет, — честно призналась Нэнси. — Всего несколько дней.

Она не могла отвести глаз от двери, ожидая, что вслед за своей разлаявшейся любимицей вот-вот войдет и Сесилия.

— Мы с Сесилией знакомы сто лет, — сообщила Грета. — Самые близкие подруги. Я люблю ее, несмотря на все ее недостатки.

— У нее много недостатков? — стараясь казаться шутливой, спросила Нэнси.

Грета присела на кровать, и Лакрица, забравшаяся туда раньше, недовольно заворчала.

— Когда мы были детьми, — сказала Грета, — нашим девизом были слова: «Невозможно быть чрезмерно изящной или чрезмерно богатой». Теперешняя Сесилия отбросила первую половину девиза и занялась осуществлением второй. Деньги — вот все, что ее теперь занимает. И еще эта противная собачонка. А, вы держите его фотографию!

Грета взяла из рук Нэнси изображение парня в шапочке команды «Патриоты».

— Вы знаете, кто это? — небрежно спросила Нэнси.

— Прямо не верится, что Фрейзер был таким, правда? — ответила Грета. — Он ужасно изменился. Эти белые волосы, и серьга с бриллиантом в ухе! Кошмар! Но я прекрасно помню, когда он был просто забавным пареньком. Это любимый младший братик Сесилии.

Брат Сесилии! Вот, значит, кто этот мужчина с платиновыми волосами! Тот, кто столько сделал, чтобы до смерти напугать Нэнси и ее подруг, и достаточно преуспел в своих попытках.

Нэнси постаралась, чтобы ни капли удивления не отразилось на ее лице. Но она была не просто удивлена, а поражена, ошарашена! Кто бы мог подумать? Ей хотелось поскорее убраться отсюда и начать действовать сообразно с изменившимися обстоятельствами. Однако Грета была расположена поболтать. Возможно, предаться воспоминаниям юности.

— Помню, однажды, когда мы только перешли в среднюю школу… — начала она.

Это явно сулило долгий рассказ о былых днях, и Нэнси решилась.

Она сделала быстрое движение рукой в сторону Лакрицы, как бы намереваясь то ли ее погладить, то ли скинуть с кровати. Ни то, ни другое не могло понравиться собачонке, и она с лаем вцепилась зубами в руку девушки. Нэнси быстро отдернула руку — так что укус не оказался глубоким: всего две красные полоски от зубов.

Но укушенная постаралась извлечь все необходимые выгоды из случившегося.

— Ох! — вскрикнула она, придерживая руку другой рукой и изображая немыслимые муки.

— Идите в ванную, дорогая, — участливо сказала Грета, — и хорошенько промойте ранку одеколоном.

— Вы совершенно правы, — согласилась Нэнси плачущим тоном и, выскочив из спальни, помчалась вниз по лестнице к выходу.

Еще несколько минут — и она захлопнула за собой дверцу машины, усевшись рядом с подругами.

— Заводи, — сказала она Джорджи. — Поехали отсюда скорей! Расскажу по дороге.

Она рассказала, что вуали найти так и не смогла, но зато случайно выяснила, что их «платиновый» преследователь не кто иной, как младший братец миссис Сесилии Банкрофт, и зовут его Фрейзер.

— Противный Фрейзер! — возмутилась Бесс. — Никогда не прощу ему его мерзкие штуки!

— Главное не это, — заметила Джорджи, — главное, почему он нас так боится? Зачем пытается убрать с дороги, вывести из строя?

— Все это верно, — размышляла Нэнси, — но где может быть вуаль и для чего она так им нужна?

— Конечно, у него, — сказала Бесс.

— Правильно, — поддержала Джорджи. — Почему бы нам не нанести ему визит вежливости?

— Ой, не надо! — воскликнула Бесс.

— Надо! — твердо сказала Нэнси. — Я и сама уже думала об этом. Но, конечно, когда его не будет дома.

— Возможно, он сейчас на вечеринке у Сесилии? — предположила Бесс. — Могу позвонить и проверить. Остановимся около телефонной будки.

— Подожди, — сказала Нэнси. — Если он ответит, а ты сразу бросишь трубку, это вызовет у него подозрение. Надо что-то придумать.

— Не бойся, — с обидой сказала Бесс, — что-что, а звонить молодым людям я умею. У меня всегда получалось.

— Тогда остановимся возле этого кафе — и звони! Бесс нашла номер Фрейзера Банкрофта в справочнике и набрала цифры.

— Слушаю, — почти сразу же откликнулся мужской голос.

— Привет, Макс! — сказала Бесс. — Это Флора. Как делишки?

— Кто это?

— Да ну я же, Флора! Не узнаешь? Что с тобой, Макс?

— Это не Макс.

— А его нет? Где он?

— Вы ошиблись номером.

— Не может быть! Кто это?

— Меня зовут Фрейзер, и будь я проклят, если я вас знаю! И я хочу спать, так что повесьте трубку. У меня завтра с утра много дел!

— Извините, — сказала Бесс.

— Ты была на высоте, — одобрила Нэнси. — Я недооценивала твои способности. Теперь мы знаем даже, когда нам лучше всего наведаться к нему в гости. Завтра сутра, как только он отправится по своим делам.

Когда они выходили из кафе, хозяин проворчал:

— Нечего вам делать больше, девушки, что ли, как звонить по пустякам и беспокоить порядочных людей!

— Ах, у нас такая скучная жизнь, — ответила ему Бесс., — что поговорить по телефону — единственное наше развлечение.

Фрейзер Банкрофт жил в небольшом голубом коттедже в районе, где большинство домов было из красного кирпича. Нэнси предположила, что любовь к ярким краскам — фамильная черта Банкрофтов, наряду со склонностью воровать старинные вуали, а также преследовать и похищать молодых девушек, занимающихся на досуге сыскной работой.

Нэнси очень хотелось увидеть при свете дня, как же он выглядит, этот «платиновый» парень. Она осторожно выглянула из машины, которую Джорджи поставила напротив его дома. Даже с обесцвеченными волосами и колечком в ухе он не производил впечатления отъявленного пижона, а если бы не две неприятные складки возле рта, его можно было бы назвать весьма привлекательным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию