Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Джек Макдевит cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение | Автор книги - Джек Макдевит

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Ну… мы знаем, что вы и Алекс только что вернулись с Земли и ваша поездка была связана с Гарнеттом Бэйли. Не могли бы вы рассказать о ней подробнее?

Похоже, Мур решил, что я более склонна беседовать с ним, чем Алекс.

– Мы просто проводили там отпуск. Кто такой Гарнетт Бэйли?

– Ну… его внучка – одна из ваших клиенток.

– Ах, тот самый Гарнетт Бэйли?

– Очень смешно, Чейз. А если серьезно, то что происходит? Может, я смогу уговорить вас прийти ко мне на шоу? Там и побеседуем?

– Не очень понимаю, почему вы звоните мне. Вам следует обратиться к Алексу.

– Алекс не отвечает на звонки, Чейз. В любом случае вы выглядите намного лучше его. У нас будет больше зрителей.

– Весьма любезно с вашей стороны, Броктон. Если хотите, передам ему ваше приглашение.

– И ничем больше помочь не можете?

– Прошу прощения, но дело конфиденциальное.

– Значит, оно все-таки связано с Марисой Эрл?

– Я этого не говорила.

– Еще как говорили! Послушайте, Чейз, мы с радостью увидим вас на шоу.

– Ладно. Хотите правду?

– Конечно.

– Мы кое-что искали, но безуспешно, так что говорить не о чем. Нет ничего, что могло бы заинтересовать ваших зрителей.

– Почему бы вам не прийти и не сообщить им об этом? Расскажете, что вы искали и почему у вас ничего не получилось.

– Это будет скучно. А я ненавижу быть скучной.


Утром я решила, что хватит сидеть без дела, и отправилась в загородный дом. У входной двери меня приветствовал Джейкоб. Оказалось, Шара только что пыталась связаться со мной. Я еще не успела сесть, когда зазвенел мой коммуникатор. Звонила Шара.

– Рада, что вы вернулись, Чейз, – сказала она. – Как прошло путешествие?

– Мы многое повидали. Что с «Капеллой»?

– Возможно, мы все-таки настоим на своем. «Орион» предоставляет нам для испытаний «Грейнджер».

– Как вам это удалось? – спросила я.

– Насколько мы знаем, на них надавил Дэвис, хотя, по их словам, президент тут ни при чем – они поступают так в интересах общества. Если это правда, то они тянули слишком долго.

– Значит, вы собираетесь использовать корабль для испытаний?

– Да. Снова отправляемся туда. Может, вы с Алексом тоже полетите?

– На сей раз это не секретная миссия?

– «Орион» не мог упустить шанса и объявил во всеуслышание о своей приверженности общественному благу.

– Когда вы летите?

– В конце недели.

– Погоди. – Из комнаты для переговоров слышалась музыка. Заглянув туда, я увидела Алекса, сидящего перед дисплеем. – Есть у тебя минутка? – спросила я.

– Привет, Чейз. Что ты тут делаешь?

– Просто решила зайти. Слушай, СПГ все-таки заполучила «Грейнджер». Через несколько дней будет еще одна попытка. Хочешь полететь?

– С удовольствием, но у меня много дел. Вряд ли я принесу пользу – только стану путаться под ногами. Займешься этим?

– Ладно.

– Хорошо. Кстати, примерно через час приедет Саутвик.

– Ясно. Зачем?

– Не знаю. Он позвонил и спросил, нельзя ли зайти.


Саутвик прибыл на аэротакси, велел ему подождать и зашагал к входной двери с таким видом, словно дом принадлежал ему. Джейкоб открыл дверь, и я провела его внутрь.

– Рад вас видеть, Чейз, – улыбнулся он. – У меня назначена встреча с Алексом.

– Он у себя. – Я показала ему, куда идти. – Прямо и направо.

Саутвик вошел в комнату для переговоров. Я направилась к себе в кабинет, но Алекс окликнул меня:

– Ты с самого начала участвовала в этом, Чейз. Если господин Саутвик не против, я бы хотел, чтобы ты присутствовала при нашем разговоре.

– Зовите меня Лоренс, – кивнул Саутвик. – Конечно, я рад, если Чейз останется. Надеюсь, я не ввел вас в заблуждение: мне и вправду нечего добавить. Я просто надеялся, что у вас все получится и станет ясно, где Гарни раздобыл передатчик.

– Увы, Лоренс, мы ничего не нашли, – сказал Алекс. – В какой-то момент мне показалось, что нам повезло, но… – Он пожал плечами. – Хотите выпить?

– Нет, спасибо. – Он разочарованно вздохнул. – Как по-вашему, нужны ли новые попытки?

Алекс поерзал в кресле и уставился на стол:

– Честно говоря, не знаем.

– Итак, вам показалось, что вы на что-то наткнулись?

– Вам что-нибудь говорит слово «Лариса»?

– Вы хотите сказать, Мариса? Мариса Эрл?

– Нет, Лариса. На букву «Л». Думаю, это какое-то место.

Саутвик замер.

– Понятия не имею. Ни о чем таком не слышал.

– Похоже, Бэйли заинтересовался историческими заметками, где утверждалось, что артефакты с «Аполлонов» перевезли из «Дома в прериях» в место под названием Лариса. Так назывался греческий город, неподалеку от которого родился Дмитрий Зорбас. Знаете, кто такой Зорбас?

– Да, более или менее. Директор «Дома в прериях».

– Верно. Мы искали в Европе, но нет свидетельств того, что Бэйли вообще появлялся в тех краях. Думаю, можно списать эту версию в утиль.

– Жаль, что у вас ничего не вышло. – Он взглянул на деревья, в ветвях которых щебетала какая-то птица. – Прекрасный вид из окна, Алекс.

– Спасибо.

– Ладно, не буду больше отнимать у вас время. Мне известно, что вы потратили немало сил на поиски, и я просто хотел вас поблагодарить. Ценю ваши усилия. И знаю, что семья Бэйли ценит их не меньше. – Он встал. – Пожалуй, мне пора. Если могу чем-то помочь, обращайтесь.

Я проводила его до двери.

– Знаете, Чейз, – сказал он, – жаль, что я не слышал о том устройстве связи, о передатчике, при жизни Гарни. Вероятно, есть простое объяснение, которое легко решит проблему.


Через несколько минут после его ухода Алекс зашел ко мне в кабинет:

– У тебя есть подробности об испытаниях «Грейнджера»? Что они собираются делать?

– Могу спросить у Шары.

– Нет, все в порядке. Незачем задавать им лишнюю работу. Кстати, хотел кое-что сказать тебе раньше, но забыл. Возможно, мы подвергались большей опасности, чем думали.

– Ты о чем? О купании в океане во время охотничьего сезона у акул?

– Я не о нападении на яхту.

– Тогда о чем?

– Об исследовательской базе на Ларисе. Помнишь, в одном из зданий оставалось электричество?

– Да.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию