Мистер Смерть и чокнутая ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Смерть и чокнутая ведьма | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Клацая зубами о край стакана, я выпила успокоительное, которое мне сунул домовой. Белочка тоже злилась, но это всё же не ее муж бросил, даже не разведясь еще по людским законам.

— А тут еще что-то, — пыхтя от возмущения, сообщила мне моя пушистая подружка и подцепила кусочек бумажки, выглядывающий из валяющегося на полу конверта.

— Ну-ка! — выхватила я у нее бумагу, развернула, вчиталась и зарычала, словно дикий зверь.

«Уважаемая госпожа Арина. Так как по законам магов Теодор Мортем вашим супругом не является, то я не считаю себя виноватой перед вами. Я не мешала вашей совместной жизни два года, которые вы обычно проживаете в браке, заключенном в ЗАГСе. Но этот срок вышел. Надеюсь, вы поймете меня правильно и не станете держать зла. Буду рада видеть вас на обряде».

— Я не стану держать зла?! Да я их… — Мои руки непроизвольно делали движения, словно я кого-то душу.

Как следует побеситься мне не дал звонок в дверь. Вася открыл ее, и в коридор влетела моя свекровь.

— Арина? Ты уже знать? — Она потрясла точно таким же приглашением, как и у меня. — И ты это так оставить? Немедленно собираться!

— Вы откуда? — хмуро спросила я Элизабет. — Вас кто встретил?

— Я сама прилететь! Меня встретить такси. Что ты сидеть? Немедленно собираться и ехать, — бурно жестикулировала англичанка.

— Едем, — встала я и сжала руки в кулаки. Да я этой грымзе, которая посмела увести у меня мужа, глаза выцарапаю.

— Так? Ехать так? — ткнула в меня пальцем свекровь. — Ты хотеть прийти на праздник так? Это недопустимо! Я привезти тебе платье. Чтобы… чтобы все увидеть, что ты самый лучший! Теодор не сметь думать о другой женщина!

А она права. Я кивнула, жестом предлагая Элизабет пройти в гостиную, а Васе указала на чемоданы, стоящие у порога.

Через десять минут комната была похожа на эпицентр урагана. Домовой приступил к разглаживаю двух шикарных платьев для меня и некромантки. Белла выковыривала из новых туфелек напиханную внутрь бумагу. Да, Элизабет привезла из Англии и две пары обуви, подходящие под наряды.

— Я ему показать! — потрясала кулачком моя свекровь. — Арина самый красивая! Он не сметь! И я хотеть внуков. Я ждать целый два год. Оставаться всего один, и вот так меня обмануть?! Что ты стоять? — накинулась она на меня. — Иди в душ. И потом прическа!


Спустя два часа мы с Элизабет были полностью при параде. Некромантка быстрее меня взяла себя в руки и перестала психовать. Все же это не ее муж сегодня собирается жениться по магическому обряду на другой женщине.

— Арина, надеть это! Я настаивать! — протянула она мне бархатную плоскую коробку для драгоценностей. — Это семейный реликвия. Я тебя принимать, ты мой невестка. Знать не хотеть, кто такой новый невеста Теодора.

Когда англичанка волновалась, ее русский всегда становился намного хуже. И хотя я предлагала ей говорить на родном языке, который я прекрасно знала, она всегда отказывалась, под предлогом, что нуждается в практике.

Я открыла коробку и с восхищением уставилась на великолепный старинный комплект. Колье, серьги, браслет и диадема полыхали искрами драгоценных камней, вставленных в оправу из темного красного золота. Рубины, бриллианты и черные мерцающие опалы гармонично сочетались в антикварной парюре.

Недобро усмехнувшись, я надела все украшения, а диадему мне собственноручно пристроила в высокой прическе Элизабет.

Из зеркала на меня смотрела девушка, одетая в невероятно красивое платье. Не знаю, чем руководствовалась некромантка, выбирая его для меня. Обычно я такие вещи не покупаю, предпочитая более яркие и радостные оттенки.

Но, удивительным образом, мне шел этот мрачный наряд. Корсаж с полностью открытыми плечами и узкие длинные рукава были из угольно-черного густого кружевного полотна. Под грудью мрачное кружево наслаивалось на багряный тяжелый шелк, туго обтягивающий стан и переходящий в расширяющуюся книзу юбку. Подол украшал узор из того же кружева, что и на корсаже.

Элизабет оделась в черное, что меня не удивило. Она маг смерти, как ни крути, и обычно именно этот цвет и предпочитала носить.

— Чего-то не хватать, — обошла меня по кругу свекровь. — И тебя сразу узнать…

— А тут еще вот это было вместе с платьем, — подошел к нам Вася, держа в руках что-то черное и прозрачное.

— Вуаль? Хорошо, дать сюда, — решительно выхватила она у него газовое облачко. — Прятать лицо до нужный момент.

Я не стала спорить. Мне тоже хотелось остаться неузнанной, чтобы посмотреть на этого… бесстыжего предателя! Слез у меня уже не было, злости, пожалуй, тоже. Вася и Элизабет накачали меня успокоительной настойкой, так что я просто ждала полуночи, дабы сорвать это празднование и показать всяким англичанам, где русские раки зимуют.

Гад! Какой же он гад! Хоть бы со мной сначала развелся!


К нужному месту мы поехали на такси. Я не была уверена в себе и за руль сесть не рискнула, а Элизабет плохо знала город. Мы вошли в готического вида здание, чем-то похожее на костел. Но внутри оказалось пусто, ни скамеек, ни обещанного мне органа, ничего и никого.

— И где этот паразит? — хмуро вопросила Белла, сидящая у меня на руках. Она устроила скандал и решительно отказалась дожидаться дома. Пришлось брать ее с собой.

— Нам туда. — Прислушавшись к чему-то, Элизабет вцепилась в мой локоть и потащила к противоположной стене, где за колонной обнаружилась лестница, ведущая вниз.

Чем ниже мы спускались, тем более шумно становилось. Голоса, шорохи, негромкая музыка. А еще запах воска, там явно жгли настоящие свечи.

Мы вошли в просторное подвальное помещение. Над головой обнаружился кирпичный свод, а напротив входа, у дальней стены — небольшой орган. Похоже, именно это и узрела Манана в своем видении. Там же на полу уже красовался начерченный магический круг с расставленными по линии свечами и выписанными рунами.

Здесь оказалось на удивление многолюдно. То есть этот… бесстыжий пригласил не только свою мать и меня, вообще-то, еще действующую жену, но и просто знакомых. Я поправила вуаль, чтобы под ее черной завесой остаться неузнанной, и принялась осматриваться.

— Белла, ты ходить со мной, — забрала у меня из рук белочку Элизабет. — Арине надо искать Теодор.

— А мне надо найти Евграфия, — злобно буркнула моя пушистая подруга. — Я этому потаскуну полоски на хвосте повыщипываю, будут лысыми. Как он посмел меня не предупредить?!

Моя свекровь унесла негодующую Беллу, а я принялась лавировать в толпе, выискивая знакомых и своего блудного мужа. Не верю я уже в его похищение. Если бы он сам не захотел, то никто и ничто не смогло бы его сюда притащить, уж я-то знаю.

От всех тех, кто мог бы меня узнать, я пряталась, не желая принимать свой позор. А вот к незнакомым присматривалась. Время между тем практически приблизилось к двенадцати. Осталось всего несколько минут, и вроде как должно произойти «счастливое событие», а женишка с невестой всё не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию