Пророчество сумасшедшего волшебника - читать онлайн книгу. Автор: Мария Куприянова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество сумасшедшего волшебника | Автор книги - Мария Куприянова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Не понял? — прищурился Грейд.

— Я не учел того, что пленниками могли оказаться не люди.

— Правильно, насколько я помню, ты предположил, что это животные.

— Да и не только они, — Коля внимательно посмотрел на друга, — Мне также недоступны чувства волшебных существ. О чем я совсем забыл.

— Гракх! Ты хочешь сказать… — охнул меррил.

— Именно. Те пленники, которых мы только что видели, не имеют никакого отношения к людям. И Фаридару нужна их магическая сила, для очередного омерзительного эксперимента. Мы должны помешать осуществиться этим планам.

Коля на мгновение представил, что та прекрасная незнакомка может попасть в когти черного чародея, скрипнул зубами и решительно зашагал в сторону лагеря, не замечая семенившего следом Грейда.

* * *

Эрик разводил костер, когда друзья достигли места привала.

— И все же, это безумие! — Грейд никак не мог успокоиться по поводу задуманного освобождения пленников.

— Что именно? — заинтересовался мальчик. — Я что-то пропустил?

— О да, — саркастически заметил меррил. — Кайл наконец-то решил внять твоим просьбам и навлечь на нас кучу неприятностей.

— Ничего не понимаю, — Эрик мотнул головой. — Расскажите, что случилось.

Пока Грейд ставил его в известность, Коля молча собрал поклажу и оседлал лошадь.

— Я согласен, Кайл умом тронулся. — заявил Эрик.

— Но ты же сам рвался в бой, разве не помнишь? — тот в замешательстве посмотрел на мальчика. Уж чего-чего, а подобной рассудительности от него ждать не приходилось.

— Да, но вчера разбойники напились в стельку и вряд ли сообразили, что к чему. А к утру нас бы уже и след простыл. Одно дело освобождать пленников из-под носа ничего не соображающих мужиков, а другое — бросить вызов двадцати хорошо вооруженным и подготовленным людям.

— Двадцати одному, — поправил друга Грейд.

— Именно.

— Как знаете, — помрачнел Коля. — Я не прошу вас следовать за мной и не хочу подвергать ваши жизни неоправданному риску, но решение принято. От одной мысли, что Фаридар может с ней, то есть, — он запнулся, — с ними сделать, приводит меня в ужас.

— Ага, вот, значит, что тебя так обеспокоило. Все из-за той девушки! — понимающе кивнул Грейд.

— Вовсе нет, я просто хочу нарушить планы чародея, — Коля покраснел.

— Кайл! Да что с тобой, — насмешливо произнес Эрик. — Смутился как. Она, наверное, очень красивая!

Поскольку Коля предпочел не отвечать на столь каверзный вопрос, любопытство мальчика удовлетворил меррил.

— Честно говоря, я ее не очень рассмотрел. Оборванная одежда, лицо в грязи…

Молодой человек удивленно взглянул на Грейда. Он ничего не видел, кроме ослепительной красоты незнакомки. В любом случае, следовало торопиться, иначе разбойники могли тронуться в путь и достичь портала.

Коля сел на лошадь и уже собирался ехать, как его остановил меррил.

— Подожди. Я уже тебе говорил, что мы должны держаться вместе, — Эрик согласно кивнул и бросился седлать своего скакуна, а Грейд продолжил, — у тебя уже есть план?

Глава 4.

Друзья остановились неподалеку от лагеря разбойников. То, что задумал Коля, остальные члены команды не одобрили, потому как расчет сводился лишь к удачному стечению обстоятельств. Надеяться же исключительно на везение, сунувшись в лагерь к двум десяткам вооруженных до зубов головорезов, было очень глупо. Но Николай горел желанием освободить пленников, так что приходилось довольствоваться тем, что есть. К тому же временем, чтобы придумать план получше, они попросту не располагали. Разбойники могли спешить к порталу и сняться с места в любой момент.

Коля сосредоточенно смотрел вперед. Чтобы понять, в каком расположении духа пребывают в данный момент разбойники, он задействовал свои эльфийские чувства.

— Так, по-моему, все спокойно. Фаридаровы прихвостни расслаблены и совершенно уверенны в собственной безопасности. Можем начинать.

Он тронул поводья Золы, предварительно поправив свой шерстяной плащ, чтобы скрыть перевешенный со спины на пояс меч. Незатейливая и затертая рукоять, простые ножны свидетельствовали о том, что его владелец использует оружие по прямому назначению. А, явившись в разбойничий лагерь, гость рассчитывал на то, чтобы о нем составили прямо противоположное мнение.

Эрик и Грейд следовали чуть позади, нервно переглядываясь. Их не устраивала сложившаяся ситуация, однако отпустить друга одного значило подвести его совсем. Так, следуя за ним, они выехали на открытую поляну, откуда их и заметили дозорные.

Увидев приближающихся людей, они обнажили мечи. Убедившись, что путников всего лишь трое, караульные заметно расслабились, однако оружие убирать не стали. Коля и не рассчитывал на это. Перед ним стояла иная задача: сыграть роль избалованного княжеского сынка, неумелого и туповатого воителя, который и меч-то в руках держать толком не умеет.

Он начал приветливо махать дозорным рукой, а, подъехав к ним вплотную, глупо улыбнулся и нарочито громко произнес:

— Наконец-то! Думаю, неужель никого не встречу? Скажите, уважаемые, это чей лагерь? Герба не видно… Князя Бригского? Слышал, он где-то в этих краях путешествует?

Мужчины переглянулись.

— Нет, это…

Договорить они не успели, так как Коля перебил их:

— А! Лорда Валиуса?

— Ни к какому лорду мы отношения не имеем.

— Хм, — молодой человек, как мог, изобразил сильнейшее разочарование. — Тогда чей? Кто здесь хозяин? Ну-ка, ведите меня в его покои. Устал, как собака, да и от бокала хорошего вина не откажусь. Только олухам этим, — он обернулся и бросил презрительный взгляд на стоящих сзади друзей, — ничего пить не давайте, иначе они разгромят вам весь лагерь. — Коля хохотнул и пришпорил кобылу, давая понять, что у караульных не осталась иного выхода, кроме как проводить его к своему господину. Они только и успели, что крикнуть:

— Подождите!

Коля остановился и недовольно протянул:

— Что еще?

— Ваша лошадь, сир, и слуги. Вы должны оставить их здесь.

— Мои слуги? Оставить? Да как вы смеете!

— Они присоединятся к вам, позже, — стражники постарались сгладить набирающий обороты скандал.

Задира, состроив раздраженную мину, спешился.

— Ладно. Но учтите, я скажу вашему хозяину, что со мной обошлись совершенно неподобающим моему положению образом.

— А-а, — караульные переглянулись. — Ваш меч?

Они указали на высовывающиеся из-под полы плаща ножны.

— Вы должны также оставить здесь свой меч.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению